Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 27 reacties

Google heeft een roadmap gepubliceerd waarin de fabrikant zijn plannen met Android ontvouwt. Het bedrijf wil begin volgend jaar onder meer een Nederlandstalige versie van het opensource-besturingssysteem beschikbaar stellen.

Uit de roadmap blijkt dat Google de lokalisatie van het applicatieraamwerk en de gebruikersinterface hoog op zijn agenda heeft staan. Nog dit jaar moet er een Duitse versie beschikbaar komen, begin volgend jaar gevolgd door onder meer een Nederlandse, Franse, Italiaanse, Spaanse en Japanse versie. Ook zal de userinterface worden aangepast om de andere talen te ondersteunen. Onder meer bepaalde tabs, menu's en snelkoppelingen zullen dan worden aangepast.

Ook wil Google nog dit jaar ondersteuning voor de zogenoemde SIM Application Kit toevoegen aan Android. Met deze gsm-standaard maken operators het gebruik van aanvullende, netwerk-afhankelijke diensten mogelijk, bijvoorbeeld telebankieren. Een andere toevoeging die Google op stapel heeft staan voor begin volgend jaar, is de toevoeging van het input method framework, waardoor het mogelijk wordt om een virtueel toetsenbord te ontwikkelen. Het ontbreken van deze functie wordt door veel gebruikers van de T-Mobile G1, de eerste handset met Android, als een groot gemis gezien.

Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (27)

Geniaal, uberhaupt het hele android idee.

Ik ben altijd terughoudend als het gaat om grote bedrijven en de macht die ze hebben en mogelijk gebruiken. Hoewel ik niet echt gecharmeerd ben van het opslaan van vertrouwlijke informatie door Google, kan ik toch niet anders dan lovend zijn over hun innovaties.

Zo ook met Android. Door het open-source te maken (soort van first-mover op dit gebied), worden niet alleen andere marktspelers onder druk gezet, maar draag je bij aan een enorme versnelling van de ontwikkelingen op mobiel gebied, zoals bijv. mobiel betalen.

Hoewel Google niets anders kan dan op deze manier de markt te betreden (immers, als je het gesloten houdt, verlies je je voordeel van een snelle uitrol), toch getuigt het van een visie die verder lijkt te reiken dan alleen `de winst op korte termijn'. Bedrijven kiezen er vaak voor hun diensten `uitknijpen' tot de laatste druppel en dan pas iets nieuws introduceren.

Maar terug naar Android: ik zie een gouden toekomst voor het veralgemeniseren van het mobiele platform. Hierdoor wordt het voor bedrijven alleen maar aantrekkelijker om te investeren, voor de lange termijn.
Het zal ongetwijfeld een stuk eenvoudiger worden voor bijv. een Postbank om applicaties te schrijven om betalingen af te handelen en deze beveiligen. Momenteel moet je met te veel verschillende OSen rekening houden. De kosten zijn (te) hoog.
Is wel een goede aanpak, maar is het niet beter om eerst de beveilieging goed te zetten in de engelse versie en dan pas een nerderlande goede versie te maken?

of zie ik dis nu erg verkeerd?
Dat zie je verkeerd, de localisatie heeft verder niets met de beveiliging te maken. Dat zie je bijvoorbeeld ook bij Firefox, van Fx verschijnen ook zo'n beetje tegelijk alle gelocaliseerde versies als er een security update is...

En aangezien het niet dezelfde mensen zijn die vertalen (localiseren) en ontwikkelen kan dat dus perfect parallel...
Beveiliging heeft op zich niets te maken met de vertalingen van het OS.
Deze roadmap is een globale planning voor de komende tijd in de ordegrootte van een half jaar/ jaar of iets dergelijks.

Als er in die tijd een beveiliginslek wordt gevonden zal deze uiteraard eerst worden opgelost door een aantal mensen (wellicht ook programmeurs uit de opensource community). Maar dat betekend niet dat de hele roadmap daarop gericht moet zijn.

Edit: net te laat |:(

[Reactie gewijzigd door PinQ op 28 oktober 2008 10:20]

Beveiliging heeft op zich niets te maken met de vertalingen van het OS.
Deze roadmap is een globale planning voor de komende tijd in de ordegrootte van een half jaar/ jaar of iets dergelijks.
Behalve bij windows!
Waar je geen fix kunt vinden voor je usb problemen omdat je (weliswaard ongewild maar toch) een Nederlandse versie van XP hebt en de fix er alleen is voor de Engelse versie...

En alle fixes per taal zijn te downloaden!
Goed geregeld :|

[Reactie gewijzigd door disturbedsaint op 28 oktober 2008 11:26]

Veel software op Android maakt gebrijk van GNU gettext. Dit is een stukje software dat ervoor zocht dat de vertalingen los van de software staan. Nu moet je zelf nog zorgen dat je veldjes groot genoeg zijn voor langere teksten van een andere taal.

Windows en veel andere closed source software maakt hier geen gebruik van. Dit wil echter nog niet zeggen dat ze zelf geen oplossingen hebben bedacht. Maar dit verklaar vaak waarom sommige software de talen in hun binaries hebben.
Euh ja, ik denk dat ze wel hebben nagedacht over de beveiliging en dat deze wel werkt. Zoals het browser-lek dat het Android OS niet kan aantasten...
IMO, is dat toch niet zo heel veel veranderen, gewoon een nederlandse ini eroverheen. Ik snap dat sommige tabs de tekst niet helemaal weer kunnen geven, maar dat probleem zit er in vista ook. Dat de engelse vista gewoon helemaal af is wat dat betreft en de nederlandse soms de tekst niet in een framepje pas.

Maar goed dat ze bezig zijn met een nederlandse versie. Op deze manier veroveren ze ook weer een gedeelte van de nederlandse markt, de mensen die graag een nederlans OS willen ;)

Way to go Google!
Of wat dacht je van Arabisch waar taal van rechts naar links wordt geschreven en gaat dus veel verder dan alleen een tekstje welke niet in een tab zou passen. Denk ook aan datums en getal notaties. Of talen welke je van boven naar beneden leest (Chinees). In de Arabische versie van Windows staat het startmenu dan ook rechts.

Internationalisatie gaat veel verder dan alleen wat teksten vertalen.
helemaal niet aan gedacht :| , wat ben ik toch bekrompen.

Ik heb verder nooit met een andere vista dan engels of nederlands gewerkt, dus ik heb verder ook geen ervaring met andere talen.

Toch bedankt dat je t ff uitlegt.
Het ontbreken van deze functie wordt door veel gebruikers van de T-Mobile G1, de eerste handset met Android, als een groot gemis gezien.
Ik vind dat er tegenwoordig te veel aandacht besteed wordt aan een nieuwe lancering en te weinig aan wat lanceren we nou eigenlijk.

Een toetsenbord functionaliteit is iets wat je met een gedegen onderzoek zo naar boven hebt. En zo wel meer punten. Niet alleen android wat 1 dag na de release al ge-update moet worden, maar ook apple maken zich hier schuldig aan.

Het zijn in mijn ogen producten die nog niet helemaal lekker getest en doorontwikkeld zijn. Maar gewoon de markt opgegooid worden. Blijkbaar komen ze er nog mee weg ook...
en dit werkt alleen omdat de consument blijft de nieuwste dingen kopen...
Opvallend dat ze eerst een Duitse versie in de pijplijn hebben, Duitsland is naar mijn idee het land waar Google het minste voet aan de grond heeft? Of anders gezegd: waar Google de laatste tijd meer tegenslagen heeft gehad. (Gmail moest anders heten, Google-naam voor verschillende applicaties mocht niet gebruikt worden etc.)

Het valt me ook op dat Android wordt neergezet als een extreem modulair systeem: het nieuwsbericht komt op mij over alsof Android uit te breiden is met 'plugins', zoals een Input method framework etc.

Als dat werkelijk zo is, en voor het toevoegen van verschillende functionaliteiten geen nieuwe installatie of nieuwe build van android nodig is, zou dat absoluut potentie hebben.

----
Pixeltje geeft eerlijk toe dat hij niet veel kennis heeft van Android.
Ik denk dat de duitse vertaling misschien iets te maken heeft met het feit dat T-Mobile van oorsprong duits is. Wellicht willen ze binnenkort de G1in duitsland lanceren.

Over Android, het is helemaal opensource en gebaseerd op linux. Het is inderdaad ontzettend modulair en gemakkelijk uit te breiden. Daarom ben ik ook ontzettend voor dit soort projecten!
Als er een gemis is kan iemand het programmeren, heeft de rest van de community er ook profijt van.
Duits wordt in meer landen gesproken dan alleen Duitsland.

Ik weet niet hoe het met de populariteit van Google in landen als Oostenrijk en Zwitserland zit, maar volgens mij worden alle grote software-projekten als eerste in het Engels, Duits en Spaans uitgebracht. Zijn toch de talen met relatief heel veel sprekers in de wereld.
Engels en Spaans, en natuurlijk Chinees kan ik ook beter begrijpen dan Duits. Maar de opmerking van PinQ over T-mobile snijdt wel hout natuurlijk. T-mobile is in Duitsland een gigantische leverancier van telefonie en internet, dus die link is wel gerechtvaardigd, denk ik.
Android komt tegenwoordig veel boven met nieuws blijkbaar:

beveiligingsfouten, nu een nederlandse versie, enkel weken terug ook een paar dagen achter elkaar.

goede reclame/slechte reclame maakt ni uit maar echt ervaringen met het systeempje heb ik nog niet gelezen denk ik dat vind ik jammer.
het kan ook mijn idee zijn maar zijn die telefoontjes niet aan de vrij dure kant voor wat ze kunnen? vergeleke met al de andere...

toch goed dat ze werk gaan maken van dat toetsenbord :)
Als je nog geen ervaringen gelezen/gezien hebt, dan heb je ook nog niet echt gezocht.

YouTube bevat tientallen filmpjes met mensen die hun ervaringen delen met de wereld. Als je liever een review leest, kan dit ook niet echt een probleem zijn volgens mij.

http://www.youtube.com/watch?v=GMSZzseX2zA
Ik vind het altijd zeer storend als een apparaat of website mij Nederlands opdringt. Ik hoop dat android een taalkeuze bevat.
Google moble denkt steenvast dat ik in Zweden woon, en bied daarom standaard al haar sites in het zweeds aan op mijn mobiel.
Aleen daarom vind ik dat soort "wij weten wel hoe jij het wil hebben" acties zeer storend. Ook kan ik me nog steeds ergeren aan de nederlandse vertalingen van technische termen.
Doe mij maar gewoon Engels.
Ja sorry hoor, maar ik vind dit nou een beetje een rare opmerking. Je praat alsof Engels de taal in Nederland is. Wat is dat toch altijd met ons volk.
Engels is niet de taal in Nederland. Maar op computers, gadgets en zo werkt het vaak het makkelijkst in het Engels. Veel termen worden slecht vertaald en daardoor moet je meer zoeken. Bovendien zie je op de werkplek ook meestal engelstalige OS-sen.
Wat is dat toch altijd met ons volk.
Dat is iets dat ons volk ook groot heeft gemaakt; Het aanpassen van onszelf en gebruik kunnen maken van andere talen. Daardoor kon men vroeger al handel drijven over de gehele (ontdekte) wereld.
Ik vind het juist slecht dat programmas mij altijd Engels opdringen waar het ook best Nederlands kan. Ik vind het dus erg goed dat het in het NL komt! Al die anglofielen in NL word ik toch een beetje gek van. Over een paar jaar praten we alleen nog maar Engels. Das tog nie goe..?

Ik gebruik software het liefst in het NL en het helpt ook als ik dingen aan mijn vader uit moet leggen. Daarom vind ik openbron software ook zo goed om dat het vaak in veel meer talen is vertaald dan proprietary software (nog zoiets, hoe noem je dat eigenlijk in het NL?)
Over een paar jaar praten we alleen nog maar Engels. Das tog nie goe..?
Zo dachten ze vroeger ook over het Duits en het Frans. Tot nu toe spreken we nog gewoon Nederlands. En in sommige delen van Nederland spreekt men nog eerst dialect en daarna pas Nederlands.

Toevallig was een paar weken terug een vriend van mij uit Canada hier. Hij is geen persoon tegengekomen die geen Engels sprak. Hij heeft zich op eigen houtje kunnen redden. In Frankrijk daarentegen...

Voor mij geen software in het Nederlands en zeker geen gekunstelde vertalingen... Maar dat is persoonlijk. Anglofiel is het volgens mij niet. Maar jouw anglofobie deel ik toch niet...
Zoals je zelf zegt, iedereen sprak Engels tegen jouw vriend...
Dat was vroeger met Duits en Frans niet het geval.

Ik denk net Kramer65 dat we met zijn alle (helaas) naar het Engels gaan.
Raar dat Nederlanders vaak geen Nederlands willen. Ik vind de vertalingen van tegenwoordig erg goed. Een tijd geleden was dat wel anders.
Ik vind het wel prettig in mijn eigen taal lezen. Als ze maar niet te veel willen gaan vertalen wat niet vertaald moet / kan worden.
Zelf ben ik ontwikkelaar, dan vind ik het extreem irritant om telkens tussen nederlands en engels te moeten switchen, ik wil al m'n software gewoon in het engels.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True