X krijgt automatische vertaling posts en fotomontage met Grok

Het sociale medium X introduceert twee nieuwe AI-functies. Zo krijgt het platform een automatische vertaaltool om posts in alle talen weer te kunnen geven. Daarnaast komt er een Grok-fotomontagetool, waarmee gebruikers beelden kunnen bewerken met natuurlijke taal.

De vertaalfunctie is opt-out. Gebruikers kunnen dus via de instellingen kiezen welke talen niet automatisch vertaald moeten worden. De dienst maakt gebruik van het xAI-model Grok, dat geïntegreerd is in X. De functie wordt momenteel wereldwijd uitgerold.

Daarnaast krijgt X de Photo Editor-functie op basis van Grok. Gebruikers kunnen bij het plaatsen van media in posts ervoor kiezen om de beelden eerst te bewerken. Dit kan door via prompts bewerkopdrachten aan Grok te geven.

X introduceert daarnaast een vervaagtool via de fotobewerkfunctie. Hiermee kunnen gebruikers snel delen van beelden vervagen, bijvoorbeeld om mensen onherkenbaar te maken. Gebruikers kunnen daarnaast ook basale bewerkingen doen, waaronder teksten toevoegen, tekenen en de afbeeldingen bijsnijden. In eerste instantie komen de beeldbewerkingsfuncties alleen voor de iOS-app uit. Later moet Android volgen. Het is onduidelijk of het om een wereldwijde release gaat.

X Photo Edit

Door Yannick Spinner

Redacteur

08-04-2026 • 15:14

12

Reacties (12)

Sorteer op:

Weergave:

Thanks! Wat vooral erg stom is, is dat ik vanochtend blijkbaar een keer op een origineel Spaanse reactie heb geklikt, die dus vertaald was. Ik heb op die post geklikt om te kijken waarom het geschreven Nederlands zo raar leek en dat bleek dus de reden. Maar door op die ene post te klikken, krijg ik nu echt meer dan 50% van mijn tijdlijn posts die origineel Spaans / Portugees waren.....

1tje tussendoor is prima, maar volgens mij denkt X nu dat ik Spaans ben door op die ene post geklikt te hebben vanochtend. Mega irritant.
Ik heb zo het gevoel dat AI aan alle kanten geïntegreerd en gepushed wordt,
maar is er ook echt vraag naar? Willen ze op die manier vraag creëren voordat de bubbel barst?
Bij geen enkel product waar het in verschijnt heb ik het gevoel dat ik er zelf beter van wordt. Vooral de chatbots bij webwinkel support.....
Opzich wel nuttig als je ook tweets in vreemde talen wilt lezen. Nu hoef je bij bijvoorbeeld Chinees of Japans niet eerst de vertaalknop te gebruiken.
Sinds wanneer is een vertaalfunctie “AI”?

Het aanpassen van afbeeldingen kan ik me ook nog wel in vinden. Sommigen willen nu eenmaal niet dat het gezicht van hun kinderen online komt. Zie dat ook niet echt als AI.

Een intelligent algoritme zou weten wie er op de foto staat en of dat personen zijn die toestemming hebben gegeven met hun giechel op Xitter te mogen landen, en past daarop de foto automatisch aan, zonder opt out, tenzij het van maatschappelijke meerwaarde is dat dit natuurlijk niet het geval is. Maar dat zal nog wel te hoog gegrepen zijn.
Omdat Grok het doet, Grok is AI, wat Grok doet, is dus AI, zo simpel is het.
Bij geen enkel product waar het in verschijnt heb ik het gevoel dat ik er zelf beter van wordt.
Dat ligt vast aan de producten die je gebruikt. Bij sommige is het inderdaad om te huilen, bij andere producten zijn AI-features een verademing.
Ik woon in de VS en heb al ruim een week de vertaalde versie van X. De engelse vertaling zijn extreem goed, je ziet nu heel veel posts uit Japan en Zuid-Amerika en posts worden in eigen taal beantwoorden en vice-versa. Het is best een verrijkte ervaring moet ik zeggen om posts van buiten je eigen regio(s) te zien en te volgen.
Van Engels naar Nederlands is slecht. Breaking wordt vertaald naar Braak
Is dat echt een officiële foto die door Shitter is gebruikt om dit te marketen?

Hun persecution fetish is echt heel erg zielig om te zien.
X introduceert daarnaast een vervaagtool via de fotobewerkfunctie. Hiermee kunnen gebruikers snel delen van beelden vervagen, bijvoorbeeld om mensen onherkenbaar te maken.
Maar dan heeft X dus wel zelf altijd het origineel? Aangezien de bewerking bij hen wordt gedaan?
En dan kan je daar dus ook geen rechten op verhalen etc.?
Een nuttige functie, ik kan dus instellen dat ik Nederlands en Engels niet wil vertalen, maar elke andere taal wel. Het staat er ook vrij duidelijk bij.

In het verleden kwam ik nog wel eens posts tegen in een andere taal, waarbij je dan handmatig op vertalen moet klikken, ik spreek die taal immers niet.

Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn