Google Assistant krijgt meertalige ondersteuning en breidt uit naar 30 talen

Gebruikers kunnen later dit jaar afwisselend Engels, Duits of Frans spreken tegen de Google Assistant, die daarvoor meerdere talen ondersteunt. De toevoeging is onderdeel van een grote update, die ook ondersteuning voor het Nederlands brengt.

De meertalige ondersteuning betreft in eerste instantie Engels, Frans en Duits, maar in de loop van de tijd zal de spraakassistent meer talen kunnen herkennen. De Google Assistant ondersteunt momenteel acht talen, maar later dit jaar breidt Google dat uit naar dertig talen.

Eerder werd al bekend dat Nederlands onder de nieuwe ondersteunde talen valt en dat de toevoeging nog dit jaar zal plaatsvinden. Google Nederland maakt nu bekend dat Nederlands binnen enkele maanden toegevoegd wordt, zonder een specifieke datum te noemen. Onder de talen die als eerste toegevoegd worden zijn verder Deens, Noors, Zweeds, Hindi en Thai.

In eerste instantie komt de uitbreiding naar Android-smartphones en iPhones. De uitbreiding met meer talen en naar meer apparaten volgt later. Tegen het einde van het jaar moet de Assistant alle dertig talen ondersteunen, waarmee volgens Google gebruikers van 95 procent van alle in aanmerking komende Android-phones bediend kunnen worden.

Verder breidt Google het aantal Routines uit naar zes. Hiermee kunnen tot aan zes handelingen gekoppeld worden aan een enkel commando. Daarnaast krijgt de Home-speaker ondersteuning voor herinneringen op basis van locatie. Zo is via de speaker te vragen een herinnering te geven een boodschap te halen als de gebruiker in de supermarkt is, waarna de Assistant op de smartphone die herinnert op die plek geeft.

Door Olaf van Miltenburg

Nieuwscoördinator

24-02-2018 • 10:40

82

Reacties (82)

82
69
42
0
0
2
Wijzig sortering
Ben toch ook erg benieuwd hoe google assistent omgaat met al onze accenten. Er is zo'n groot verschil tussen zuid Limburgs Nederlands en noord friesch nederlansch. Ik woon in Eindhoven maar in Eersel 10km verderop praten mensen al totaal anders.
Dat zijn dialecten. Is iets anders als een accent. Google heeft het over de nederlandse taal, niet over fries, zeeuws, limburgs dialect.
Nee ik bedoel de accenten.

De meeste mensen die dialect kunnen praten hebben denk ik wel door dat de assistent dat niet begrijpt.
Dat neemt niet weg dat de uitspraak heel anders is. Ik realiseer me net dat de accenten in Engeland misschien wel heftiger zijn. Toch maar even op youtube gekeken. Die assistenten kunnen eigenlijk best goed overweg met accenten.
https://youtu.be/gNx0huL9qsQ
Aha, je bedoelt dus echt het verschil tussen een zeeuw die nederlands praat of een fries. Ach, daar heb ik wel vertrouwen in. Dat ding vertaat ook mijn engels en dat klinkt echt op een doordeweekse dag niet als een engelsman die engels praat.

Het zou toch handig zijn geweest als voor de uitvinding van de spraakherkenning het esperanto de wereldtaal was geworden, gesproken door iedereen. Dan werkte GA al heel goed voor iedereen.
In plaats van dat mijn tablet op Englisch USA moet staan om de Goggle Home in te stellen

[Reactie gewijzigd door maartend op 24 juli 2024 02:24]

Ik heb op werk enkele geboren en getogen Tukkers, maar als het nodig is spreken die aardig ABN. Dan nog kun je horen waar ze vandaan komen, maar dat heb je in het Engels ook natuurlijk. En Texaan klinkt anders dan een Canadees en die klinkt weer anders dan een Schot of Ier. En dan heb je nog Australië/Nieuw-Zeeland, Wales, etc waar Engels nog weer anders klinkt.
Het zijn wel degelijk accenten, en zoiets als "dé Nederlandse taal" bestaat niet. Puur wetenschappelijk gezien is er geen enkel verschil tussen "taal" en "dialect", dus daar kun je in de software niets mee beginnen. Bij Google kunnen ze misschien opteren voor het meest voorkomende accent (wat dan "standaard" genoemd wordt), maar dat is dus per definitie beperkt en beperkend.

Overigens verwacht ik dat er - zoals bij de GPS-toestellen - ook een Vlaamse (of Belgisch-Nederlandse, wat je wilt) variant verschijnt, want ik zou met geen mogelijkheid die schrapende g uit het noorden kunnen nabootsen zonder na vijf minuten keelpijn te krijgen.

[Reactie gewijzigd door Mr777 op 24 juli 2024 02:24]

Wat we hier in het zuiden van Nederland spreken, klinkt weer anders dan wat men in België spreekt
Hoewel Fries natuurlijk geen dialect is heb je gelijk dat echte dialecten niet per se ondersteund hoeven te worden. De vraag blijft natuurlijk wel wanneer iets als uitspraak nou wel en niet gepakt wordt. Hele groepen spreken de G bijvoorbeeld anders uit dan de standaard G. Of letters die in het oosten van het land ingeslikt worden. Ze zullen echter vast en zeker verschillende dialectsprekers hebben gehuurd bij Google om hem zo veelzijdig mogelijk te maken.
Fries is geen dialect maar een taal...
Mag ik, als stamboek Fries, je er op wijzen dat het Fries een taal is. Een taal met een andere grammatica en achtergrond dan het Nederlands :-)
Het klopt, officieel is het ook een taal, daar heb je gelijk in.
Voor mij is het gewoon een nederlands dialect. Net als limburgs of zeeuws.

Maar punt blijft, GA zal niet met Dialecten of andere nederlandse talen overweg kunnen.

[Reactie gewijzigd door maartend op 24 juli 2024 02:24]

'voor mij is het gewoon', sorry, maar die keuze is er niet. Ik ben een Groninger, maar Fries is en blijft toch een taal, daar zijn gewoon definities voor. Woord- en zinsvorming is dusdanig anders dan het Nederlands of welk dialect daarvan ook, en ook het aantal overeenkomende woorden is niet toereikend om het een dialect te noemen (Nederlands is ook geen Frans of Engels, al hebben we daar veel leenwoorden van). Verder is het Fries duidelijk uit een andere 'moedertaal' voortgekomen dan het Nederlands, en is het dus aanwijsbaar een zelfstandig ontwikkelde taal, wat ook niet zo gek is als je kijkt in welk gebied het ontwikkelt is: oorspronkelijk van Noord-Holland langs de kust tot in ieder geval Denemarken. In die regio wordt nog steeds Fries gesproken (maar wel ander Fries, Fries is eigenlijk een taalfamilie waarvan 'ons' Fries er eentje is, en ze onderling ongeveer net zo van elkaar verschillen als ons Nederlands en het Duits). Die Friese talen lijken overigens nog altijd meer op elkaar dan op de talen die in de aangrenzende gebieden worden gesproken.

TL;DR:
Zeggen dat Fries als zeggen dat Nederlands hetzelfde is als Frans of Engels.

Ontopic:
Het lijkt me dat Assistent inderdaad moeite zal hebben met dialecten, maar ze middels gewenning wel zal kunnen aanleren (al zal ze machinaal ABN terug blijven spreken). Fries zal ze wel niet ondersteunen inderdaad, aangezien dit te veel verschilt en ook in andere google-producten als losse taal wordt behandeld.

[Reactie gewijzigd door graey op 24 juli 2024 02:24]

Voor mij is Engels ook geen taal maar een doorontwikkeling van Duits. Maar als ik dat vind dan is dat natuurlijk nog geen waarheid.

Ontopic
Ik denk dat het niet zo veel moeite met dialecten zal hebben als in accenten. Echt dialectische woorden (kûkendieffie ipv lieveheersbeestje in Urkers) zal hij niet kennen. Maar vergeet niet dat een Texaan ook verstaan wordt, en een New Yorker ook. En daar zit echt wel verschil tussen.
Oi! Limburg is een taal hoor, erkend onder het Europees Handvest erkende minderheidstalen. ISO 639-1 code "li". Een tweeletterige ISO-code, duidelijk een erkende taal dus.
Volgens mij staat op de pc onderaan de zoekpagina van Google altijd de vraag of ik in het Fries verder wil gaan.
Fries komt van het Germaans af. Het is een van oorsprong West-Germaanse taal net als het Nederlands. De achtergrond is dus heel wat meer gelijk dan je zou denken.
Nederlands is natuurlijk ook een Duits dialect. Geeft ook allemaal niks
Alles stamt af van het Fries! ...volgens sommigen die ik ken...
iemand die in Parijs woont verstaat iemand uit Nice ook amper al spreken ze beiden 'Frans'
Nou is juist Frans heel standaard door de Fransen erdoorheen gedrukt. Nou is de provence eb daaronder vrij lang zelfstandig geweest in hun taal, toch zijn de Fransen op school bijvoorbeeld heel erg rechtlijnig. En ook in communicatie met overheid.
Dat gaat alleen over geschreven Frans, iets wat al decennia niet veranderd is. Gesproken Frans daarentegen...
Okee, dat wist ik niet. Bedankt!
Wat ik me afvraag is of iemand uit Wallonië net zo'n soort accent heeft in het Frans als de Vlamingen in het Nederlands..
Ja,

En dan is er ook nog de woordenschat. Geld trouwens ook voor Canadese en Zwitsers.
Met mijn Limburgs accent heb ik met Google Now nooit problemen gehad en ook als ik nu Google search via stem doe verstaat hij me perfect
Tja accent of plat limburgs is een verschil wat denk ik bedoeld wordt.
Als je plat limburgs of ander plat dialect gaat praten grote kans dat het ding en niets van bakt.
Er wordt duidelijk "limburgs nederlands en fries nederlandsch"en "accent" geschreven, en niet "Dialect"
Hier hoeft niet over nagedacht te worden. ;)
Het betrefd dus accenten bij limburgs met name de "zachte G" en de "R".

En dan nog, vergelijk london met wales en schotland en ierland en amerika en australië en N.zeeland en hun engelse uitspraak. Dat barst van de accenten.
Dan heb je nog frans, belgisch frans, marokaans frans, canadees frans etc.
Dan heb je norddeutsch, hoogdeutsch, leipsich deutsch, en nog ergens een deutsch dat lijkt alsof amerkaan duits praat (accent)
Waar gaat het dan over? Limburgs en fries accent..dat zijn er net 2 van de miljoenen accenten.

Het gaat hier over algoritmen waar rustig iets anders mag klinken.
Kijk wat gebeurd met voorspellende tekst....nee dat werkt altijd 100% 8)7 (zet ik per definitie ook altijd meteen uit)

Wel merk ik dat google veel beter de spraak herkent, maar o jee als de radio aanstaat of het raam in de auto of iemand op de achtergrond aan het praten is.
Systeem werkt het beste in een stille ruimte waar jij alleen met je "assistent" bent.

[Reactie gewijzigd door Sprayshop op 24 juli 2024 02:24]

lol, nee, natuurlijk niet...meeste NL'ers verstaan me niet als ik plat praat...
Heb je enig idee hoeveel accenten (geen cijfers van) en dialecten (24) er in de VS gesproken worden?

Als Google daarmee overweg kan, dan kan het ook wel overweg met die paar dialecten in ons landje :-)

bron: https://www.washingtonpos...-map-of-american-english/
Het heeft alles te maken met de hoeveelheid mensen die een dialect spreken. Als je in de USA 24 dialecten hebt, heb je het per dilect al over bijna even veel inwoners als zeg België.

Het je het over zeg plat West-Vlaams (niet te verstaan) dan zijn dat ineens heel veel minder mensen. Net als plat limburg, dat per dorp ook weer iets kan verschillen.

Denk dat ze met accenten wel kunnen omgaan, maar echt plat zul je genoeg mensen voor moeten hebben om het ding te trainen.
Dat niet alleen maar ik zie dat India er ook bij hoort. daar spreken ze alleen al 447 verschillende talen en dialecten. Hoe willen ze dat gaan bewerkstelligen dan ???
Meer dan de helft spreekt Hindi, de rest spreekt een van de andere 12 talen waar Engels er een van is.
de clip is al heerlijk oud, maar blijft nog altijd actueel als het over vertalen naar het "nederlands" gaat.

https://www.youtube.com/watch?v=yjUiY0fGY1Y
Zonder de clip helemaal te kijken. ik laat tegenwoordig hele pagina's in Engels door Chrome vertalen.Die maakt er tegenwoordig bijna perfect NL van. Was paar maanden terug nog wel een ramp maar de nieuwe AI heeft zijn werk goed gedaan. Als de apps ook zo goed zijn gaan we mooie tijd tegemoet.
Gewoon ABN spreken is toch niet zo moeilijk.... Of gaan we nu weer zeggen dat de Friesen en gruningers de Twentenaren en Achterhoekers als wel de Limburgers hun eigen dialect moeten hebben.... Dat is iets wat ik totaal niet als prioriteit zie. Eerst maar eens alle talen implementeren. En in de doorontwikkeling evt tzt dialect toevoegen over tig jaar dus 😁
Dat is niet een probleem wat uniek is aan Nederlands, though. Wat denk je van al die verschillende Engelse dialecten? In Donegal bijvoorbeeld moeten ze toch ook gewoon hun woordkeuze aanpassen als ze wat vragen aan Google Assistant?

Wulle Belgen zulle da ook ma moete doen pakt, anders goa da dink os ni verstoan.
Ik moet bij Google Assistant (in het Engels) iig niet echt nadenken over mijn woordkeuze e.d.
Werkt dit gewoon op elke telefoon? Of alleen vanaf nougat/oreo oid?
Volgens https://assistant.google.com/platforms/phones/:
* Works on phones with Android 6.0 or higher with Google Play Services with >1.5GB of memory and 720p or higher screen resolution.

Vanaf Marshmallow dus.
Google Assistent werkt vanaf Android Marshmallow, maar ze hebben ook plannen voor Lollipop.

[Reactie gewijzigd door MarnickS op 24 juli 2024 02:24]

Ik deel mijn web-/app activiteit, locatiegeschiedenis en spraak-/audioactiviteit niet met Google, dus zal geen GoogleAssistant kunnen gebruiken. "Oké Google" gebruik ik af en toe voor een kookwekkertje / weerbericht of simpele vraag (bv een definitie opvragen), dit werkt wél zonder het moeten delen van bovenstaande. Ben benieuwd of ik straks de simpele "Oké Google" mag blijven gebruiken of dat Google die functionaliteit laat vallen.

An sich geen probleem om Oké Google of Google Assistant te moeten missen, kan me indenken dat het ook beter voor m'n hersens is als ik boodschappen/reminders gewoon onthoudt. Maar goed, de onderzoeken die dat waarschijnlijk zullen aantonen komen over een paar jaar pas.

Ik weet Oké Google = Google Now, maar Google Now gebruik ik ook niet met alle functies.
Ik deel mijn web-/app activiteit, locatiegeschiedenis en spraak-/audioactiviteit niet met Google, dus zal geen GoogleAssistant kunnen gebruiken. "Oké Google" gebruik ik af en toe voor een kookwekkertje / weerbericht of simpele vraag (bv een definitie opvragen), dit werkt wél zonder het moeten delen van bovenstaande.
uhhhh als je je Google device iets vraagt dat type je dat in op de smartphone? Of hoe moet ik dat zien zonder dat je je iets wil delen met Google? Als je het met spraak doet deel je die spraak/audio toch echt hoor.

En Okay Google (ik gebruik overigens 'Hey GoogGoo') zal nooit wegvallen, als een klein doosje alles de hele tijd moet verstaan, interpreten en mogelijk uitvoeren dan heb een een heel stevige computer nodig en zelfs dan is de mogelijkheid tot verkeerde interpretatie veel te groot. Ik denk niet dat je erg veel snapt van voice assistenten.
Browsen op je smartphone kan met en zonder dat je Google toestemming geeft deze gegevens op te slaan (om je later extra goed van dienst te kunnen zijn). Zelfde geldt voor spraakopdrachten, deze worden direct vergeten, of je geeft Google toestemming dit op te slaan.

Ga voor de lol eens naar uw zoekactiviteiten of locatiegeschiedenis. En zie wat daar allemaal is blijven hangen.... Bij mij niets.
Ik heb een home mini in het Engels en heb al eens geprobeerd het volgende alarm op mijn telefoon te annuleren. Helaas kan dat nog niet.

Het is nu wel het moment om talen toe te voegen voor er teveel functionaliteit is. Anders gaat het moeilijk worden om de andere talen te laten volgen.

Persoonlijk vind ik wel nog dat hij iets te makkelijk mijn tv als opdrachtgever herkent. Als hij ook nog Nederlands en Frans gaat herkennen gaat hij soms wel hele rare opdrachten uitvoeren vrees ik. Hopelijk zeggen ze op tv nooit om al mijn contacten of agenda te wissen. Ik moet eens nakijken of ik de hey/ok Google al kan vervangen door een eigen niet bestaand woord.

Mijn 9 jarige dochter kan ook al wat commando's geven in het Engels. Die accenten zullen dus nog wel meevallen.
Je kunt stemherkenning instellen, dan reageert de Google Home alleen op de ingestelde stemmen. Trouwens vindt ik je angst voor het wissen van je contacten en agenda ontzettend overdreven, al zou het kunnen, kun je altijd nog alles terughalen.
Ik snap het niet goed denk ik. Dus Google Assistant is de Siri van Android of hoe zit dat juist? Ik dacht omdat iedereen altijd zegt dat Google Assistant "voorloopt" op Siri dat die ook al lang Nederlands kon. Tja in dat geval wordt er hier op Tweakers in de reacties toch echt wel veel nagepraat van wat men in de engelse pers schrijft. Want ik snap heel goed dat Google Assistant meer kan dan Siri maar dan toch enkel voor de engelstalige markt.

Toen Siri enkel Engels kon gebruikte ik het ook wel eens maar ik ben Siri pas echt beginnen gebruiken toen het Belgisch-Nederlands werd geïntroduceerd. Dat werkt gewoon beter als je in het Nederlands denkt want het praat gewoon vlotter. Google Assistant gaat dus echt wel een pak vlotter werken in onze contreien daarvoor want ik betwijfel echt of Google Assistant momenteel echt zo goed werkt hier als zovelen beweren. Ik heb ook nog met een AI in het engels gewerkt dus ik weet hoe veel beter dat werkt in je eigen taal. Trust me, een assistent is pas slim te noemen als hij/zij ook jouw taal spreekt ;)
Google Assistant in het Engels kan meer dan Siri in het Engels. Maar hij/zij/het kan geen Nederlands
Anoniem: 846301 24 februari 2018 10:46
Betekent dit dan ook dat de assistent de taal zelf goed vloeiend zal spreken of zal het nog steeds wat houterig klinken?
Erg fijn dat Nederlands komt en zeker in combinatie met het multi-taal gebruik. Kans i snamelijk heel groot dat veel functies die al goed werken nog niet in het Nederlands beschikbaar zijn. Zou bijvoorbeeld echt niet meer kunnen zonder mijn good night story of lullaby..
ik moet eerlijk zeggen dat ik nog nooit opdrachten heb gegeven aan google, misschien ben ik te oud voor dit soort communicatie ... en zoals chris.nl zegt, ik deel zo min mogelijk met google. Zou je kunnen zeggen: "ok google, disconnect all my activity with google, delete my history and stop sharing?"
Nogal oud nieuws dit. Had gehoopt dat er een specifiekere tijdindicatie bij zou staan. Hopelijk komen de home devices dan ook in nl beschikbaar....zit erop te wachten...
Goede ontwikkeling. Zo zal in het Nederlands commando's geven om Engelse of Duitse artiesten af te spelen veel vlotter gaan. Nu werkt dat niet goed. Dan kan je wel in het Engels overschakelen, maar dan begrijpt ie weer geen Duits meer etc.
Anoniem: 890159 @BartDG24 februari 2018 16:19
Er zijn dus echt mensen die hun telefoons met spraakcommando's bedienen? Ik ben dan buiten de auto nog nooit in het wild tegengekomen.
Ik gebruik het enkel als ik aan het hardlopen ben. Anders ook nooit.
Ja, bijvoorbeeld de hue verlichting. Ideaal als je een kamer binnenloopt of gaat slapen

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.