Een groot deel van de Engelstalige lemma's op Wikipedia is slecht leesbaar, zo concluderen onderzoekers van de Universiteit Twente en de firma Babbletics. Bijna 75 procent van de artikelen zou 'redelijk moeilijk' tot 'zeer moeilijk' te lezen zijn.
De onderzoekers gebruikten voor de analyse op leesbaarheid van Engelstalige Wikipedia-lemma's de zogenaamde Flesch Reading Ease-test. Deze formule maakt op basis van gemiddelde zins- en woordlengte een inschatting van de leesbaarheid van een tekst. Als een schrijver veel lange zinnen en lange woorden gebruikt, wordt de tekst als moeilijk leesbaar beoordeeld. Daarbij wordt een scoresysteem gehanteerd: een score tussen de 60 en 70 wordt als standaard beschouwd, tussen de 50 en 60 als 'redelijk moeilijk' en een score beneden de 50 als 'moeilijk' tot 'zeer moeilijk'.
Volgens de onderzoekers, die miljoenen Engelstalige Wikipedia-lemma's analyseerden, scoort 73,5 procent van de artikelen onder de 60, en dus als 'redelijk moeilijk' tot 'zeer moeilijk', terwijl 45 procent zelfs een score van onder de 50 scoort. Daarmee wordt een aanzienlijk aandeel van de beschikbare lemma's als 'moeilijk' tot 'zeer moeilijk' gekwalificeerd.
Wikipedia biedt naast de reguliere artikelen ook de Simple English-versie aan, een uitvoering van de online encyclopedie die is bedoeld voor onder andere kinderen, volwassenen met leerproblemen en mensen die het Engels nog onvoldoende beheersen. Ook deze sectie zou slecht scoren: de leesbaarheid van 42 procent van de artikelen zou een score onder de 60 noteren, terwijl volgens de onderzoekers een waarde van 80 verwacht mag worden. Verder zou de leesbaarheid al jaren gestaag dalen.
Om de leesbaarheid van Wikipedia-lemma's te verbeteren, zou de online encyclopedie aan auteurs tools moeten bieden die schrijfadviezen geven als er veel gebruik wordt gemaakt van lange zinnen of woorden. Hoewel Wikipedia druk aan zijn platform sleutelt, is nog onduidelijk of een dergelijk systeem ingevoerd zal worden. Bestaande Wikipedia-artikelen kunnen momenteel via een website van de onderzoekers door de Flesch Reading Ease-test gecontroleerd worden op leesbaarheid.
[Reactie gewijzigd door Yaguznal op maandag 3 september 2012 19:08]
[Reactie gewijzigd door beyonix op maandag 3 september 2012 19:11]
Deze test (Wikipedia artikel, leesbaarheid van 55The Flesch Reading Ease Test is used by the U.S. Department of Defense to indicate the readability of their official documents. Florida state law requires insurance policies to have a reading ease of at least 45, to ensure that people can understand them.
Ten eerste wordt dus de zinlengte afgerekend. Hoe langer de zinnen (en dus hoe meer woorden per zin), hoe sneller de score daalt. Daarnaast wordt gekeken naar de woordlengte (dus aantal lettergrepen per woord).206.835 - 1.015 (total words / total sentences) - 84.6 (total syllables / total words)
[Reactie gewijzigd door the_shadow op maandag 3 september 2012 19:18]
Iets met een pot en een ketel...Er zijn zat artikelen waar je een zin meerdere keren moet lezen voordat je hem begrijpt, en dat komt niet doordat er lastige woorden in staan, dat komt doordat zinnen lang worden, veel comma's gebruikt worden etc.
De lastige woorden staan er wel degelijk in; een beetje voor de hand liggend omdat ze overal een link van kunnen maken naar een lemma waar het begrip wordt uitgelegd. De lange zinnen komen denk omdat Wikipedia te vaak probeert om iets compact te verklaren. Het zijn geen artikelen voor niet-ingewijden die langzaam opbouwen naar begrip.Er zijn zat artikelen waar je een zin meerdere keren moet lezen voordat je hem begrijpt, en dat komt niet doordat er lastige woorden in staan, dat komt doordat zinnen lang worden, veel comma's gebruikt worden etc.
[Reactie gewijzigd door Caesar Tjalbo op dinsdag 4 september 2012 00:26]
Meer woorden in 1 zin verweven is niet per definitie goed, aangezien dat snel zal leiden tot een verhoogd aantal sub-zinnen, hetgeen weer resulteert in een verlaging van de leesbaarheid, daar sub-zinnen niet per definitie in relatie met elkaar hoeven staan, aangezien ze contextueel gelezen moeten worden; drie kortere zinnen zijn aldus beter leesbaar dan 1 hele lange.Tuurlijk, lange zinnen en woorden zijn ingewikkelder en de zinner complexer maar je kan zo meer informatie in een zin kwijt zonder dat je daar drie zinnen en een muur van text voor nodig hebt.
Ik geloof best dat veel artiekelen door vakspecialisten geschreven zijn voor (mede)specialisten(al dan niet in spé), maar ik vraag me af wat de gewone man moet met zwaar wetenschappelijke artikelen? Meer dan eens kom je pagina's vol formules, tekeningen en lastige(zelf in het nederlands!) uitleg.Maar op Wikipedia wil je als de gewone man info omtrent een onderwerp. Wat leesbaar is voor de gewone man die er niet in verdiept is. Dat is op het moment gewoon niet, er zitten gewoon pagina's tussen die niet te lezen zijn voor de gewone man.
Wikipedia verliest al jaren de gewone man uit het oog, dit komt mede omdat mensen of alleen maar kopiëren en plakken uit bronnen of in een onderwerp gespecialiseerd zijn. Vooral het laatste komt veel voor, waardoor "nerds" in het vakgebied een pagina gaan schrijven voor andere in dat vakgebied. Ondertussen Wikipedia een encyclopedie is, en niet een gespecialiseerd forum in een onderwerp.
[Reactie gewijzigd door Rey Nemaattori op dinsdag 4 september 2012 09:21]
idd, je kan niet verwachten dat je complexe of wetenschappelijek zaken in jip & janneke taal kan uitleggen, zonder dat je essentiële info kwijt raakt. Ik ben niet een een native speaker(or reader) en ik kan 't doorgaans prima volgen?Wikipedia is toch geen kinderboek? Ik vind dit hetzelfde als zeggen dat een encyclopedie niet vlot leest. Het zijn geen romans. Ze leggen in diepte uit wat het begrip betekend en aangezien je op het internet leuke links kan gebruiken, kan je moeilijke woorden gemakkelijk duiden door door te linken.
Bron.Origin of ENCYCLOPEDIA
Medieval Latin encyclopaedia course of general education, from Greek enkyklios + paideia education, child rearing, from paid-, pais child — more at few
First Known Use: 1644
[Reactie gewijzigd door CaptJackSparrow op woensdag 5 september 2012 19:17]
[Reactie gewijzigd door the_shadow op maandag 3 september 2012 19:21]
Heb ik dat ergens gesuggereerd dan? Mijn punt was dat gratis niet altijd moet betekenen dat iets zonder verwachtingen hoeft te zijn. Als een expert iets neerpent, zou het dan niet handig zijn als er tools geboden worden die aan kunnen wijzen waar een tekst verbeterd kan worden?Waarom moeten altijd anderen ervoor zorgen dat jouw gebruikservaring van een gratis product beter wordt?
Many government agencies require documents or forms to meet specific readability levels.
The U.S. Department of Defense uses the Reading Ease test as the standard test of readability for its documents and forms.[9] Florida requires that life insurance policies have a Flesch Reading Ease score of 45 or greater.
Use of this scale is so ubiquitous that it is bundled with popular word processing programs and services such as KWord, IBM Lotus Symphony, Microsoft Office Word, WordPerfect and WordPro.
(streepjes puur ter vergroting van de leesbaarheid)Hotten-totten-soldaten-tenten-tentoonstellings-terein-bewakers-uniform-fabrieken
..ook de uniformfabrieken hebben immers fabrieksterreinen die weer terreinbewakers hebben, die weer uniformen dragen enzovoorts. Maar uiteindelijk zijn al die extra bijvoeglijke naamwoorden die bij het zelfstandig naamword ingebakken worden bijna altijd of redundant, of er van los te trekken. Bewakers van terreinen van fabrieken die uniformen voor bewakers produceren zijn namelijk ook gewoon bewakers....terrein-bewakers-uniform-fabrieks-terrein-bewakers-uniform...
[Reactie gewijzigd door OddesE op maandag 3 september 2012 23:51]
A number of critics have remarked that utilize is an unnecessary substitute for use. It is true that many occurrences of utilize could be replaced by use with no loss to anything but pretentiousness, for example, in sentences such as They utilized questionable methods in their analysis or We hope that many commuters will continue to utilize mass transit after the bridge has reopened. But utilize can mean "to find a profitable or practical use for." Thus the sentence The teachers were unable to use the new computers might mean only that the teachers were unable to operate the computers, whereas The teachers were unable to utilize the new computers suggests that the teachers could not find ways to employ the computers in instruction.
[Reactie gewijzigd door enver63 op maandag 3 september 2012 22:15]
Op dit item kan niet meer gereageerd worden.
Populair: Asus Samsung Websites en communities Mobiele telefoons Laptops Sony Games Microsoft Consoles Microsoft Xbox One
© 1998 - 2013 Tweakers.net B.V. Contact Over Tweakers Jouw privacy Algemene voorwaarden Cookies
Tweakers wordt uitgegeven door De Persgroep en wordt gehost door True