Een Belgische rechter heeft op verzoek van Google een vonnis in een eerdere rechtszaak nietig verklaard. Tijdens deze rechtszaak werden Engelse technische termen als 'blog' en 'user-id' gebruikt, en dat is in strijd met de wet.
Eind 2008 begon een Belgische internetuitgever een procedure tegen onder andere de isp Skynet, omdat hij wilde dat enkele door Google gehoste weblogs en filmpjes op YouTube van internet werden verwijderd. De uitgever kreeg van de rechtbank in Brussel gelijk, maar Google verzocht de rechtbank om het vonnis nietig te verklaren. Er zouden in het verzoekschrift van de uitgever namelijk Engelstalige technische termen als 'blogsite', 'user-id' en 'hostadres' zijn gebruikt.
Dat zou in strijd zijn met een wet uit 1935, die bepaalt dat een rechtszaak in een Brusselse rechtbank in zijn geheel in het Nederlands of Frans moet worden gevoerd. De uitgever verweerde zich nog door aan te voeren dat enkele van deze termen al in het woordenboek zouden zijn opgenomen, maar dat mocht niet baten; de rechter heeft het vonnis nietig verklaard, zo meldt De Standaard.
De advocaat van de uitgever, Emmanuel Van Melkebeke, noemt de uitspraak 'opmerkelijk'. Volgens hem is de betreffende wet bedoeld om te garanderen dat alle partijen in een procedure weten waar deze over gaat. In dit geval zouden de betrokken partijen echter een 'behoorlijk grote' kennis van computer- en internettermen hebben. Bovendien zou bepaalde Engelse ict-terminologie 'niet of moeilijk' zijn te vertalen.