Meta test eind-tot-eindencryptie in Messenger-app voor Quest-VR-headsets

Meta test eind-tot-eindencryptie in zijn Messenger-app voor de Quest-VR-headsets. Dat doet het bedrijf in update v40. Het is niet duidelijk hoe grootschalig de test is en hoe de feature ingeschakeld kan worden.

De encryptie betreft in eerste instantie een optionele feature voor een-op-eengesprekken en spraakgesprekken in de Messenger-app, waarmee Quest-gebruikers in VR kunnen chatten, schrijft Meta in een blogpost. Het is niet bekend of de test beschikbaar is voor alle gebruikers of dat deze aanvankelijk beperkt blijft tot een kleiner aantal Quest-eigenaren.

In de update voegt Meta ook nieuwe audiotoegankelijkheidsfuncties toe voor mensen die hardhorend zijn. Zo krijgen Quest-headsets een optie voor mono-audio. Gebruikers kunnen vanaf softwareversie v40 ook de balans tussen de linker en rechter audiokanalen aanpassen. Die functie moet vooral handig zijn voor mensen die met een oor minder horen. Deze features verschijnen in de toegankelijkheidsopties in de instellingen van de Quest en Quest 2.

Verder krijgen Quest-headsets ondersteuning voor meer toetsenborden. Meta voegde eerder al ondersteuning voor het K830-bluetoothtoetsenbord voor Logitech toe aan de Quest-headsets. Het bedrijf komt nu ook met ondersteuning voor de Logitech MX Keys en K375s. Verder wordt het mogelijk om via 3D Secure met een creditcard te betalen op de Quest-headset zelf, bijvoorbeeld om VR-games aan te schaffen. Voorheen was 3D Secure alleen beschikbaar via de Oculus-app voor smartphones.

Meta Quest E2E-encryptie

Door Daan van Monsjou

Nieuwsredacteur

17-05-2022 • 10:48

25

Reacties (25)

Sorteer op:

Weergave:

Inderdaad ja. Op zich vind ik het wel lovenswaardig om Nederlandse termen te willen gebruiken, maar er is niet echt een goede Nederlandse vertaling van end-to-end...

Eind-tot-eind lijkt het meest op de Engels versie, maar voelt als scheef (verengelst) Nederlands.
Uiteinde-tot-uiteinde is een meer accurate vertaling maar bekt niet goed.
Begin-tot-eind? Kop-tot-staart? Volledig? Allemaal net niet... ik zou zelf ook voor end-to-end-encryptie zijn gegaan.

Als je dan toch eind-tot-eind wilt gebruiken zou ik wel een extra koppelteken plaatsen voor encryptie (dus eind-tot-eind-encryptie).
Begin-tot-eind vind ik persoonlijk wel een goede, of eindpunt-tot-eindpunt.
Als je het over definities wilt hebben; zelfs in het Engels klopt end-to-end niet. Het eindpunt is namelijk de persoon achter het apparaat. Op dit moment wordt met "end" de software op het apparaat zelf bedoeld. Iedereen met toegang tot dat apparaat kan dus nog steeds de berichten lezen, terwijl je eigenlijk wilt dat alleen de bedoelde ontvanger dit zou moeten kunnen. ;)
dus je begreep niet wat er met eind-tot-eind encryptie bedoeld werd, als NL schrijvende en lezende ?
Ik begreep goed wat er bedoeld werd, daarom ook de link erbij geplaatst naar de in Nederland gangbare uitdrukking. De krampachtige Nederlandse vertaling klinkt gewoon niet en is zeker op Tweakers nergens voor nodig.
We mogen ook wel eens wat chauvinistischer zijn zoals de Fransen en niet voor alles maar Engels gebruiken. Ik vind het wel fijn dat Tweakers de boel een beetje verNederlandst.

Dat het niet klinkt in het Nederlands heeft vaak te maken met gewenning.
Dat je iets begrijpt betekend niet dat het kansloos is ;)
Dit is gewoon moelijk doen, om het moelijk doen, maar ach


Anders kan je nog altijd Geachte Redactie gebruiken om de typo te melden.
Dit is gewoon moelijk doen, om het moelijk doen
Zo denk ik er ook over ;)
Eind-tot-eind encryptie is toch gewoon duidelijk? Ik snap je punt niet?
Maar je 'really??' achteraan doet me vermoeden dat je zo iemand bent die 'meetings' en 'kools' heeft ipv overleggen en belletjes? Ook prima, maar dat maakt het andere niet minder duidelijk :)
Heb je geprobeerd om eens te googlen op die term? Ik wel en het enige andere voorkomen van deze wijze van spelling is een eerder artikel bij Tweakers zelf. Dus dit is bepaald niet gangbaar en dus een beetje flauw om zo weg te zetten als altijd maar Engels gebruiken zoals jij doet.

Ik vond het zelf overigens vooral erg frappant tussen alle andere Engelse woorden in die titel, er is bijna geen Nederlands in te bekennen... Maar dan ga je end-to-end-encryptie zo raar vertalen?
Nee niet gegoogeld, maar dat maakt voor mijn punt niet uit. Eind-tot-eind encryptie is prima duidelijk, dus ik snap zijn punt niet. We hoeven niet altijd alles maar in het Engels te doen. Als je dat zelf wilt doen prima,
natuurlijk maar dan hoef je er niet op die manier verbaasd op te reageren als iemand zoiets in het Nederlands opschrijft.
Dat iets duidelijk is wil niet zeggen dat het ook goed Nederlands is of lekker klinkt. Jij hebt er blijkbaar geen problemen mee, ik vind het heel vreemd overkomen.

En nogmaals, ik vind het heel erg flauw om dit af te doen met "alles maar in het Engels doen". Als je komt meetings en calls (kools? Echt? Hoe kinderachtig kun je doen?) dat is toch echt van hele andere orde van grootte want daar hebben we gewoon gangbare Nederlandse woorden voor. Dat is hier niet van toepassing.

Vind jij dan trouwens ook niet dat headset bijvoorbeeld naar hoofdapparaat vertaald zou moeten worden? Of is het daar wel ineens goed zo? App als toepassing zou nog verdedigbaar zijn en een stuk logischer dan wat er nu van gebrouwen is.
Nu je het zo zegt... Ik heb het altijd over oortjes (of doppen) :D (en ik heb het ook over een spelletje ipv 'gamen' en een spijkerbroek ipv 'Jeans' en een geweer/pistool ipv 'gun' etc.)
dat is toch echt van hele andere orde van grootte want daar hebben we gewoon gangbare Nederlandse woorden voor. Dat is hier niet van toepassing.
Mijn opmerking over de 'kools' was in het verlengde op de 'really??' reactie. Daar hebben we ook prima NL woorden (een woord) voor, dus dat is hier zeker van toepassing.

Dat ik het dan lekker op z'n NL opschrijf is omdat ik merk dat in het bedrijfsleven veel mensen Engelse termen gebruiken, maar dat lekker met een NL tongval uitspreken. Je krijgt dan zo'n schizofreen taaltje wat ik dus weer absoluut niet vind klinken. Kies voor NL of Engels. En als je voor Engels kiest, dan is het echt geen probleem dat je niet 'Queen's English' spreekt. Maar probeer (in mijn ogen) niet extra interessant te doen door willekeurig wat Engelse termen te gebruiken.

Maar daar stoor jij je blijkbaar weer niet aan. Zo hebben we allemaal wat :)
Nederlands, het blijft moeilijk voor Nederlanders.
Sta er zelf niet om te springen (want ik gebruik geen Messenger en al helemaal niet op een Quest headset), maar het feit dat alle grote partijen mee op de encryptie-boot springen maakt me wel blij. Da's weer een mooi tegenargument dat ingaat tegen het argument "enkel criminelen gebruiken / willen encryptie". Nee: eigenlijk wil iedereen dat er niet wordt meegelezen.
Het heeft voor Facebook enkel voordelen om dit te doen. Ze hebben vrijwel niets aan de inhoud van berichten want het gaat hun alleen om de metadata (wie, hoe, waar, naar wie, etc). Die gegevens kunnen prima verzameld worden met end2end encryptie. Voeg daarbij de gigantische hoeveelheid quest telemetrie bij op (letterlijk alles, hoogte, locatie, waar je naar kijkt, hoe lang, etc) en zij zijn helemaal blij. Het staat daarnaast natuurlijk ook mooi dat ze kunnen zeggen 'wij luisteren niet mee met wat je zegt / intikt' terwijl ze je helemaal kapot analyseren. Win-Win voor Facebook.
Kan me niet voorstellen dat überhaupt iemand de Messenger via de headset gebruikt...
Vooral om af te spreken te gaan mini golfen met vrienden :)
Buiten de discussie over de naam van het beestje, wie gelooft Meta nog als ze zeggen dat meekijken/meeluisteren niet mogelijk is?
Het is notabene een bedrijf dat geld verdient met het verkopen van advertenties en gebruikersdata en heeft een gigantisch belang bij het krijgen van gebruikersdata.

“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.”
Je gelooft toch niet serieus dat ze een E2EE gaan inbouwen en vervolgens zelf via een backdoor mee gaan luisteren voor wat marginale gebruikersdata? Even los van het ethische aspect is dat een risico wat ze nooit kunnen nemen. De metadata is waardevol genoeg.
ethisch en Meta zijn twee tegengestelde begrippen... :Y)
''end to end encryptie.''

uh uh.
Ik ga het waarschijnlijk niet gebruiken, maar fijn dat mijn MX Keys ondersteund gaat worden :-)

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.