Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 82 reacties
Submitter: Gianni.vh

Netflix lijkt plannen te hebben om zijn videodienst ook in BelgiŽ aan te gaan bieden, zo is op te maken uit een foto van een wegwijzer met 'te veroveren landen'. De foto is gemaakt in het hoofdkantoor van het Amerikaanse bedrijf.

Business Insider bracht een bezoekje aan het kantoor van Netflix in Los Gatos in Californië. Een van de foto's bij het artikel toont een wegwijzer waarop landen staan waar de videodienst zich op lijkt te richten. Een van de landen die op de pijlen genoemd wordt is België, waarmee het aannemelijk is dat Netflix actief werkt aan plannen om de videodienst op de Belgische markt aan te gaan bieden. Ook Frankrijk wordt genoemd, waardoor een introductie met Franstalige content op de Belgische markt mogelijk eenvoudiger wordt. Verder meldt Bram Vandeputte, die de naam België op de wegwijzer spotte, dat er twee Netflix-medewerkers werken aan de uitbreidingsplannen naar België.

In een reactie op de geruchtenstroom over een mogelijk snelle introductie van Netflix stelt het bedrijf tegenover De Tijd dat het nog geen plannen heeft voor een uitbreiding van zijn dienstverlening naar België. Het personeel dat in België voor Netflix werkt zou momenteel bezig zijn met de Nederlandse dienst. Wel zegt het bedrijf dat het op termijn wel hoopt zijn diensten aan te kunnen gaan bieden op de Belgische markt.

Netflix is stap voor stap bezig om zijn videodienst in Europa uit te rollen. Op de wegwijzer wordt ook nog  Spanje genoemd. De videodienst is sinds september ook in Nederland te gebruiken. Een Netflix-abonnement kost 8 euro per maand.

Maar de videodienst lijkt ook belangstelling te hebben voor de groeimarkten India en China. Gezien de relatief trage internetverbindingen in India kan dat opvallend genoemd worden, terwijl in China de videodienst vermoedelijk te maken zal krijgen met overheidscensuur.

Update, 19:50: Ontkenning van Netflix toegevoegd.

Wegwijzer op Netflix-kantoor

Lees meer over

Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (82)

Jammer dat het niet makkelijk te zien is als niet-Netflix lid wat het aanbod is en wat er nieuw bijkomt.
Heeft Netflix Nederland dan ook de selectie Cartoon Network tekenfilms die ze in Amerika eerder dit jaar gekregen hebben?
Een gedeelte, nog niet alles. Momenteel Powerpuff Girls, Courage, Samurai Jack,Foster's Home for Imaginary Friends, Adventure Time en Regular Show. En, misschien nog wel het vetste, alles in het Engels!
Zijn er geen NL dubs in die series??
Oh jawel hoor :) alleen geen nl subs. Ik vind alleen de Engelse stemmen beter, vandaar de nadruk erop.
Wauw, dat is letterlijk de eerste keer dat ik dit zie... :/
bij mij doet die pagina het niet..
Even offtopic misschien: Krijg je bij netflix suggesties op basis van wat je kijkt, of wat je waardeert (met sterren e.d.)?
offtopic:
Ik word er al bij youtube zo moe van die Justin Bieber en Call of Duty -suggesties te krijgen omdat er ťťns een keertje ik ergens een laptop moet fixen, en om de kinderen dan bezig te houden geef ik ze mijn tablet om youtube op te kijken ofzo, en heb je het zitten. Indien ik netflix neem, wil ik niet constant zitten met Winx of My Little Pony suggesties constant in mijn gezichtsveld.
Bij de meeste apparaten waar je Netflix op kan kijken kan je een profiel selecteren waarmee je kan kijken. Suggesties komen dus alleen op dat profiel binnen. Je kids kunnen zelfs hun eigen "Netflix for Kids" profiel krijgen waar ze naar hartelust naar Ponies kunnen kijken zonder dat ze per ongeluk op bijv. Saw klikken :P
Lijkt me logisch dat netflix gaan uitbreiden naar andere landen.
Voor landen als Duitsland en Frankrijk heb je te maken met nasynchronisatie want dat doen ze daar standaard. Dat kost natuurlijk stukken meer dan een ondertitel.
BelgiŽ en dan het vlaamse deel sluit mooi aan bij Nederland en dat ;ligt dus voor de hand.
Enige probleem is de altijd nog aanwezige download limieten bij sommige providers. Een beetje netflix kijken vreet toch bandbreedte.
Ze kunnen er natuurlijk ook voor kiezen om geen na-synchronisatie te doen.
Ik neem aan dat de doelgroep van netflix aanzienlijk minder moeite heeft met Engels dan de gemiddelde TV kijker.
In BelgiŽ wordt amper tot niet aan na-synchronisatie gedaan. Men doet dat hooguit voor kinderfilms en kinderseries. Frankrijk is natuurlijk een ander verhaal.

Ik snap niet direct die vergelijking tussen tv-kijkers en netflix-abonnees? Lijkt me niet dat dat om een andere doelgroep gaat, eigenlijk. Grootste verschil is dat lineaire televisie een (veel) grotere doelgroep heeft.
Hebt ge daar ook een bron voor of is het van horen zeggen?
de vertaling moet hoe dan ook gemaakt worden en die gebeurd ongetwijfeld electronisch
vanaf dan:
->ondertitels: 1 persoon die zich bezighoudt met de ondertitels ten gepaste tijde te laten verschijnen op het scherm. Daar bestaat ongetwijfeld zeer gebruiksvriendelijke software voor.
->nasynch: 17 acteurs die minstens een hele dag in de weer zijn, bijgestaan door geluidstechnici en een regisseur.
Geloof je zelf zeker? Mensen inhuren voor voiceacting is goedkoper dan ťťn iemand een film laten vertalen?
alles is al ingesproken in Duitsland, het is feitelijk alleen de gebruiksrechten kopen. Bij de onderiteling wilde netflix in het verleden nog weleens de minder legale bron gebruiken, dat is ook een goede besparing op de kosten :P
Herinner me zoiets. Dat ze ondertitels van de gekende ondertitel sites haalden. Maar was dat dan "minder legaal" ?
Was misschien niet helemaal wat je zou verwachten van zo'n bedrijf maar ja, de ondertitels zijn er dus waarom dubbel werk doen? Voor zover ik weet, is er toch niets mis met een tekstbestandje (in de vorm van een .srt)
Als 'gebruiker' is er geen verschil in kosten tussen beiden. Bijvoorbeeld voor een bioscoop zijn er gťťn extra kosten voor een film die nagesynchroniseerd is. Zowel ondertiteling als nasynchronisatie wordt meegeleverd door de distributeur. De software bij (in dit geval) de bioscoop is er gewoon op voorzien om te kunnen kiezen voor de juiste ondertiteling of het gewenste geluidsspoor, afhankelijk van wat de DRM toelaat natuurlijk.

In principe krijgen streamingdiensten en DVD-producenten voor een bepaalde regio dezelfde kopie van de masters doorgestuurd, en hoeven zij ook niet meer apart in te staan voor ondertiteling of nasynchronisatie.

Uiteraard is het duurder om de nasynchronisatie te maken, dan enkel ondertitels. (= kosten voor de producent)
Welnee, daarom hebben alleen veelgesproken talen nasynchronisatie en een kleine taal als Nederlands moet het doen met ondertiteling. Uiteindelijk wat mij betreft dus een zegen ;)
In Vlaanderen wordt er amper tot niet aan na-synchronisatie gedaan. In Franstalig BelgiŽ kijken ze samen met de Fransen naar slecht gedubde films.
Mja blijkbaar gebeurt het inderdaad wel degelijk in WalloniŽ en waren mijn voorbeelden in Brussel en in bioscopen niet representatief.

[Reactie gewijzigd door 10 feet high op 25 oktober 2013 19:11]

GELUKKIG wordt er niet gedubd in (Vlaamstalig) BelgiŽ !
Er is al heel veel nagesynchroniseerde content beschikbaar natuurlijk. Ik ga er ook niet vanuit dat Netflix voor elke film/serie die ze in NL aanbieden zelf de boel opnieuw gaat vertalen. Waarschijnlijk halen ze die ondertitels ergens vandaan, of komt die mee met de content. Het lijkt me dat dit voor Duitsland en Frankrijk net zo zal gaan. (Zou ook raar zijn, wanneer een Duitser op de ARD of Pro7 naar Die Hard kijkt en Bruce Willis hoort met stem A en daarna de film ook nog eens op Netflix bekijkt en dezelfde Bruce Willis nu hoort met stem B.) Voor originele Netflix-content moeten ze zelf voor de ondertiteling en de nasynchronisatie zorgen. Voor alle andere content verwacht ik gewoon dat die al beschikbaar is en zo wordt aangeleverd. Lijkt me echt veel logischer.
Dat nasynchroniseren wordt echt niet zoveel meer gedaan (tenminste in Frankrijk niet). Op televisie wel, maar in de bioscoop zijn zo goed als alle films ondertiteld.
in frankrijk kan je vaak nog kiezen tussen originele audio spoor of gedubbed audio.
Is wel offtopic maar toch: op televisie kun je bijna altijd de originele audio laten afspelen...
In de bioscoop is er altijd een gedubde versie, de Fransen zijn er aan gewend en hebben veelal een hekel aan ondertitels...ze vinden dat dit stoort.
In Duitsland is in elk geval vrijwel alles nagesynchroniseerd (tenzij het gewoon Hochdeutsch is). De dingen die wel ondertitelt zijn, zijn talen uit Duitstalige landen (o.a. Schweizerdeutsch) en dialecten (o.a. Bairisch) die afwijkend zijn van Hochdeutsch. Deze wijken soms erg af van het standaard Duits. Dit zie je trouwens in Nederland ook gebeuren bij sommige Vlaamse programma's, of bij interviews met mensen die in hun eigen dialect praten.
Nasynchronisatie is in mijn optiek heel naar. Een film of serie is een kunstwerk, met nasynchronisatie wordt de beleving opeens heel anders. Ook is het gewoon slecht voor je talenkennis om alles in je eigen taal te kijken.
Dat zelfde kun je zeggen van ondertiteling natuurlijk. Het heeft beide zijn voors en tegens. Als je eenmaal een paar jaar in een land woont, waar dat heel gebruikelijk is, leer je vanzelf de goede nasynchronisaties herkennen en waarderen.

Ik ben het echter met je eens dat het wel anders kan worden. Sommige zijn nu eenmaal niet zo goed. Bij een goede nasynchronisatie hoeft de beleving niet perse anders te zijn. Ik heb jarenlang Stargate Atlantis gekeken in het Duits. Vond het een prachtige serie. Ik moest er enorm aan wennen toen ik hem voor het eerst in het Engels hoorde met Nederlandse ondertitels. Die Duitse vertaling was echt uitstekend.

Alles valt en staat met de geleverde kwaliteit.
Het is inderdaad wat je gewend bent, ik stoor mij echter altijd aan het verschil in de mondbewegingen en wat er daadwerkelijk gezegd wordt. Ondertitels werken wel wat anders, want door het gebruik van ondertiteling leer je de andere taal, bij nasynchronisatie niet.
Dat laatste is waar, hoewel lang niet iedereen ervan zal profiteren.
Bij een goed nagesynchroniseerde film zullen de lippen echter niet zoveel meer storen. MIsschien is dat inderdaad ook een stukje gewenning.
Limieten in BelgiŽ zijn al lang verleden tijd. Stop living in the past please. Ik hoop alleen maar dat wanneer ze naar B komen ze er ook rekening mee zullen houden dat Vlaanderen niet franstalig is. Er zijn vele internationale diensten die in BelgiŽ enkel lokaliseren in het Frans.
jij hebt zeker geen telenet? datalimieten bestaan wel nog. en bij whoppa is dat iets van 150GB als je overdag surft. en ja je snelheid word drastisch naar beneden gedaan als je als grootverbruiker word gemerkt. van 120Mbit netjes naar 1Mbit,
Ik denk dat je je teletijdsmachine eens moet afstellen, want er zijn nog altijd limieten. Ofwel harde limieten, ofwel dubieuze FUP's.
Belgacom is ongelimiteerd en ik heb tot op heden niemand horen klagen over een fup Bij belgacom. Enige voorwaarde voor onbeperkt bij Belgacom is dat je een pack moet hebben, als je stand alone internet neemt heb je wel een limiet.
Je hebt een fictieve limiet van 500Gb waaraan je Kosteloos onbeperkt limiet kunt toevoegen in pakketjes van 500Gb. Hiervoor moet je je inloggen op de eservices waar je gratis een account voor kunt aanmaken als Belgacom klant. Of je belt naar de gratis klantendienst.

[Reactie gewijzigd door acizane80 op 25 oktober 2013 17:15]

Nope, Dommel en Scarlet hebben ťcht onbeperkt(misschien nog andere, enkel met deze twee heb ik ervaring).

Scarlet:
Vraag: @ScarletBelgium de pagina met FUP & uitleg is verdwenen van jullie website. Betekent dit echt ongelimiteerd, of nog steeds een FUP?

Antwoord: @ohlordie echt ongelimiteerd. Uiteraard enkel voor residentieel gebruik, je mag bv. geen hosting bedrijfje uitbaten op ons netwerk,...
http://userbase.be/nieuws...ternet-aan-echt-onbeperkt

Dommel
we leggen u graag uit wat het verschil is tussen wat dommel.com verstaat onder een onbeperkt downloadvolume en wat andere providers hanteren als zogenaamd ongelimiteerd downloadverkeer.
bij ons betekent onbeperkt ook echt onbeperkt, andere internetproviders hanteren vaak een fup (fair use policy). het komt erop neer dat die providers u onbeperkt laten downloaden zolang het binnen hun aanvaardbare grenzen blijft, indien uw downloadverkeer buiten hun marges valt legt men u opnieuw limieten op...
http://lianka.schedom-eur.../snel-surfen-vast-ip.html

Ik heb zelf al een jaartje of 4-5 geen datalimiet meer. Ik heb nu 50/4Mbps onbeperkt data + Belgacom TV voor 47§/maand. Kunnen we die datalimietenzever nu eindelijk achter ons laten?

*edit* volgens acizane80 Belgacom dus ook.

[Reactie gewijzigd door Carrein op 25 oktober 2013 17:50]

de luie kant van mij vindt dit een geweldig uitbreidingsplan. Nu vraag ik mij toch af, wat Telenet/Belgacom/etc. hiermee gaan doen.
Telenet heeft vorige week of zo Rex en Rio geÔntroduceerd hetgeen eigenlijk Netflix is met een grotere focus op Vlaamse/Waalse reeksen. Dit is er gekomen als directe reactie op de mogelijke introductie van Netflix op de Belgische markt vermoed ik.

Nu moet er wel bij gezegd worden dat de eerste feedback over Rex/Rio niet erg positief is, zo zou er voor de nieuwere films alsnog extra moeten betaald worden bovenop de pakketprijs zelf...

Belgacom zal allicht ook met iets gelijkaardigs voor de dag komen binnenkort, ik heb recent een survey van Belgacom ontvangen waaruit blijkt dat ze ook plannen hebben in die richting.
het is wel een stuk duurder als netflix, namelijk 25 euro in de maand
Is de Netflix in Nederland met Nederlandse ondertitels?
Ja, alles is met optionele Nederlandse ondertitels en / of audio.
Ehm, kan je dan naar een grotere resolutie linken ofzo? Dit is niet te lezen :).
Laat men eerst maar is het isp duopolie openbreken zodat de bandbreedte wat beter betaalbaar word. Ik ben is benieuwd welke invloed diensten zoals deze hebben op het verbruik hiervan.
Want 50Mbps bij Belgacom en 60Mbps/120Mbps bij Telenet is lang niet genoeg om te streamen dan?
andersom, het aantal mensen met een dl/ul limiet zal vermoed ik veel groter zijn dan mensen met een fup, en zelfs daar doet men nog moeilijk over.
Niets nieuws toch? Er zijn toch al langer geruchten dat netflix wil lanceren in BelgiŽ, normaal nog voor het einde van dit jaar. (aldus de geruchten)
door het falen van stievie.be (ik test het al bijna een jaar gratis, voor mij zeker feen faal dus) omdat de amerikaanse zenders hier niet voor te vinden zijn denk ik dat de kans op slagen van netflix vrij hoog is.
Er is zeker een markt voor. Mensen die klagen over het aanbod zijn degene die nu alles downloaden via torrent en nieuwsgroepen. Die gaan echt niet veranderen van gedrag... Stievie is gericht op de 'passieve' kijker. max 36 uur in het verleden en de vlaamse zenders. Netflix is er voor mensen zoals ik: Slechts af en toe tijd, en het maakt niet uit of de serie al 4 jaar oud is of niet. Zolang ik maar op elk device kan kijken, waar en wanneer ik wil.
Is er geen grotere foto voorhanden? Ik kan niks lezen van die bordjes en wil zien welke landen het nog meer krijgen. Ziet iemand Duitsland ook staan?

Ik zie wel Japan staan, dat zo heel tof zijn, kan ik mooi manga's zien (ok, wel in het Japans, maar dat boeit me niet zo omdat ik al jaar en dag Japanse rpg's speel en ik pak het meeste wel mee inmiddels).

[Reactie gewijzigd door Dikkiedikdik op 25 oktober 2013 17:15]

De Japanse Manga hoef je dan niet in Nederland of BelgiŽ te kunnen zien, ze moeten in elk land apart rechten aan vragen.
De Amerikaanse Netflix heeft ook niet zelfde content als de Amerikaanse
ik heb unblock us, daarmee kan je van regio switchen. Ik neem aan dat Japan er dan ook bijkomt. Zou wel tof zijn, kan je ook al die vage Japanse shows bekijken, heerlijk toch voor een avondje.
Ja zo zou het dan wel kunnen werken als als je japanse proxy heb, aangezien je verder maar 1 account nodig heb.
Dit is de grote foto.
https://pbs.twimg.com/media/BXbCAnyCUAEpvJN.jpg:large

Maar hou er rekening mee dat die bordjes niet per definitie verwijzen naar landen waarnaar er wordt uitgebreid, maar naar een aantal buitenlandse werknemers van Netflix. Jammer voor de mensen uit Aalst, maar er komt dus niet per se een uitbreiding van Netflix specifiek naar Aalst.

Verder staat er geen bordje op dat verwijst naar Duitsland. Wel eentje die verwijst naar USA en eentje die verwijst naar Denemarken. Trek zelf jullie conclusie maar...
Toch jammer voor onze zuiderburen. Wel apart dat ze geen flexplekken hebben, dat zie je in Nederland overal , althans waar ik kom. Dat bevalt me niks, ik kan dus beter bij Netflix gaan solliciteren, kunnen ze een bordje Nederland erbij zetten :P
Als netfix in India gaat zitten en deals sluit met Bollywood films dan zijn ze binnen de kortste keren binnen. Naast dat India een trage verbinding heeft hebben ze ook een midden/rijke klasse van ongeveer 200/300miljoen personen. Deze kunnen het bedrag makkelijk betalen.
Ze hebben wel zeer stevige lokale concurrentie. Bijna elk gezin (arm of "rijk") heeft kabeltelevisie of satelliet. Daar zijn verschillende filmzenders actief, daarnaast zijn spelers als HBO hier ook actief.

Dan zijn er nog ook alle telecomaanbieders die allemaal een filmaanbod hebben en dit onder andere mobiel (ook voor low end phones die niet iOS/Android/WP8 zijn). En dan is er uiteraard ook nog een enorm download aanbod wat hier evengoed vlot gebruikt wordt.

Als Netflix in India lanceert gaan ze het op hun Bollywood aanbod alvast moeilijk krijgen met mobiele providers, kabeltv, downloaden en reeds bestaande streamingdiensten (Boxtv, Bigflix, Spuul, en er zijn er zeker nog). Netflix komt aan op een markt die al veel meer content aanbieders heeft dan er zijn in een bovengemiddeld Europees land.

[Reactie gewijzigd door dis.pater op 25 oktober 2013 19:13]

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True