Google Assistant krijgt ondersteuning voor Turks

Het lijkt er zeer sterk op dat Google Assistant nu de Turkse taal ondersteunt. Android Police merkt op dat meerdere pagina's op de officiële Google Assistant-website vertaald zijn naar Turks en dat ze nu vermelden dat de assistent in die taal beschikbaar is, ook op iOS.

Wel tekent Android Police aan dat het in de praktijk nog niet lukt om de Turkse versie van Assistant te bereiken op hun apparaten. Naar alle waarschijnlijkheid betekent dit dat de 'uitrol' van Assistant in het Turks nog niet voltooid is en het daarom nog wisselend beschikbaar zal zijn, maar dat zal niet bijzonder lang meer duren.

Google Assistant wordt gaandeweg uitgebreid naar meer markten. Eerder dit jaar, in juli, was Nederlands aan de beurt. Gebruikers deden toentertijd nog wel hun beklag over het gebrek aan compatibele commando's. Zo konden zoekopdrachten wel uitgevoerd worden, maar bijvoorbeeld Google Home-apparaten nog niet bediend worden. Dergelijke commando's worden ook stapsgewijs ontwikkeld en toegevoegd.

Google Assistant Turks

Door Mark Hendrikman

Redacteur

22-12-2018 • 13:06

179

Reacties (179)

179
150
22
1
0
4
Wijzig sortering
Ik wacht nog op het moment dat je in een willekeurige taal tegen je telefoon praat en deze het in de lokale taal op vakantie uitspreekt.
ik hoop dat het beter werkt dan google translate anders heb je straks ruzie ergens :p
Probeer eens een normale zin in Google Translate te typen. De kans dat de vertaling niet begrijpbaar is, is klein. De Translate van vandaag kan je niet vergelijken met die van 2 jaar geleden.
doe regelmatig translate van nl naar spaans en de gene uit spanje kan er vaak weinig uithalen dus... tjah

gewoon via telefoon translate dan he :)
Bij mij werkt het. Als 1ste taal heb ik Nederlands staan en 2de taal Turks.
Makkelijk als je Google Opdracht geeft om iemand te bellen met Turkse naam
Wat een rare reacties hier allemaal? Wat is er mis met de ondersteuning voor Turks? Het is toch ook gewoon een taal die heel veel mensen spreken? Prima ontwikkeling lijkt me zo.

Spreekt Siri overigens ook al Turks. Is die een beetje fatsoenlijk? Nederlands is bij mij hit or miss

[Reactie gewijzigd door Spam op 24 juli 2024 12:43]

Ik gebruik Siri in het Turks, en dan voornamelijk in combinatie met CarPlay. Werkt prima (niet perfect). Zo geef ik de commando iemand te bellen, waarbij de naam van degen die gebeld moet worden een Nederlandse naam mag zijn. Geen probleem, wordt gewoon herkend. Of ik gebruik de dictee optie voor een tweet in het Turks. Sinds kort ook voor Whatsapp berichten. Deze laatste worden ook voorgelezen. En als laatste gebruik ik het ook voor de navigatie. Maar het invoeren van adressen in Nederland gaat moeizaam omdat de straatnamen niet worden herkend in het Turks. Maar commando’s als ‘stippel de route naar huis/werk’ gaat prima!
Ik hoop dat Siri in de toekomst kan leren hoe je namen moet uitspreken. We hebben niet allemaal westerse namen.

[Reactie gewijzigd door GeforceAA op 24 juli 2024 12:43]

Ja, de Turkse Siri spreekt Nederlandse namen raar uit :D Maar ik weet wel welke naam wordt bedoeld omdat ik weet hoe een Nederlandse naam in het Turks uitgesproken zóu worden, zodat ik het kan herleiden naar het oorspronkelijke wanneer ik de Turkse uitspraak hoor.

Siri leren hoe een naam in jouw contactenlijst uitgesproken zou moeten worden zou een goede oplossing zijn, helemaal mee eens!
Nee, bij de Engelse versie kan je de uitspraak ook inspreken en daaruit de beste selectie kiezen. Fonetisch schrijven hoeft dan helemaal niet.
Eerste deel mee eens. De laatste zin niet. Het is gewoon een economische afweging om Turks wel te melden in een frontpage bericht en Pools, Duits, Frans, Italiaans en Spaans (om maar wat voorbeelden te noemen) niet. Ik zie daar geen discriminatie in.
Precies dit. Als er een Friese versie van de Assistent zou komen zou Tweakers daar vast ook over schrijven, maar over een Bulgaarse vast weer niet.

Met aanstoot aan dit soort berichten nemen maak je je druk om dingen die er niet zijn.
Anoniem: 1111801 @Netrunner22 december 2018 14:42
Met diezelfde logica zouden apps uberhaupt niet uitgebracht mogen worden tenzij ze alle talen ondersteunen. Onzin natuurlijk.

Zoals elke media dient Tweakers een specifieke doelgroep en daar stemmen zijn hun berichtgeving op af. Die doelgroep omvat kennelijk een significante groep mensen die Turks spreken.
Net zoals ik hier verder in de thread heb gezegd; er leven bijna 500.000 mensen in Nederland die een turkse achtergrond hebben. De kans is vrij groot dat deze mensen ook Turks spreken en mogelijk ook Tweakers.net bezoeken (zeker als ze smaak hebben ;) ). Ik vind het niet meer dan normaal dat Tweakers hierover bericht. Het gaat om de relevantie en de kans voor hoeveel mensen zo'n nieuwsbericht relevant is.

Het aantal mensen in Nederland die bijvoorbeeld Fins spreken is een stuk minder relevant. Zoiets zou dan ook niet nieuwswaardig voor een nederlandse website zijn....vind ik, maar wie ben ik ;)

[Reactie gewijzigd door Spam op 24 juli 2024 12:43]

Er zijn in Nederland echter wel erg veel meer Polen en Duitsers dan er Turken zijn. En hoe vaak hoor je nou iets over Polen- or Pools-gerelateerd nieuws op Tweakers? En Duitse zaken komen vaak op Amazon.de or grens-gerelateerde onderwerpen neer.

Wat mij betreft is Turks bovengemiddeld aanwezig in de nieuwsitems. Kunnen we niet gewoon een enkel nieuws artikel over alle talen die zijn aangekondigd? Of pas een artikel over een specifieke taal wanneer deze is uitgerold in plaats van deze roddel-niveau aankondiging?

Veel mensen beargumenteren dat veel Turkse Nederlanders die voornamelijk Turks als hun moederstaal gebruiken dit artikel nuttig vinden, maar hoeveel van deze groepen zitten niet op speciale Turkse nieuwsmedia en gemeenschappen waar dit nieuws direct als een vuurtje rond zal gaan? Uit mijn eigen ervaring is dat dergelijke taal- en cultuurinteresses als een vuurtje rondgaan bij anderssprekenden.

Tweakers richt zich op Nederlandssprekende techneuten, en daar mag de redactie best wat meer op letten.

(En dus ook wat minder gelazer over de hoeveelste speciale dienst die alleen in de VS te gebruiken is en alleen nieuwswaardig is omdat het Google, Apple or Microsoft betreft.)
Met smaak meldt zich :D
Fins is een hele andere taal dan Engels/Duits/Nederlands, het lijkt me juist iets voor Tweakers om te vermelden dat Fins ondersteun wordt.
Hoe marginaal is deze reactie wel niet. Wat heeft dit artikel uberhaupt met normen en waarden te maken. En wat versta je hieronder. Go back living under a rock. Groetjes van een Turkse Belg.
Dat ben ik wel met je eens, maar wat als het om Fries ging? Dan hoor je er ook nooit iets over. Dus ergens wel een punt, het had wel wat genuanceerder gemogen dat wel.

Edit hieronder: @ExtendedCaesar dat heb ik helemaal gemist. Excuses :)

[Reactie gewijzigd door Cybergamer op 24 juli 2024 12:43]

https://tweakers.net/nieu...-in-translate-dienst.html

Frysk is natuurlijk een veel kleinere taal in het algemeen. (West lauwers Frysk heeft rond de 350k "native speakers"), en is daarmee de grootste Fryske taal.

Over het algemeen vind ik dat, wanneer er eens iets te melden is, dit ook wel gebeurt. Omdat de taal zo klein is, is er helaas weinig over te melden.
Ik ben geboren en getogen in Nederland. Respecteer de normen, waarden en cultuur (zover ze niet discriminerend zijn). Daarnaast heb ik een Turkse achtergrond en is Turks mijn moedertaal en heb ik Turkse normen en waarden met een cultuur dat een mix is van het Nederlandse & Turkse. In Nederland ben ik een allochtoon en in Turkije ben ik Europeaan.

Techniek & IT heb ik geleerd in het Nederlands en prefereer dan ook Nederlands als het om IT gaat, dus zal dit hier niet gebruiken. Maar als ik in Turkije ben zet ik mijn Android radio op het Turks zodat iedereen ermee kan omgaan en verstaan als ze in mijn auto zitten of gebruiken daar en dan is het wel handig voor mij dat dat kan. Mag ik nou niet meer terugkomen na mijn vakantie daarom? Of als ik terug ben en de radio op Turks laat moet ik dan ook vertrekken omdat ik niet voor Nederlands kies?

Ik kies trouwens op mijn navigatie vaak voor een vrouwelijk Vlaamse stem omdat ze zo lief praten, vind ik wel leuk. Moet ik nu ook weg van jou?

[Reactie gewijzigd door HakanX op 24 juli 2024 12:43]

Anoniem: 1149211 @HakanX22 december 2018 22:20
Om te beginnen, ik heb nooit gezegd dat iemand weg zou moeten. Waar het mij om gaat is dat als iemand de voorkeur zou hebben voor Turkse taal en Turkse cultuur, dan is Turkije natuurlijk het aangewezen land om te gaan wonen. Net als dat iemand uit Nederland heel veel interesse heeft in de Canadese cultuur en de Engelse of wellicht Franse taal, ga lekker in Canada wonen, voor zover dat praktisch ook haalbaar is natuurlijk.

Ik snap best dat mensen moeite denken te hebben met mijn reactie, omdat het niet politiek correct is. Mensen zullen vast denken dat ik rassistisch ben, maar dat is absoluut niet het geval. Ik ben al bijna 10 jaar getrouwd met een allochtoon. Daarmee zijn mijn kinderen ook automatisch allochtoon. Zij heeft geen Islamitische achtergrond, waar ze wel vandaan komt is voor deze discussie niet zo relevant. Zij heeft bewust voor Nederland gekozen om naar toe te emigreren, ze leeft nu naar de Nederlandse cultuur en heeft de taal geleerd. Daar heb ik respect voor.

Jouw verhaal is heel anders. Nu zal deze reactie ook wel weer richting -1 gaan, omdat ik niet politiek correct ben. Ik ken meer Turken, of eigenlijk zijn het Nederlanders met Turkse achtergrond, die zichzelf helemaal als Turk zien. Hun leider is Erdogan, hun taal is Turks en ze leven naar Turkse normen en waarden. Maar wel geboren in Nederland. Zij hebben geen respect voor Nederland en de Nederlandse cultuur, ondanks dat ze hier zijn geboren. Ik heb daar geen respect voor. Als je Turkije superieur vindt, ga dan ook lekker daar wonen, wat houdt je tegen? Je kunt niet enerzijds profiteren van onze Westerse cultuur, maar van de andere kant een land als Turkije verheerlijken.

[Reactie gewijzigd door Anoniem: 1149211 op 24 juli 2024 12:43]

Dit is overbodig nieuws in mijn ogen. Nederlandse toevoeging? Prima! Maar elke andere taal? Laat dat lekker weg zou ik zeggen. 😉

Admin-edit:Spelfouten en/of ander commentaar m.b.t. nieuwsposts horen thuis in
Geachte Redactie.

[Reactie gewijzigd door Bor op 24 juli 2024 12:43]

Er zijn best veel Turks-sprekende mensen in Nederland en België, dus voor hun is dit wel nieuws, natuurlijk.
Dat slaat ook als een tang op een varken, want dit nieuwsbericht is gewoon in het Nederlands geschreven. Turken die geen Nederlands spreken hebben niks aan dit nieuwsbericht, en oorspronkelijke Turken die wel gewoon Nederlands spreken en volledig geintegreerd zijn, hebben niks aan deze taal-toevoeging.

[Reactie gewijzigd door Boxman op 24 juli 2024 12:43]

Als Turkse Nederlander vind ik dit interessant nieuws.

Thuis spreek ik eigenlijk een combinatie van Nederlands en Turks, net zoals vele andere Turkse Nederlanders van de derde generatie. Dat ik naast Engels en Nederlands nu ook bepaalde dingen in het Turks aan mijn google home kan vragen vind ik best wel een vooruitgang.

Alsof Engels sprekende Nederlanders niets hebben aan de toevoeging van de Nederlandse taal :s.
Het lijkt me prettig als je je niet aan een apparaat hoeft aan te passen, maar het apparaat bij de gebruiker past. Ik vraag me af wanneer het zover is dat spraakgestuurde diensten om kunnen gaan met alledaagse situaties waarbij mensen meer talen en dialecten in hun spraak gebruiken.
Dat bepaal jij voor ze? Misschien vindt iemand t juist handig om dit soort dingen toch in t Turks te doen ipv Nederlands omdat ze meertalig zijn.
Wat is dat voor onzin? Ik spreek 4 talen, maar toch heeft mijn moedertaal, en dus niet het Nederlands, de voorkeur. Dat we Nederlands al hebben in de Google Assistant zegt mij dus werkelijk 0. Zo zal dit ook voor de meeste Turken gelden.
Wat een bullshit zeg. Hoe goed iemand ook integreert, je moedertaal blijft je moedertaal. Met cultuur heeft dit nog niet eens alles te maken.

Ben volledig voorstander van goede integratie, en daarbij hoort ook het kunnen spreken van één of meerdere van de in Nederland officiële talen. Maar een Turk zal thuis gewoon Turks blijven spreken. Een Turk blijft gewoon in het Turks denken. En grote kans dat 'ie voor z'n Google Assistant daarom ook het Turks boven het Nederlands verkiest. En daar is niets mis mee.
Dan hebben wij blijkbaar een verschillend beeld van 'volledige integratie' - kan gewoon, hoef je nog niet boos te worden.

IMO is iemand die binnenshuis zich in Klein Turkije, of Klein Polen, Klein China - wat dan ook - waant, door daar enkel de moedertaal te spreken en zichzelf altijd aan te duiden als Turk, Pool of Chinees in plaats van Nederlander, iemand die zich vasthoudt aan hun cultuur van oorsprong en daarmee niet volledig geintegreerd.
En als jij naar Japan, China of waar dan ook naar toe gaat met je hele familie, ga je dan ook de moedertaal van dat land spreken in je eigen familiekring? Je kan wel heel schijnheilig lopen roeptoeteren dat ''turken maar altijd Nederlands moeten praten'' maar wij Nederlanders praten ook gewoon Nederlands in onze eigen kring. Iedereen doet dat, je kan misschien wel meerdere talen spreken maar je blijft altijd denken in je moedertaal.

Persoonlijk vind ik als je de taal goed genoeg spreekt, de Nederlandse normen en waarde respecteert en niet ligt te parasiteren op de verzorgingsstaat dat je goed geïntegreerd bent. Dat je dan geen kerstmis viert of geen beschuit met muisjes op tafel zet als er een kind geboren word zal me een worst wezen. Zolang je maar respecteert dat andere het wel vieren (en je ze dan ook met rust laat)
Dat is zooooooooo ongelooflijk kort door de bocht dat het helemaal nergens op slaat.

Jij stelt nu eventjes uit je onderbuik dat ieder individueel situatie exact hetzelfde is wat nergens op slaat.

Als iemand zijn ouders thuis geen Nederlands kan spreken hoe jammer dat ook is wat moet die dan doen?

Blijven in het Nederlands doordrammen ondanks dat zijn ouders het niet verstaan? 8)7
Je insinueert een hoop, maar dat is nou eenmaal de definitie van integratie. Onderbuik heeft daar niks mee te maken. Als iemand thuis de Nederlandse taal niet machtig is, is dat huishouden eenvoudigweg niet geintegreerd. Ook op je 80e kun je een nieuwe taal leren, zeker als je hier al tientallen jaren woont.
Jij hebt het meer over assimilatie dan integratie denk ik.
Een goed geïntegreerde Nederlander, maakt het geen reet uit welke taal iemand in zijn privé sfeer gebruikt. Die respecteert dat.

Een goed geïntegreerde Nederlander, respecteert ook iemands recht op vrijheid van geloof en cultuur.

Bovenstaande zaken vind ik niet in je post terug.

Niet dat het nieuwsartikel hier ook maar iets mee te maken heeft. Vind het zelf ook niet echt interessant. Snap echter niet waarom er zoveel rancune gebruikt wordt in sommige reacties hier..
Ik erken de bovengenoemde rechten ten gehele, echter heb ik ook de vrijheid mijn mening te hebben en te uiten. Dat je uit mijn post geen liefde voor een multiculturele samenleving straalt, heb je uitermate goed gezien.

Je klinkt bijna verbaasd dat de mogelijkheid bestaat dat mensen een andere mening kunnen hebben - dat snap ík dan weer niet.
En ik vind ons recht om die mening te uiten, het grootste goed wat er is!

Ik vraag me alleen af of het nodig is om je mening over integratie te uiten onder een artikel over een update van Google assistant.
Waar mijn eerste post wellicht reactie uitlokte, ben ik de discussie niet in mijn eentje begonnen. Bovendien heb ik mijn mening over integratie pas geuit nadat jij daar specifiek op in ging. Dus om dan nog even af te komen vragen of het allemaal wel nodig is dit te bespreken terwijl je er zelf een bijdrage aan levert, vind ik 'a bit rich'.
volledig geintegreerde Turks-Nederlanders hebben hier niks aan.
Hoezo niet? Het is relevant voor alle tweakers die Turks kunnen en hun Google Assistant (ook wel eens) in die taal willen aanspreken, al is het maar voor de aardigheid.

Er komen hier op Tweakers wel artikelen voorbij die, schat ik in, voor een veel kleiner deel van de bezoekers interessant zijn dan dit. Als een onderwerp je totaal niet interesseert, dan kun je dat ook gewoon overslaan zonder over de relevantie te gaan commentariëren.
Nog steeds geen reden, dit is nieuws, maar niet front page waardig.
Turken in Turkije zullen dit ook niet lezen, Tweakers.net is namelijk geblokkeerd in Turkije.
Weet je wat het is, waarom ik het overbodig vind... Turkse sites zullen geen melding maken van de toevoeging van een Nederlandse spraak. Ik snap dat er veel Turken in dit land wonen en die hun eigen taal thuis spreken, maar om het hier te vermelden vind ik gewoon onnodig, ongeacht wat iemand anders er hier van vind. Me downvoten is geen probleem, het is gewoon mijn mening. 😊

[Reactie gewijzigd door V3g3ta op 24 juli 2024 12:43]

Wat is er overbodig aan? Je leest hier toch ook dat je in Duitsland kan betalen met Apple Pay?
Wij Belgen wachten nog steeds op Belgisch- Nederlands, terwijl Nederland-nederlands al kan... Hoe moeilijk kan het toch zijn. 8)7
Is blijkbaar al moeilijk genoeg om functies van English US naar English UK te brengen.
Strict gezien wordt er geen onderscheid gemaakt tussen het Nederlands van beide landen, voor het Groene en Witte boekje zijn vertegenwoordigers van beide landen ervoor aan het werk bij de Taalunie. Vlaams is dan ook meer een dialect in dat opzicht. Ik verwacht dus niet zo gauw een onderscheid daarin in apps als Google Home / Assistant.

[Reactie gewijzigd door CH4OS op 24 juli 2024 12:43]

Zie https://androidworld.be/r...-assistent-belgie-vlaams/

Gezien dat ruim 6 miljoen Belgen het Nederlands als moedertaal hebben, is het wel een gemiste kans dat bij het implementeren van het Nederlands niet meer rekening is gehouden met het hele taalgebied.

[Reactie gewijzigd door Brousant op 24 juli 2024 12:43]

Maar dat is wat anders dan dat ik bedoel. Natuurlijk verwacht elke Vlaming dat, maar dat maakt niet dat het 'opeens' een andere taal is. ;) Een andere taal is Duits, Frans, Spaans, Turks, Engels. Vlaams is ("slechts") een dialect. Die weliswaar veel verschillen kent tov het officiële Nederlands, maar dat maakt het nog niet gelijk een andere taal.
dat maakt niet dat het 'opeens' een andere taal is.
Dat zei ik ook niet. Een dialect zou ik het overigens ook niet noemen, eerder een variant. Maar wel een die dus door een niet onaanzienlijke groep binnen het taalgebied wordt gebruikt. Het zou een relatief kleine moeite zijn geweest om bijvoorbeeld de Assistant ook woorden als dampkap, rondpunt, droogkuis et cetera te laten begrijpen, en de mogelijkheid te bieden Belgische nieuwssites te selecteren. Daarmee zou een flinke extra doelgroep zich fatsoenlijk bediend hebben gevoeld.
Anoniem: 1130575 @Brousant22 december 2018 17:30
Wordt dampkap en droogkuis dan nog veel gebruikt door de jongere generaties?

En het merendeel van "typisch" vlaamse woorden zijn eigenlijk toch niet bar interessant voor assistant functies?
Geen idee, ik heb die voorbeelden ook maar van Wikipedia. Misschien niet de beste?

[Reactie gewijzigd door Brousant op 24 juli 2024 12:43]

Anoniem: 1130575 @Brousant23 december 2018 06:32
Geen idee hoe assistant werkt overigens...

Hospitaal en uurregeling zou ik bij bijvoorbeeld vrij snel ingebouwd willen zien. Die hoor ik regelmatig en lijken niet eens op het Nederlands. Dus dat kan gewoon bij beiden er bij.

Maar ring (als rondweg) wordt al moeilijker. Daar zijn al veel verschillende betekenissen aan te geven. Schoon als in mooi ipv niet vies. Paar/onpaar vs even/oneven. Dat soort woorden Kinney nog wel eens problemen geven.

Eén van de redenen dat ik alles gewoon op Amerikaans of Canadees zet is zodat ik een tel nadenk voor ik voice gebruik. Perfect engels komt er dan niet helemaal uit maar het soort engels wat assistant of Cortana perfect oppikt juist wel...

Hey Google, open spotify and play (my) playlist x. Tegenover hey Google speel/play playlist x in spotify bijvoorbeeld. De eerste werkt altijd perfect, de tweede soms helemaal niet...
Wordt dampkap en droogkuis dan nog veel gebruikt door de jongere generaties?

En het merendeel van "typisch" vlaamse woorden zijn eigenlijk toch niet bar interessant voor assistant functies?
Zolang ze wel deftig willen poepen gaat Google assistent gewoon de mist in hoor :+

Dan gaat er een hoop mis :P
Ik zie dan even het verschil niet tussen een dialect en een variant, maar zal wel aan mij liggen dan. Drenths is bijvoorbeeld net zo goed een dialect, dat is immers ook een "variant" op het ABN. ;) Zijn dus wat mij betreft in deze context gewoon een synoniem.

[Reactie gewijzigd door CH4OS op 24 juli 2024 12:43]

Dat zei ik ook niet. Een dialect zou ik het overigens ook niet noemen, eerder een variant.
Taal, taalvariant, regiolect, dialect... het zijn termen zonder enige wetenschappelijke waarde waar je kunt blijven over discussiëren. Er is geen enkele wetenschappelijk aantoonbaar verschil tussen een taal en een dialect. Serieuze taalkundigen (niet het soort van het Groene Boekje) houden zich hier dan ook niet mee bezig.
Maar wel een die dus door een niet onaanzienlijke groep binnen het taalgebied wordt gebruikt. Het zou een relatief kleine moeite zijn geweest om bijvoorbeeld de Assistant ook woorden als dampkap, rondpunt, droogkuis et cetera te laten begrijpen
Spraakherkenning heeft maar weinig met woordenschat te maken, maar eerder met fonetiek, patroonherkenning en dergelijke zaken meer.
Volgens de link die ik noemde herkent de Assistent specifieke in Vlaanderen gebruikelijke woorden niet. Kennelijk is de tongval niet zozeer het probleem.
Ik weet niet in welke wereld jij leeft maar mijn digitale wereld maakt toch echt wel verschil tussen Nederlands-Nederlands en Belgisch-Nederlands. Ik werk dan wel nooit met Google producten maar ik spreek al jaren Belgisch-Nederlands met mijn spraakassistent en die antwoord ook mooi in het Belgisch-Nederlands terug.

Zou echt wel erg zijn moesten Belgische Android gebruikers nog lang verstoken blijven om hun eigen taal te kunnen spreken want je moet als Belg maar eens een pizza proberen te bestellen via een Nederlands-Nederlandse assistent. Krijg je gegarandeerd de toren van Pisa opgestuurd.
Ik denk dat je mijn bericht dan anders interpreteert dan dat ik bedoel. Het Vlaams (wat jullie Belgisch-Nederlands noemen) is geen officiële taal, maar een dialect. zelfde zie je zelfs bij Amerikaans-Engels en Engels-Engels. Dat je een Vlaamse reactie verwacht, betekend niet dat het opeens een andere taal (zoals Nederlands vs Engels, Duits, Frans, Spaans of Turks) is. ;)
Ik denk dat je mijn bericht dan anders interpreteert dan dat ik bedoel. Het Vlaams (wat jullie Belgisch-Nederlands noemen) is geen officiële taal, maar een dialect.
Dat onderscheid is louter politiek van aard, niet wetenschappelijk. Mijn taal is Vlaams, maar op dinsdag en vrijdag durf ik die ook wel Nederlands te noemen. What's in a name. Vroeger heette de taal in de Lage Landen Nederduits, misschien moeten we dat maar weer eens gaan gebruiken.
Nou, het is heel simpel, de boekjes (het witte boekje en het groene boekje) die de Taalunie maakt, is een instantie waar zowel Nederlanders als Belgen zitten en aan werken.

Er is dus maar 1 Nederlandse taal. Dat jij politiek gezien wel verschil wilt maken, dat is aan jou. Wetenschappelijk is er geen verschil en kan je dus zeggen dat zowel in Nederland als in België Algemeen Beschaafd Nederlands gesproken en geschreven wordt.

Dus nee, dat onderscheid dat je denkt dat er is, dat is er gewoonweg niet.

[Reactie gewijzigd door CH4OS op 24 juli 2024 12:43]

Anoniem: 1130575 @CH4OS22 december 2018 19:37
Vlaams is een hele tijd een officiele taal geweest. Tegenwoordig is het een verzamelnaam van verschillende dialecten maar wordt t ook als accent gezien.

Vlaams is uit Brabants ontstaan. Nederlands uit Hollands. Ze zijn later weet wat naar elkaar toegegroeid maar eigenlijk zijn het gewoon losse talen.
Feitelijk is ABN een nazaat van het middeleeuws plat Antwerps. We spreken allemaal Vlaams.
Jullie zijn zelf in 1830 die revolutie begonnen ;)

Het Vlaamse taalgebied is dusdanig veel kleiner dan het Nederlandse dat ik me kan voorstellen dat andere landen voorlopig nog voorrang krijgen.
Daarbij komt dat de Benelux via één kantoor wordt bediend en daar ligt de focus qua marketing en ontwikkeling op Nederland, waar het product al wel live is. Als men volgend jaar tijdens de decembermaanden ook in België volop praatpalen wil verkopen zal zo'n launch er ergens in 2019 wel komen.
Siri spreekt en verstaat nochtans al Belgisch- Nederlands sinds 2015
Jullie zijn zelf in 1830 die revolutie begonnen ;)
Een beetje off topic, maar eigenlijk was de scheiding al in 1581 uitgesproken. Weliswaar hebben de exen het na de Napoleontische tijd nog een tijdje geprobeerd samen uit te houden, maar dat heeft maar 15 jaar geduurd. Het is dus niet zo dat wat er aan taal- en cultuurverschillen bestaat, pas sinds 1830 is ontstaan.
Anoniem: 1130575 @Brousant22 december 2018 17:23
Wat vind je persoonlijk de grootste verschillen tussen Nederland en Vlaanderen?
Wij kunnen bier brouwen ;-) En internet is bij ons waanzinnig duur! Opgewarmd eten uit een muurautomaat halen vinden we vreemd. Jullie zijn in het algemeen veel luidruchtiger maar minder achterbaks. Fietsoversteekplaatsen hebben merkwaardig genoeg niet overal voorrang bij jullie. Het begrip ruimtelijke planning moet bij ons nog worden uitgevonden, vandaar de lintbebouwing, de nep-Spaanse villa naast een moderne blokkendoos met nog een nep-pastoriewoning aan de andere kant.
Tegenwoordig kent Nederland meer biertjes dan België... :P
Kwaliteit boven kwantiteit ;-)
Moet zeggen, ik heb een paar van die biertjes geproeft en moet zeggen dat het lang zo slecht niet is hoor. Zou zeggen, probeer het eens.
Nederland experimenteert op dit moment veel meer. Zitten geslaagde bieren bij.
Anoniem: 1130575 @KrisBerd22 december 2018 18:58
Het enige waar ik me niet in kan vinden zijn de "fietsoversteekplaatsen".

Ik kom ze in België regelmatig tegen in 70 zones zonder dat er ook maar iets aangegeven staat. Als automobilist die zich aan de snelheid houdt moet ik dan vol op mijn rem... Dat zie ik hier eigenlijk nooit.

70 door een dorpskern met winkels aan beide zijden van de weg idem ditto. Hoewel je natuurlijk kunt beargumenteren dat 70 de max is en niet verplicht.

In dat geval worden wij meer gelimiteerd en mogen jullie zelf beslissen wat veilig/gepast is? Vergelijkbaar met hoe ruimtelijke planning geregeld is dan eigenlijk.
Dan moet je eens snel de wetgeving in Belgie nakijken voor je nog eens gaat rijden. De fietsers bij een fietsoversteekplaats hebben geen voorrang op het auto verkeer. als jij dan vol in de rem gaat staan is dat levensgevaarlijk voor de persoon die achter je rijd en denkt gewoon door te kunnen rijden. omdat die fietser ook gewoon wacht tot de wagens voorbij zijn
Mijn fout, ik zeg fietsoversteek maar bedoel zebrapad.

|:(
Vergeet ook niet dat Nederlanders veel directer zijn dan Belgen.
Heb je een uurtje? Ik maak even een lijstje...
Anoniem: 1130575 @Mr77722 december 2018 19:37
Heb ik, kom maar :)!
Eindelijk, eindelijk iemand die het snapt... Het ontstaan van België was gewoon het resultaat van een natuurlijke scheiding die inderdaad al eeuwen aan de gang was. Als het niet in 1830 was gebeurd, dan wel in 1794, 1829 of 1853. Ik loop soms de muren op als er weer eens een klagende Vlaming (of jawel, een Nederlander) de wijsneus gaat uithangen en loopt te verkondigen dat het allemaal een militaire vergissing was. Het land zou niet "echt" zijn en zo van die onzin (huiswerk: definieer "echt" land). Te zot voor woorden eigenlijk, alleen kleingeestige mensen trappen in dat soort argumenten.
Elk zinne g'ndag

Ik denk dat Google nog in de knoop zit om de Gerrit te verstaan:

https://youtu.be/ZJ0g6BH0iQY
Voor de mensen die niet snappen hoe een frontpage/forum werkt: je hoeft niet te klikken op berichten die niet relevant zijn voor jou persoonlijk. Comments zijn ook niet verplicht. Tip: de titel geeft vaak al aan of iets interessant is of niet. Scheelt je toch weer een dagtaak, dus graag gedaan!
Jammer dat Tweakers wel een bevolking groep uitkies en andere (grootste) negeert.

bevolkingssamenstelling 2008 in Nederland (Fieten)
Indonesië 387.124
Duitsland 379.610
Turkije 372.714
Suriname 335.799
Indrukwekkende nummers uit 2008....
Zonde dat we het hier op tweakers moeten hebben over taal en politiek.
Meer dan 50% van al die reacties hier heeft niets met “Google Assistent update voor Turks” te maken. Het lijkt wel hier het oude nu.nl als je begrijpt wat ik bedoel.
Dit is heel fijn voor de Turkse gebruikers maar wat me wel enorm stoort is dat Google de Belgisch Nederlandstalige assistent weigert te ontwikkelen.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.