Ik vind ook niet dat 10% van het aanbod Nederlands moet zijn, maar dat een minimaal deel van de omzet Nederlands moet zijn. Nu krijg je inderdaad gewoon minder content, maar als je het omzetafhankelijk maakt dan heeft dat geen zin. Als Netflix succesvoller wordt, dan moeten ze ook meer investeren in NL producties. Op dit moment zijn er allerlei Nederlandse subsidiefondsen om dit soort film mogelijk te maken. Daar betaal je dus (via belasting) ook gewoon aan mee.
Dit lijkt mij ook een redelijke oplossing maar een feit blijft dat deze oplossing (naar mijn weten) nog door geen enkel land wordt toegepast. Overal wordt het quotum van 10% van het totale aanbod gebruikt waardoor het aanbod in extreme mate verkleind wordt.
Ik heb liever dat kinderen worden grootgebracht met een NL productie als Sesamstraat dan met de Amerikaanse versie er van. Waar in een Nederlandse versie plek is voor iets als Sinterklaas (in welke vorm dan ook) zal dat in de VS niet zo zijn en veel meer geënt op de tradities aldaar. Waar NL voorheen een progressief land was (op mediagebied) merk je dat door buitenlandse invloeden dit snel minder wordt. Veel satire uit de jaren 80 zou nu echt niet meer kunnen. De impact van migratie -maar zeker ook de preutsheid uit de VS- zorgt er voor dat er lang niet zoveel meer kan op televisie als 30 jaar geleden.
Programma's als Sesamstraat worden door de meeste kinderen gewoon op TV gekeken en niet op Netflix. Als kinderen een beetje ouder zijn gaan ze over naar zenders als Nickelodeon die vol zit met Amerikaanse programma's die in het Nederlands overgesproken zijn. Ik kan nou niet zeggen dat ik ooit heb gedacht dit is zo Amerikaans dit past niet bij de Nederlandse cultuur. Ik denk ook echt dat het verschil tussen Nederland (en veel Europese landen) en Amerika overschat wordt. Je zegt bijvoorbeeld dat progressieve programma's steeds minder in Nederland worden uitgezonden door buitenlandse invloeden. Maar komt dit echt door buitenlandse invloeden? Ik denk dat het vooral komt door mensen als Silvana Simons die huilen op TV over hoe erg ze iets vinden waardoor heel Nederland denkt dit is zo zielig dit kan inderdaad niet meer. Tegenwoordig leeft het idee in Nederland dat je niks meer mag zeggen als er ook maar een kleine kans is dat je iemand kwetst. Kijk bijvoorbeeld alleen eens naar Veronica Inside, hoevaak zijn Rene van der Gijp en Johan Derksen wel niet in opspraak wegens verkeerde uitspraken? Ik denk echt niet dat dit alleen komt door buitenlandse invloeden maar inderdaad ook door migratie. Het is een trend dat wereldwijd overal plaats vindt. Maar de preutsheid van de VS vind ik echt onderschat. Het argument is meestal: ja in Amerika mag je zelfs geen tepels zien op tv maar wees eens eerlijk hoevaak zie je Tepels nou op de Nederlandse TV?
Overigens kende Amerika vroeger ook hele progressieve programma's. Kijk op Youtube maar eens naar Hollywood squares van vroeger. Zo iets is zelfs in Nederland nog nooit uitgezonden naar mijn weten. Dit is een TV show waar geruchten over gaan dat hij terugkomt omdat ook in Amerika erg veel mensen zijn die moeite hebben met die zachte programma's waar je niks meer mag zeggen als er een kans is dat iemand zich gekwetst voelt.
Casa de Papel heb ik inderdaad in het Spaans gekeken, omdat de serie (voor mij) dan meer overkomt. Ik zou eerder bij mijzelf te rade gaan als je aandachtspanne zo kort is (of de drang je mobiel elke 5 minuten te checken zo groot). Zou je werkelijk willen dat je alleen nog maar Engels hoort op de televisie? Ik vind het wel wat hebben om te switchen tussen Scandinavische, Franse, Engelse en/of Spaanse series. Ik moet er juist niet aan denken dat je (zoals in Duitsland) vrijwel als bekijkt met nasynchronisatie.
Dit heeft niet zoveel met aandachtsspanne te maken. Ik keek dit vorige week bijvoorbeeld met een vriend. Maar als hij dan met mij praat verlies ik direct de aandacht van de Serie omdat de combinatie Nederlands praten met hem Terwijl je Spaans van TV hoort met een Engelse ondertiteling die gelezen moet worden gewoon niet werkt. Maar inderdaad soms krijg je een appje voor je werkt die je moet lezen of een andere melding. Een programma met ondertiteling moet je eigenlijk alleen kijken zonder telefoon. Bij een Engels of Nederlands gesproken programma is dit totaal anders maar dat komt omdat ik en vele anderen dat kunnen verstaan.
PS: Vuurwerk is overigens niet zo'n lange traditie, maar bestaat nog geen 75 jaar en het is behoorlijk uit de hand gelopen. Waar het begon met op oudjaarsdag wat vuurwerk afsteken is het nu op bepaalde plekken wekenlang ellende. Daarbij jaarlijks miljoenen schade, impact op dieren, uitstoot, vele gewonden (vaak omstanders) en ook doden. Echt een traditie waar je trots op moet zijn. Ik denk dat een neutrale buitenstaander meer begrip kan opbrengen voor het Spaanse stierenvechten, dan voor de Nederlandse vuurwerktraditie.
Dit is inderdaad het argument dat je altijd hoort altijd de negatieve dingen maar als je kijkt naar die miljoenen Nederlanders die het vuurwerk afsteekt vind ik percentueel het aantal incidenten enorm meevallen. Maar stel je voor we schaffen het vuurwerk af, welke Nederlandse cultuur bestaat er dan nog? Zwarte piet is praktisch ook al afgeschaft. Wat blijft er over? Zelf heb ik niet zoveel met cultuur. Dat zal wel zo lijken omdat ik deze discussie voer maar ik vind het belachelijk hoe vaak ik hier lees hoeveel mensen zeggen dat WIJ onze cultuur VERLIEZEN door de Amerikaanse invloeden terwijl WIJ ZELF al onze eigen dingen aan het afschaffen zijn... Geef me eens ongelijk en vertel mij eens welke cultuur wij nog hebben over 10 jaar? Mensen zullen zeggen ja maar wij zijn Nederland wij kennen bijna geen verboden kijk maar naar de Hoerenstraat en hoe vroeg wij wiet legaliseerden. Maar zijn wij echt nog dat tolerant land? incidenten met lachgas -> law pending, incidenten met vuurwerk -> law pending, incidenten met telefoon op de fiets -> verbod, mes incidenten -> law pending, straks rijden we nog maar 100 op de snelwegen. Nee wij zijn zelf onze eigen "vrije" cultuur aan het afbreken.