De Spaanse autonome regio Extramadura stapt in zijn geheel over op het gratis besturingssysteem Linux. De overheid van het 1,1 miljoen zielen tellende gebied laat niet alleen de eigen computers omzetten. De minister van onderwijs van de regio is een project gestart waarmee hij lijkt te gaan presteren wat grote multinationals niet konden: het uit het zadel stoten van Microsoft. Ook de burgers worden namelijk aangespoord Linux op hun thuiscomputers te installeren. De minister, Luis Millan Vazquez de Miguel is een voormalige professor, die het op zich genomen heeft om de verarmde regio de moderne tijd binnen te loodsen aan de hand van gratis software. De regering van de regio heeft een lokaal software bedrijf $180.000 betaald om een speciale distributie van Linux in elkaar te zetten, om uit te delen aan de bevolking.
De nieuwe distro, Linex (van Linux en Extramadura) heeft al 10.000 desktops kunnen veroveren, terwijl er voor volgend jaar nog 100.000 in de planning staan. Ook buiten de regio vindt het product gretig aftrek: Linex is al 55.000 keer gedownload. Vazquez de Miguel spreekt over zijn project in termen waarbij het lijkt alsof er gesproken wordt over een bevrijdingsoorlog. Dit lokte bij een Microsoft-vertegenwoordiger de reactie uit, dat er 'te veel theologie en niet genoeg economische analyse' aan dit soort projecten vooraf gaat. Bradford Smith gaf namens Microsoft aan, dat wanneer iemand je een puppy geeft, je er daarna ook eten (lees: support) voor moet kopen en dat open source dus niet gratis is. Slashdot lezers wezen er echter al wel op verschillende manieren op dat de Microsoft hond ook moet eten.
Aanvankelijk leek het experiment op een ramp uit te lopen, toen na een paar dagen bleek dat er een bug in een programma zat, die het verhinderde om te printen. Nu dit opgelost is, is men echter over het algemeen van mening dat de aanvankelijke problemen verworden zijn tot kleine irritatietjes. Vooralsnog blijken veel gebruikers te switchen tussen Linux en Windows om documenten te openen, web-designs te controleren in Internet Explorer etc. Volgens het artikel worden deze problemen echter als minimaal ervaren. Ook Microsoft's afdeling in Spanje bleek geïnteresseerd in het project, en stuurde Rosa Garcia, manager van Microsoft Spain, naar Vazquez de Miguel om informatie in te winnen:
People who attended the meeting described it as akin to an Abbott and Costello skit. He tried to extol the values of Linux, she did the same for Windows, and neither seemed to understand what the other was saying.In the end, she did not make an offer to sell Microsoft software and he did not want her to. They shook hands and she told him that she thought that Microsoft software and Linux software could thrive in the same world. Vazquez de Miguel told her he agreed. What he did not tell her was that in his mind, co-existence means a world that's the flip side of today: 90 percent Linux, 10 percent Microsoft.
People who attended the meeting described it as akin to an Abbott and Costello skit. He tried to extol the values of Linux, she did the same for Windows, and neither seemed to understand what the other was saying.In the end, she did not make an offer to sell Microsoft software and he did not want her to. They shook hands and she told him that she thought that Microsoft software and Linux software could thrive in the same world. Vazquez de Miguel told her he agreed. What he did not tell her was that in his mind, co-existence means a world that's the flip side of today: 90 percent Linux, 10 percent Microsoft.
"The relatively flat wafer shipment figure for this quarter was to be expected given the weakness in the broader technology sector," said Stanley T. Myers, president and CEO of SEMI, in a statement. "2002 has proven to be another difficult year for the entire semiconductor industry, and investment by the wafer manufacturers to satisfy escalating wafer product diversity will continue to be a challenge," he said.
De reacties op de schikking zijn gevarieerd. John Ashcroft noemde het besluit een 'major victory for costumers'. Ook Microsoft lijkt ingenomen te zijn met het resultaat, getuige de mededeling van een woordvoerder die verklaarde tot nog toe geen reden te zien tegen het besluit in beroep te gaan. De staten lijken eveneens tevreden te zijn met het behaalde resultaat. Professor Greenstein van de Kellogg Graduate School of Management beschrijft de afsluiting voor Microsoft als 'een overwinning na enkel nederlagen'.


To combat software piracy, the BSA repeats its advice that businesses need to monitor their software assets closely (before the BSA does it for them - Ed), educate users and implement sound software management programs. There's also a warning to be wary of buying software at prices that are "too good to be true". Dirt cheap software is normally bootleg, the organisation advises.
Microsoft's efforts to make its Windows operating system work better with its own server software than with, say, Linux or other versions of the Unix operating system have also been criticised. 
One will still be able to buy them in certain retail stores for about $299 or lower. Nevertheless, it seems that NVIDIA will not be able to provide $399 graphics cards in mass quantities this year.
Thanks to rising orders, VIA said that it had not only enjoyed nearly 20% month-on-month sales growth last month, but also saw its chipset shipments climb. As for its November business, the chipset designer indicated that although it predicted demand will drop slightly after mid-November, overall the business appears rather optimistic.
The increase in chip sales mirrors the overall increase in U.S. business spending on capital equipment and software, which rose by 6.5% in 2002's third quarter, the second straight increase after six consecutive quarters of decline. Chip sales rose 8% in the September quarter in the Asia-Pacific market, the world's largest market for chip consumption as electronic equipment manufacturing outsourcing to the region continues.
"Households do not have broadband to the extent we expected a few years ago," spokesman Jacob Broberg said. Also, the company, which generally provides a 10-year guarantee on its fridges, could not offer the same service policy on the computer components.
Industry pioneer David P. Reed, formerly the chief scientist at Lotus Development Corp., called the initiatives ``booby traps.'' "I'm personally angry and disgusted that ... companies that grew up because of the personal computer revolution, which empowered users, are now acting to harm the users,'' Reed said.