Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 27 reacties
Bron: BBC News

De Franse uitgeverijgroep La Martinière heeft Google aangeklaagd wegens het plan om in het kader van Google Book Search (voorheen Google Print) honderd boeken van de groep in te scannen en online beschikbaar te maken. De uitgeverij zal de rechtbank in Parijs vragen dit te verbieden en, mocht Google er toch mee doorgaan, een schadevergoeding van 100.000 euro per boek toe te kennen. Zowel Google France als het Amerikaanse moederbedrijf zullen worden gedaagd.

Google is al meer dan een jaar bezig met een ambitieus project om miljoenen boeken uit belangrijke bibliotheken overal ter wereld in te scannen en doorzoekbaar te maken. Rechtenvrije boeken kunnen in hun geheel online worden ingezien; uit die waar nog auteursrecht op rust komen slechts kleine stukjes beschikbaar. Ondanks deze beperking heeft het boekenproject Google al verscheidene malen in aanvaring gebracht met uitgevers, die vonden dat hun rechten geschonden werden. Bij de Fransen speelt daarnaast ook nog mee dat zij vrezen dat het project de dominantie van het Engels verder zal versterken. Een groep Europese landen, waaronder Frankrijk, heeft vorig jaar EU-steun gekregen voor een concurrerend inscanproject van niet-Engelstalige publicaties. Google heeft nog niet op de aanklacht gereageerd.

Google Print illustratie

Lees meer over

Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (27)

Mja, het inscannen van gelicenceerde boeken en slechts kleine stukjes laten zien is discutable. Officieel mag jij als student niet op je website een paragraaf citeren uit een gelicenceerd boek zonder de publicist zijn toestemming. Maar zoiets wordt doorsneewijze niet op gelet. Het handeld zich dan over een klein stukje op een site die meestal niet interresant is en vaak niet bekend bij de publicist.

Het probleem is echter dat Google een grote man is en schijnbaar zonder te betalen kleine stukjes van een boek beschikbaar stelt. Daar is de streep voor sommige bedrijven (in mijn ogen enigzins terecht). Google gaat er vanuit dat zij delen van gelicenseerde boeken voor nop kunnen laten zien aan een miljoenenpubliek.

Het punt is dat iedere uitgever voor zichzelf moet kiezen wat het ergst is; miljoenen mensen kunnen gratis kennis maken met hun drukwerk wat wellicht goede reclame is. Maar aan de andere kant lopen uitgeverijen wel geld mis omdat Google de licensering schend en het daarna wellicht door anderen zo wordt gedaan.

Persoonlijk denk ik dat het beter is om het te gedogen, of met Google op een afspraakje te gooien wat er te zien valt. Door aan te klagen geef je een signaal dat je boeken wellicht niet zo goed zijn, of je geldbelust bent, ookal is de wet in jouw recht als uitgeverij.
Een groep Europese landen, waaronder Frankrijk, heeft vorig jaar EU-steun gekregen voor een concurrerend inscanproject van niet-Engelstalige publicaties

Nu vraag ik me af of ze dan correct zijn en ook dit project aanklagen, of is het persoonlijk op google gericht ?

Bovendien vind ik een aanklacht van 100.000¤ / beok inscannen gewoonweg absurd !!!

Ik heb hier een beetje het gevoel dat we hier in een muziekindustrie vs. internet situatie komen, waarbij de ene partij vastgeroest zit in zijn gebruiksmethodiek en daardoor niet openstaat voor nieuwe technologiën die winstgevend kunnen zijn.

Boekverkopen kunnen hierdoor enorm stijgen. Verder denk ik ook dat het goed doet tot te informatieversprijding op het internet !

Ik versta wel dat de auteurs niet happig zijn op dit project, maar ze zouden beter in dialoog gaan met google, ipv als onvervalste geldwolf onmiddelijk de boel aan te klagen !!!!
Nu vraag ik me af of ze dan correct zijn en ook dit project aanklagen, of is het persoonlijk op google gericht ?
Je moet eerst de 2 eens goed vergelijken. Het Europees project is niet een "gratis te grabbel gooien"project maar een project om grootschalig oude publicaties te digitaliseren en also ook als ebook te koop of te huur (leen) aan te bieden. Echter tegen betaling. Als student heb je dan met je gratis bibliotheekpasje alsnog gratis toegang tot de publicaties.
Bovendien vind ik een aanklacht van 100.000¤ / beok inscannen gewoonweg absurd !!!
Tuurlijk is dat zo. Maar je krijgt nooit wat je vraagt in schadeclaims dus is het beter meer te vragen dan wat je echt wil.
Ik heb hier een beetje het gevoel dat we hier in een muziekindustrie vs. internet situatie komen, waarbij de ene partij vastgeroest zit in zijn gebruiksmethodiek en daardoor niet openstaat voor nieuwe technologiën die winstgevend kunnen zijn.
Gezien het gezamelijk project van Frankrijk en nog enkele Europese landen lijkt het me dat ze er juist wel voor open staan nieuwe markten aan te boren.
Boekverkopen kunnen hierdoor enorm stijgen. Verder denk ik ook dat het goed doet tot te informatieversprijding op het internet !
Nee net niet. Men koop nog steeds veel romans (zie succes Da Vinci code). Dit gaat echter vooral over boeken die je in de bibliotheken aantreft. Wetenschappelijke werken etc. Deze verkopen statistisch gezien sowieso veel minder.
Ik versta wel dat de auteurs niet happig zijn op dit project, maar ze zouden beter in dialoog gaan met google, ipv als onvervalste geldwolf onmiddelijk de boel aan te klagen !!!!
De betrokken auteurs en andere rechthebbenden zijn voorstander van het publiceren. Echter niet op de manier dat Google werkt.
Voor jou is het net zoals bij velen moeilijk te vatten dat Google een spel met een dubbel gezicht speelt. Op dit moment is de hele google strategie : "alles is gratis" Op dit moment ligt google op meerdere markten in de clinche met allerhande aanbieders van auteursrechtelijk beschermd materiaal. Google trekt zich in geen enkel opzicht iets aan van beschermde content. En het werkt nog ook. Want voor velen is google een voorbeeld van "alles is gratis"
Realisten weten echter dat het zo niet werkt. Google gebruikt op dit ogenblik sponsorgelden om dit soort acties op touw te zetten.
Op zich wel goed. Alleen zou google bv. met een voorstel moeten komen op per download/view een bepaald bedrag te betalen (net zoals met bibliotheken e.d. het geval is). Op dat moment zou het niet meer mogelijk zijn om alles zomaar gratis te kunnen aanbieden.
Het probleem met google is echter dat ze nooit op voorhand met de betrokken partijen aan tafel gaan zitten maar simpelweg handelen en zien of er reactie komt.
Let op. Ik kom hier misschien heel negatief over ivm google. Ik ben echter wel een googlefan. Maar dat neemt niet weg dat ik sommige dingen toch in twijfel trek.
Artikel 15a Auteurswet

[1.] Als inbreuk op het auteursrecht op een werk van letterkunde, wetenschap of kunst wordt niet beschouwd het citeren uit een werk in een aankondiging, beoordeling, polemiek of wetenschappelijke verhandeling, mits:

1°. het werk waaruit is geciteerd rechtmatig openbaar gemaakt was;

2°. het citeren in overeenstemming is met hetgeen naar de regels van het maatschappelijk verkeer redelijkerwijs geoorloofd is en aantal en omvang der geciteerde gedeelten door het te bereiken doel zijn gerechtvaardigd;

3°. de bepalingen van artikel 25 (auteur vermelden, geen verminkingen, ect) in acht worden genomen, en

4°. de bron op duidelijke wijze wordt vermeld, alsmede de aanduiding van de maker, indien deze in de bron voorkomt.

Lid twee steld dat je van een kort werk of plaatjes in z'n geheel onder de zelfde als lid 1 mits er maar een duidelijk verschil is met het orgineel.

De overige leden zijn minder relevant voor deze discussie.
Als inbreuk op het auteursrecht op een werk van letterkunde, wetenschap of kunst wordt niet beschouwd het citeren uit een werk in een aankondiging, beoordeling, polemiek of wetenschappelijke verhandeling, mits:

Met andere woorden, je moet dan wel inhoudelijk iets met het citaat doen. Wat Google doet is gewoon onderdelen van auteursrechtelijk beschermde zaken ter beschikking stellen.

Het vreemde is dat ze dit al veel langer doen en dat ze dit klaarblijkelijk mogen. (zover ik weet zijn hier in Amerika al uitspraken over geweest door de rechter die Google in het gelijk heeft gesteld) Er staan heel veel webpagina’s in hun cache die auteursrechtelijk zijn beschermd maar dus wel gewoon vrij toegankelijk zijn op hun servers.
Wat Blade20 post is niet helemaal correct in zijn uitspraken over het citeren van stukken tekst.

Het citeren is in een hoop gevallen toegestaan, zelfs zonder toestemming van een eventuele rechthebbende [[url="http://nl.wikipedia.org/wiki/Citaatrecht"]wikipedia[/url]]. Zowieso heeft het al dan niet student zijn er natuurlijk niks mee te maken.
The Pirate Bay is voor minder uit de lucht gehaald ... Google verspreidt niet alleen de beschermde werken, de content staat ook direct op hun servers (en niet enkel de links).

Hoog tijd dat alle servers van Google in beslag worden genomen in afwachting van een uitspraak van de rechter ... dat wordt lachen :)
Je hebt precies niet goed gelezen: enkel de onbeschermde werken staan er volledig op, ik denk dat ze zich dus best goed aan de regels houden. Nu ja als ze schrik hebben voor het engels: in china bestaat geen copyright dus euhm scan die boeken van ginder dan maar eens in :). Denk ik dat de Engels bibliotheken in het niet bij vallen.
Over het onbeschermd zijn van geestelijk eigendom is nog al eens een dispuut. Dat is met muziek ook vaak zo (zie soap met de Horeca bond vorige zomer). De auteurswet zegt dat een werk tot 70 jaar na de dood beschermd zijn en de vinder van een manuscript mag bijv. nog eens 25 jaar rechten claimen (ook al is de auteur al eeuwen overleden).

Mijn punt; men beweert vaak heel snel dat iets 'rechtenvrij' is, terwijl dat in de praktijk vaak nog maar de vraag is. Die uitgever gaat echt geen stennis schoppen als 'ie niet sterk staat in zijn bewering dat de gepubliceerde stukken auteursrechtelijk beschermd zijn. Een rechtzaak tegen de batterij van Google advocaten begin je niet zomaar denk ik.
Een frans bedrijf klaagt bij een franse rechter een amerikaans bedrijf aan. Sterker kan je bijna niet staan.
oh en google doet geen zaken in frankrijk HMmmm ?
Probeer eens www.google.fr ?
Toch wel : voor het gedeeltelijk verspreiden van beschermde werken heb je namelijk ook toestemming van de auteur nodig ...
Volgens mij niet hoor.. Je mag toch ook iets van 30 sec. muziek online zetten zonder problemen ? Is er zoiets niet voor boeken dan ?
@babyxl
Ik geloof dat het 2000 woorden was...
dat is wat? 1 pagina ofzo?
heb je net de inhoudsopgave :P

kan me natuurlijk vergissen, dus iemand met meer zekerheid over een aantal, verbeter maar raak
Kleine nuance : De werken met auterusrechten erop staan dan wel degelijk geheel bij google *ergens* , ze bieden alleen niet het gehele stuk aan ;)
enkel de onbeschermde werken staan er volledig op, ik denk dat ze zich dus best goed aan de regels houden.
Vraag het me af. Als ik uit honderd Hollywoodfilms zonder toestemming van de filmbazen (opt-out: filmbazen gaan automatisch akkoord tenzij ze protesteren) zelf trailers samenstel met zelf gekozen materiaal uit die filmen (hetzelfde als delen uit een boek), en die gratis aan iedereen beschikbaar stel, denk je niet dat ik dan een enorm probleem heb wegens inbreuk op copyright?

Of nog erger: Als ik delen van de broncode van Windows publiceer, zonder toestemming van Microsoft.

Waarom zou het dan bij Franse boeken wel mogen?

Edit: even een stukje fr.wikipedia gelezen, en onder Droit patrimonal staat (voor zover ik de franse taal begrijp) dat een schrijver toestemming moet geven op welke manier zijn werk weergegeven wordt. Hier voldoet Google niet aan.
Bij de Fransen speelt daarnaast ook nog mee dat zij vrezen dat het project de dominantie van het Engels verder zal versterken.
In dat geval moet je er toch juist voor zorgen dat Franstalige boeken zoveel mogelijk vertegenwoordigd zijn? Wanneer je alleen maar Engelse boeken kan doorzoeken lijkt het me niet dat dit de positie van het Frans verbetert.

@ KRIS FRANSSENS: Dan nog is het nog altijd beter voor de Franstalige mensen die dan in hun eigen taal kunnen zoeken.
Tot google er na het inscannen een vertaalengine op los laat......
Als ze babelfish gebruiken hebben die Fransen weinig te vrezen. :+
Nu citeer je een stukje uit de Nederlandse auteurswet die gaat over citeren. Die kan afwijken van de franse wet, en dat is waar het hier om gaat.
Het gaat ook niet om citeren. Citeren doe je als je een relevant stuk tekst op een of andere wijze kopieert.

Als je een boek geheel kopieert of scant en vervolgens weer toont, is dat geen citaat, maar het publiceren van een deel van het boek, en het kopieren van het hele boek. Dat is wat Google van plan is en dat mag gewoon niet volgens de franse wet. Daarom worden ze aangeklaagd. Heldere zaak, Google zal verliezen.
Wat is het probleem als er toch geen auteursrechten op het boek staan?
Hier zitten dus blijkbaar wel uiteursrechten op, dus kun je maar een klein gedeelte van het boek bekijken. Daar heeft deze uitgeverij problemen mee.

Ik heb persoonlijk geen mening, ik denk dat je er niets over kunt zeggen zolang je niet veeeel meer informatie hebt.
lees nog eens goed.
Het gaat hier om boeken die wel auteursrechtelijk beschermd zijn en waar slechts delen uit gepubliceerd worden.
De Fransen vrezen dat het engels erdoor versterkt wordt.

Fransen zijn erg gehecht aan hun taal. Zo erg zelfs dat de meesten het vertikken ook maar een andere taal te leren (oudere generatie)
Bij de Fransen speelt daarnaast ook nog mee dat zij vrezen dat het project de dominantie van het Engels verder zal versterken. Een groep Europese landen, waaronder Frankrijk, heeft vorig jaar EU-steun gekregen voor een concurrerend inscanproject van niet-Engelstalige publicaties.

Misschien moeten die fransen eens beginnen met het leren van de engelse taal, dan kunnen ze tenminste normaal communiseren met de rest van de wereld. |:(
En dan moet jij maar eens beginnen met Nederlands, dan kan je ook goed communiceren met de rest van Nederland.
Even een recent voorbeeld: The Da Vinci Code.... Hier zijn ik weet niet hoe vaak stukken uit geciteerd en daar heb ik niemand over horen klagen :?
Het ligt er natuurlijk wel aan hoeveel je citeerd, er is een verschil tussen 2 regels en 2 pagina`s maar als je het bij een aantal (bijv. 5) regels houd mag dat toch geen probleem zijn lijkt mij?
Ik denk dat ook in deze situatie eerder geld, hoge bomen vangen veel wind

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True