Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 31 reacties
Bron: OpenOffice.org, submitter: frietman792

OpenOffice.org 3.0 logo (60 pix) De ontwikkelaars van Openoffice.org hebben de langverwachte finalrelease van OpenOffice.org 3.0 uitgebracht. Door de overweldigende belangstelling is de website volledig ingestort en al geruime tijd onbereikbaar. Openoffice.org wordt geleverd met een tekstverwerker (Writer), een spreadsheetprogramma (Calc), een presentatieprogramma (Impress), een tekenprogramma (Draw) en een databaseprogramma (Base). Nieuw in versie 3.0 is onder andere het startscherm en dat de Mac OS X-versie geen X11 meer nodig heeft om te werken, maar zich als elke andere Aqua-applicatie gedraagt. Verder kan het nu overweg met versie 1.2 van het Opendocument Format en kunnen documenten gemaakt met Microsoft Office 2007 worden geopend. In Calc zijn verder de mogelijkheden met betrekking tot grafieken verbeterd en is het aantal kolommen uitgebreid van 256 naar 1024. Meer informatie over de 3.0-release kan in dit nieuwsbericht worden gelezen. Downloads zijn op dit moment beschikbaar in negen talen, waaronder in het Nederlands. Hieronder is een overzicht te vinden van de belangrijkste veranderingen:

Writer (word processing)
  • New slider control for zooming which allows multi-page display while editing
  • Powerful new multilingual support
  • Improved notes capabilities
  • Ability to edit wiki documents for the web, in addition to conventional office documents
Calc (spreadsheet)
  • Increase in capacity of up to 1024 columns per sheet
  • Powerful new equation solver
  • New collaboration feature for multiple users
Draw (graphics)
  • Ability to cope with poster-size graphics - up to three square meters or 32.3 square feet.
Impress (presentation):
  • Fully featured table designer inside a presentation
[break]
OpenOffice.org 3.0
Versienummer:3.0
Releasestatus:Final
Besturingssystemen:Windows 9x, Windows NT, Windows 2000, Linux, Windows XP, macOS, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008
Website:OpenOffice.org
Download:http://download.openoffice.org/
Bestandsgrootte:127,98MB
Licentietype:Voorwaarden (GNU/BSD/etc.)
Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (31)

Zojuist de nederlandse versie geïnstalleerd op mijn openSUSE linux bak, eerste indruk is positief :) Ooxml files openen werkt nu eindelijk wel goed zonder dat de opmaak verprutst wordt. De interface lijkt niet zo veel veranderd van openoffice 2.

Screenshotje: http://files.hisken.net/tweakers/openoffice3.png

Nederlandse versie: http://ftp.snt.utwente.nl...ffice/localized/nl/3.0.0/ en http://ftp.belnet.be/pub/...e.org/localized/nl/3.0.0/ (die is bij mij het snelst). De _install_nl.tar.gz bevat RPMs, dit zijn er een stuk of 30-40. Belangrijk is dat eerst alle oude openoffice pakketten moeten worden verwijderd, dit gaat anders conflicteren.

[Reactie gewijzigd door Magnetra op 14 oktober 2008 21:11]

Dank u! De mirror van UTwente is lekker rap, i.t.t. vele anderen die ik al had geprobeerd
Ik was een open office gebruiker tot 2.3, maar de meegeleverde spellingcontrole was onder de maat. Ik kwam in de problemen met mijn papers en stukken, omdat open office dingen had veranderd die achteraf niet goed bleken te zijn. En gezien men heel strict is op de uni ben ik weer terug bij Micorosoft Office. Ben benieuwd hoe het met versie 3.0 gesteld is.

[Reactie gewijzigd door Paquito op 14 oktober 2008 21:04]

Sorry, maar wanneer de kwaliteit van je schrijven valt of staat met de spellingchecker van je tekstverwerker, dan wordt het tijd voor een cursus grammatica / spelling...
Gedeeltelijk mee eens! Een spellingscontrole is hooguit handig om een fout er uit te halen, maar vaar er nimmer blind op. Wat een spellingscontrole -niet- doet is goede woorden fout rekenen. Daarmee bedoel ik dus, een woord als bijv. 'eer' fout rekenen als er 'er' moet staan omdat er per ongeluk één 'e' teveel is getypt. Dan laat de spellingscontrole die fout er mooi inzitten. Net zoals 'een' en 'en'. De woorden zijn beiden 'goed', en vaak ook nog in de context, maar een van twee is toch 'fout' getypt.

Een jaar of vijf geleden liep ik eens langs een jongen die met zijn werkstuk bezig was (groep 8 basisschool). Daar stond: hooftstuk 1, hooftstuk 2 enz. Ik zei toen: "Dat is fout, want je zegt: één hoofd, twee hoofden... dus hoofdstuk schrijf je met een 'd'."
Het antwoord: "Maar er staat geen rode streep onder?"
Mijn antwoord: "Dat komt omdat jij de spellingsregels behoort te weten, zeker in groep 8 Daarom heb ik de spellingscontrole -uitgeschakeld zodat je -zelf- moet denken."
Hij keek mij aan en je zag hem denken: "Het komt mij nu slecht uit, maar je hebt wel gelijk."
"er" vs "eer" zou voor een (beetje geavanceerde) spellingscontrole wel te herkennen moeten zijn. Onder "spellingscontrole" mag je anno 2008 ook wel enige context en grammatica "detectie" verwacht. "Er is nog veel te doen" is correct vs "Eer is nog veel te doen".
Ik weet niet wat de stand van zaken op spellingscontrolegebied momenteel is, maar ze zouden het wel kunnen herkennen. Ik kan me voorstellen dat het voor veel softwarebouwers te veel werk is om dit soort land/taal specifieke dingen in te bouwen.
Het is mogelijk; Abiword gebruikt Link Grammar voor grammatica-controle. Maar er zijn natuurlijk gigantisch veel uitzonderingen in natuurlijke taal, waardoor het nog wel wat AI-ontwikkelingen duurt voordat het een mens kan vervangen.
Wat een onzin. Als je een paper schrijft of iets anders groots, komt het wel eens voor dat je over bepaalde dingen heen leest (ondanks dat je het nog zo goed probeert te controleren). Dan is het toch wel lekker als je tekstverwerker je er even op wijst dat iets niet helemaal lekker gaat.
Wat een onzin. Als je een paper schrijft of iets anders groots, komt het wel eens voor dat je over bepaalde dingen heen leest (ondanks dat je het nog zo goed probeert te controleren). Dan is het toch wel lekker als je tekstverwerker je er even op wijst dat iets niet helemaal lekker gaat.
Alleen is een tekstverwerker ook niet altijd correct. Van tijd tot tijd veranderen de regels van de spelling en grammatica en dan klopt er niet veel meer van de spellingscontrole.
Als ze vandaag de dag besluiten om geitenbreier zonder n in te voeren zou de spellingscontrole dat als fout aangeven. Ook leenwoorden, zoals uit het anglicisme, herkend een spellingscontrole niet of nauwelijks.
Daarnaast is het gewoon dom om je helemaal te laten afhangen van de spellingscontrole in een tekstverwerker. Je moet gewoon goed grammatica kennen en niet alles laten afhangen van je tekstverwerker. Met belangrijke dingen als je paper moet je dat al helemaal niet doen.
Als je een paper of iets groots schrijft doe je ook een stukje kwaliteitsborging mag ik hopen. Daarin zou je dan ook moeten hebben opgenomen dat je werk door een ander of een aantal anderen laat reviewen. Die anderen zijn namelijk niet nauw betrokken bij het werk en kunnen zodoende veel beter alle fouten (niet alleen taalfouten ook dingen die onbegrijpelijk zijn of niet lekker lopen) eruit pikken. Degene die zijn eigen werk nakijkt mist ALTIJD iets, daarom moet je het dus ook nooit alleen door jezelf laten nakijken ;)

Heeft feitelijk dus niets met de controle mogelijkheden van een stuk software te maken. Die controles kunnen een handig hulpmiddel zijn om tikfouten eruit te vissen, tikfouten die jij niet zo snel zou zien. Het is alleen zo simpel dat het je gemaakte tikfouten echter niet alleen eruit kan halen maar ook tikfouten kan toevoegen omdat dingen verkeerd verbeterd worden. Daarom moet je dus altijd alles handmatig nakijken wanneer je die controles doet. Gestructureerd je werk nakijken dus (en dat is niet domweg op F7 raggen en alles maar bevestigen..).

[Reactie gewijzigd door ppl op 18 oktober 2008 00:11]

Ik was een open office gebruiker tot 2.3, maar de meegeleverde spellingcontrole was onder de maat. Ik kwam in de problemen met mijn papers en stukken, omdat open office dingen had veranderd die achteraf niet goed bleken te zijn. En gezien men heel strict is op de uni ben ik weer terug bij Micorosoft Office. Ben benieuwd hoe het met versie 3.0 gesteld is.
Dan mogen ze daar bij de universiteit jou wel even op een cursus nederlands spellen & grammatica sturen, want de spellingscontrole op kop geven dat je paper mislukt is noem ik te triest voor woorden. Een beetje student moet gewoon goed spelling & grammatica kennen en zelf zijn spullen nakijken. Een student is volledig zelf verantwoordelijk voor zijn/haar geleverde werk en niet het pakket dat men gebruikt.
Ik mag hopen dat je toen niet aan je docent verteld hebt dat het aan de spellingscontrole in open office lag, want dan zal die docent je wel heel vreemd hebben aangekeken. Daar nemen ze ook geen genoegen mee, wat heel logisch is.
De spellingscontrole is ook het geen wat mij weerhoud. Deze is in MS office gewoon stukken beter.
Lol :) Grammaticacontrole zou voor jou ook geen slecht idee zijn; 'het geen' moet zijn 'hetgeen'; en niet 'wat mij weerhoud' maar 'wat mij weerhoudt'.
In OpenOffice zit een spellingscontrole vergelijkbaar met diegene in Firefox. Misschien werkt deze inderdaad minder goed dan die van Microsoft Office, maar voor Office betaal je natuurlijk flink meer. Toen ik nog met Microsoft Office werkte had je als extra optie ook een grammatica-controle. Deze heeft voor mij nooit goed gewerkt dus dat deze in OpenOffice ontbreekt is voor mij niet noodzakelijk.
Wat een reacties allemaal :D Ik raak gewoon in de war wanneer Open Office zegt dat iets niet goed is, terwijl het wel goed blijkt te zien. Verder komt een spellingcontrole goed van pas wanneer ik juist wel iets fout schrijf.

Er zijn zoveel regels in de Nederlandse taal dat het voor mij onmogelijk is om ze allemaal te kennen. En aangezien de opleiding die ik volg veel met taal te maken heeft is men strict en heb ik soms hulp nodig.

Al met al vind ik de checker in Microsoft Office veel beter en die zet je ook niet op het verkeerde been. Ik vind het een must om een controle over elk document uitvoeren, want er kunnen altijd fouten ontstaan. Daarom moet zo'n checker gewoon up to date en functioneel zijn.

Btw, bij het examen VWO Nederlands mocht ik gewoon een woordenboek gebruiken... wat eigenlijk ook een veredelde spellingcontrole is. Ga daar maar klagen dat men het slechte voorbeeld geeft.

[Reactie gewijzigd door Paquito op 15 oktober 2008 12:29]

Wat gaat er eigenlijk precies fout bij het OpenTaal woordenboek? Ik weet dat dat woordenboek moeite heeft met samenstellingen, maar dat zou je toch ook wel zelf moeten kunnen. Een woordenboek zal je sowieso maar weinig kunnen helpen met dit soort fouten, aangezien veel samenstellingen los ook geldige woorden zijn.
dan zal deze ook wel in de nieuwe ubuntu 8.10 komen :) dan maar eens even zien
Het plan is nu dat 2.4 in intrepid komt, en 3.1 in de backports repository wordt gegooid als die uitkomt.
Hoezo 3.1? Komt die zo snel na 3.0 uit dan? :?
Ze proberen in ieder geval om het in Ubuntu 8.10 te krijgen. Of het gaat lukken zullen we snel weten:
quote: Ubuntu Brainstorm
From Chris Cheney, the OOo developer: If the RC1 release doesn't slip too much we will upload it into Intrepid. Please see: http://wiki.ubuntu.com/OOo30Schedule
bron: Ubuntu Brainstorm

[Reactie gewijzigd door Shadow_Dragon op 14 oktober 2008 21:18]

Nee, in Intrepid zit nog OOo 2.4.1. Versie 3 zal zeer waarschijnlijk wel in 9.04 zitten :)
Tot nu toe is OOo 3 nog niet gepackaged voor Intrepid. Maar als ze de plannen hadden om het nog met Intrepid mee te leveren (ben ik niet zeker van, ze wisten in ieder geval wel wanneer het uit zou komen), dan zou het nog best wel eens in de rc en de final kunnen zitten.
Voordat OOo 3.0 geïnstalleerd wordt, moet niet alleen eerst de vorige (2.4) versie worden verwijderd uit de softwarelijst.

Met windows XP liep ik tegen het probleem aan dat bij eerste gebruik OOo bij het afsluiten van het registratiescherm bleef hangen. Het blijkt dat 3.0 de settings van de oudere versies probeert over te nemen, maar dat gaat helaas niet goed.
Wel als de map onder \Documents and Settings[profielnaam]\Application Data\Openoffice.Org(2.x) wordt verwijderd. Bleek een bekend euvel (na veel Googlen).
Helaas moet je dan wel opnieuw de instellingen naar eigen voorkeur wijzigen.
Wat ik nog mis is een manier om mijn excel macro's om te zetten naar openoffice, aangezien deze formaten niet echt compatiebel zijn met die van microsoft office.
Novell (maker van Suse) heeft veel verbeteringen aangebracht. Deze zitten ook in het (open)Suse pakket. Sun houdt deze verbeteringen echter tegen.
Het lukt overigens wel aardig zolang de macro's niet ingewikkeld zijn.
De Mac OS X versie is een stap in de goede richting, alleen moet men nog werken aan de Mac-feel (denk aan de Preferences, die nog steeds zijn uitgevoegd met een OK/Cancel/Apply button).

Wat ik verder niet kan vinden is de optie om een bestand als PDF met ingecapselde ODT op te slaan. Iemand enig idee waar ik die kan vinden?
Site volledig ingestort?

Dan was ik er waarchijlnijk vroeg bij? Ik heb de engelse versie al gedownlod en geïnstalleerd.

Het is de eerste keer dat ik met openoffice werk en persoonlijk vind ik de interface stukken mooier dan die van windows, het heeft iets rustgevend.

Verder is het eerst wat zoeken experimenteren, maar ik vind het best een leuk programma
@avdo, daar staat alleen de engelse versie op, niet de nederlandse :)

openoffice 3.0 ben ik ook erg benieuwd naar
Weet iemand hoe je de shiny Vista-style kolom- en rij-labels in Calc kunt veranderen naar de oude saaie grijze variant?

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True