Google ontwikkelt app om met beeldherkenning uitstervende talen te leren

Google heeft via het Arts & Culture-project een nieuwe app ontwikkeld die gebruikers enthousiast moet maken voor met uitsterven bedreigde talen. De app gebruikt machinelearning om op foto's objecten te herkennen en geeft daarbij het woord voor een object in de uitstervende taal.

Met de app Woolaroo kunnen gebruikers nu van tien met uitsterven bedreigde talen woorden leren door een foto te maken van een object, zoals een boom. De app herkent met beeldherkenning en machinelearning wat voor object het is en geeft het corresponderende woord in Louisiana Creools, Calabrisch Grieks, Māori, Nawat, Tamazight, Siciliaans, Yang Zhuang, Rapa Nui, Yiddish en Yugambeh. Van deze talen zijn nog maar weinig sprekers over.

De app is als open source ontwikkeld en taalgemeenschappen kunnen zelf ook een taal in de app bewaren, woorden en audio-opnames van die woorden toevoegen, woorden aanpassen en verwijderen en context bij die talen geven. De meeste van de talen worden amper nog gesproken. Met de app hoopt Google de talen op een makkelijke manier toegankelijk te maken voor nieuwe generaties en deze te preserveren.

Woolaroo maakt gebruik van de Google Cloud Vision AI-api. Die api kan beelden herkennen met behulp van machinelearning, om zo in real time het juiste woord te geven bij een object dat de app herkent. De api gebruikt AutoML en voorgetrainde modellen om snel beelden in categorieën te zetten.

Door Stephan Vegelien

Redacteur

07-05-2021 • 14:08

77 Linkedin

Reacties (77)

77
71
43
0
0
23
Wijzig sortering
Wacht even, er zijn 500.000 tot 1 miljoen mensen die Jiddisch spreken (de bronnen verschillen) en er zijn zo'n 450.000 mensen die Fries spreken. Waarom is Jiddisch dan opgenomen in dit project als een uitstervende taal en Fries niet?
Misschien heb ik heb mis want ik heb van de meeste van die talen nog nooit gehoord. Maar het eerste wat in me op komt zou kunnen zijn de Fries geen officiële taal is maar een dialect. Mogelijk dat de rest wel ooit echte officiële talen waren.

Edit: ok ik zie het al. Ik had het verkeerd bewoord. Ik bedoelde het meer in de zin van het is niet de hoofdtaal van het land wat die andere talen mogelijk wel zijn/waren.

[Reactie gewijzigd door Daoka op 7 mei 2021 14:55]

Dat zou ik een Fries niet laten horen! 8)7

Ik denk dat de andere commenters een helder antwoord hebben gegeven. Dank!
Ooh, ik wil het best horen, weet je meteen hoe goed iemand van zaken op de hoogte is. Als iemand dat soort onzin uitkraamt weet je meteen met wat voor soort persoon je te doen hebt. Gelukkig kunnen de meeste Nederlanders een beetje linguïstische diversiteit waarderen, getuige Fries officieel de tweede rijkstaal is.
Alleen in Friesland he? ;)

Maar het is inderdaad mooi dat het geen eenheidsworst wordt. Het Haarlemse dialect (waar ik vandaan kom) is bijvoorbeeld op sterven na dood. Zeker in Haarlem zelf. Het zelfde met bijvoorbeeld Jordanees.
Ja dat klopt er worden ook in Duitsland Friese talen gesproken (en nee daar onder wordt Oost-Fries niet verstaan, dat is Nedersaksisch).

Maar iemand die meent dat Fries een dialect is kent de geschiedenis van de taal niet. Taalkundig ligt het Fries qua afstamming dichter bij het Engels (de Ingveoonse talen). Maar natuurlijk heeft het Fries stevig onder invloed van het Nederlands gestaan. Maar dat is niet erg, talen veranderen.
Volgens mij is Fries zelfs de taal die het dichtst tegen oud Engels aan ligt. Ik heb een keer een filmpje gezien van een oud Engels professor die in Friesland aan een boer vroeg of hij een koe kon kopen of iets dergelijks en de boer verstond de man. Prachtig om te zien hoe talen zich ontwikkelen en waar ze van af stammen.
Heel oud filmpje van Eddie Izzard waar oud Engels en Fries gesproken wordt: https://www.youtube.com/watch?v=OeC1yAaWG34

Maar het Fries heeft wel raakvlak met het Engels.

Cheese is tsiis in het Fries, waarbij de uitspraak ook wel een beetje op elkaar lijkt. (om maar een voorbeeld te noemen)

Maar er zijn ook tig overeenkomsten met het Duits. (Du (duits) / do (Fries) / jij (NL) )

[Reactie gewijzigd door TheNightbringer op 7 mei 2021 15:54]

Dat was hem, dank!

In het Nederlands was het ook Du, dat werd Ghi en dat werd Gij/Jij. Als Wikipedia klopt tenminste: https://nl.wikipedia.org/wiki/Jij
Limburgs wordt ook op veel plekken gesproken en daar verstaat de rest van nederland ook gaan bal van, waarom is dat geen taal dan? Precies fries is dus gewoon een dialect in mijn ogen.
1: https://nl.wikipedia.org/wiki/Anglo-Fries

2: En Limburgs is een streektaal: https://www.rijksoverheid...d/erkende-talen-nederland

Misschien handig om je in te lezen voordat je vanuit je onderbuik uitspraken doet.
En Nedersaksisch is inmiddels ook een erkende streektaal en Nederlandse Gebarentaal (eindelijk) ook.

Niks tegen Fries als taal, maar dit betekent natuurlijk niet dat andere dialecten/streektalen minder zouden zijn. Het is wat mij betreft nogal arbritrair waar de grens tussen taal en dialect ligt, bijvoorbeeld:
- Gronings zou volgens sommigen een Nederlands dialect zijn en nagenoeg dezelfde taal vlak over de grens zou een Duits dialect zijn? Logischer zou zijn als je het beide een dialect van het Nedersaksisch noemt.
- (Zuid-)Afrikaans is een taal, maar wijkt toch veel minder af van het Hollands dan bijvoorbeeld het 'dialect' West-Vlaams, terwijl dat laatste een dialect zou zijn?

Ik kan mij niet voorstellen dat Fries alleen op basis van taalkundige afstand tot het Nederlands als taal is erkend door Nederland. Er zullen ook historische redenen voor zijn geweest (en misschien iets als geschreven Friese bronnen) en dat is ook prima.

Nog twee voorbeelden dat taal/dialect ook een politieke keuze is:
1) In het voormalige Joegoslavië zijn er talen die amper verschillen maar toch hun eigen naam hebben, want een andere taal is een ander land.
2) In sommige landen zijn er veel verschillende talen die veel verder van elkaar afwijken dan ons Nederlands/Fries/Zuid-Afrikaans onderling afwijkt. Toch worden die talen in die landen soms om politieke redenen onder dezelfde noemer geschaard.
Hier heb je helemaal gelijk in. Maar Gronings (en Twents) worden zover ik weet onder de Nedersaksische dialecten geschaard, en die heb je inderdaad ook in Duitsland. Zie deze kaart: https://upload.wikimedia....ersaksiese_taalgebied.png

Een groot verschil tussen Fries en andere dialecten en streektalen (die zeker niet minder zijn, ik heb dat nooit willen insinueren) is dat Fries gestandaardiseerd is

En tuurlijk spelen historische argumenten ook mee, zo is Fries inderdaad lang een taal geweest waarin recht werd gesproken en een eigen literaire traditie, zie Gysbert Japinx. Het feodale stelsel zoals de rest van de Nederlanden dat kende (hoewel dat toen nog niet de Nederlanden heette) grotendeels afwezig. Zie Friese vrijheid.

Maar zeker, indelingen kunnen arbitrair zijn. Maar dat maakt ook niet zoveel uit. Naar mijn mening moet je gewoon kijken naar de historie, de huidige situatie en het draagvlak van een taal.
Een groot verschil tussen Fries en andere dialecten en streektalen (die zeker niet minder zijn, ik heb dat nooit willen insinueren) is dat Fries gestandaardiseerd is
Er zijn dialecten binnen het Fries.
Zeker, maar ook binnen het Nederlands (Amsterdams, Rotterdams, Brabants) wil niet zeggen dat Nederlands niet gestandaardiseerd is.
Er zijn dialecten binnen het Fries.
Ik woon op Goeree-Overflakkee, waar Flakkeesch gesproken wordt. Het is veel kleiner dan Friesland maar zelfs hier heeft elk dorp net een weer een subtiele, maar voor ingewijden duidelijk hoorbare andere variant.

Kortom een Flakkkeëenaar kan horen uit welk dorp een ander komt :)

Het Flakkeesch dialect is hard aan het uitsterven, simpelweg doordat inwoners opgroeien met Nederlandstalige en Engelse media, door Nederlandstalige leraren worden geschoold, steeds meer mensen dankzij de vaste oeververbindingen buiten het eiland werken / hier komen wonen, etc.

Ik ben oud genoeg om het nog te spreken. Mijn broer kán niet eens accentloos Nederlands spreken :)
Inderdaad. Bovendien zijn het talen, dus ook al worden ze vrij lokaal gesproken, in principe zouden ze elders ook gesproken kunnen worden. In iedere provincie is men tot op zekere hoogte verplicht het Fries en Limburgs te accepteren juist omdát ze een officiële status hebben.
Een dialect is een afgeleide van een bestaande taal. Gezien Oudfries uit de 8e eeuw komt en Oudnederlands uit de 11e eeuw kun je al redelijk snel concluderen dat fries nooit een dialect van Nederlands kan zijn. Daarnaast lijkt de Friese grammatica meer op het Engels dan het Nederlands.
Wat in de afgelopen eeuwen is gebeurt is dat fries langzaam aan het sterven is en steeds dichter naar het Nederlands gaat. Je merkt dit heel duidelijk doordat de gebieden in het zuiden van Friesland al veel 'Nederlandser' Fries spreekt dan de gebieden in het noorden van Friesland. Hetzelfde zie je gebeuren met het Nederlands en Engels waarbij het Nederlands steeds meer 'Verengelst'. Misschien ziet Nederlands er over 200 jaar hetzelfde uit als Fries nu.

[Reactie gewijzigd door realmadridsi op 7 mei 2021 18:50]

Een dialect is een afgeleide van een bestaande taal.
En daarom is het goed dat bijvoorbeeld het Gronings nu een dialect wordt genoemd van het Nedersaksisch, want het is zeker geen afgeleide van het Nederlands, maar eerder van het Nedersaksisch (en gedeeltelijk het Fries).

Maar goed, een afgeleide klopt strikt genomen ook niet echt, want de dialecten in Nederland zijn over het algemeen niet afgeleid van het Nederlands, want het is niet zo dat men in verschillende regio's een variant van het Hollands ging spreken (dat zou hoogstens van overzeese gebieden kunnen zeggen, zoals het Zuid-Afrikaans en het Negerhollands), maar er was in dit land eerder sprake van een dialectencontinuum. Toevallig was het belangrijkste dialect het Hollands en dat is het Nederlands geworden. Mocht Twente het economisch/politieke centrum zijn geweest dan sprak met nu bij wijze van spreken overal in het land een Twents dialect.

[Reactie gewijzigd door Hoboist op 10 mei 2021 10:40]

Fries is een officiële taal.
Ik spreek van huis uit vloeiend Tamazight.

Een taal die hoofdzakelijk in Noord Afrikaanse landen als Marokko, Algerije, Libië, Tunesië en west Egypte wordt gesproken.

De meeste Marokkanen in Nederland en en Duitsland zijn oorspronkelijk Riffijnen die allen het Tamazight spreken. De taal wordt middels het Tifinagh alfabet geschreven.
Misschien is het vergelijkbaar met het Assyrisch (spreekt mijn familie). Nog een paar miljoen man spreekt het, maar ze leven verspreid over de hele wereld in kleine communities waarin die nieuwe generatie het steeds minder gebruikt en met name de lokale taal spreekt. Zo kan het ook langzaam uitsterven, terwijl de Friezen met z'n allen bij elkaar wonen en ook al zijn het relatief weinig mensen, het houdt zichzelf in stand.
Ik wist niet eens dat Assyrisch nog gesproken werd. Mooi zo'n Bijbelse taal (als in een taal die gesproken werd in de tijd van de verhalen uit de bijbel). Het zou zonde zijn als we dat soort talen zouden verliezen. Je zou verwachten dat Jiddisch nog redelijk groot is in Israel, maar het kan best dat Hebreeuws daar de voertaal is en Jiddisch daardoor ook verdreven wordt. Bedankt voor je antwoord in ieder geval, het klinkt erg logisch.

EDIT: Ik was geinteresseert, dus ik heb mij iets verder ingelezen, het gaat dus niet om oud-Assyrisch maar om een aftakking van Aramees? Nog steeds ontzettend interessant hoor! Maar als volk waarschijnlijk wel directe afstammelingen van de oude Assyriërs?

[Reactie gewijzigd door JRShield op 7 mei 2021 15:07]

Inderdaad afstammelingen van de oude Assyriers en ze spreken nu Aramees; het word mierenneuken als het dan Assyrisch genoemd wordt of Syrisch orthodox of Aramees. Daar zijn wij het zelf niet eens over eens 😜
Even een toevoeging hierop:

- Syrisch Orthodox is de benaming van de religieuze stroming en is niet de naam van het volk.
- Arameeërs - Afstammelingen van Aram (Bijbel) -> taal -> Suryoyo of Turoyo (Dialect van Suryoyo)
- Assyriërs - Afstammelingen van Assur (Bijbel) -> taal -> Assyrisch/Syrisch
Om het dan compleet(er) te maken. In de Syrisch Orthodoxe kerk gebruikt men dus Aramees. Maar niet ieder lid in de Syrisch Orthodoxe kerk lees of spreekt dat.
Ter aanvulling daarop, het geschrift welke gebruikt wordt binnen de Syrisch Orthodoxe kerk is Kthobonoyo, dit is oud-aramees, deze taal wordt voornamelijk gesproken door geestelijken en enkele arameeërs die zich hierin verdiept hebben (ik studeer dit nu).

Het Suryoyo of Turoyo (neo-aramees) zoals wij dit in heden dag kennen, is een moderne "versie" hiervan.
Voor zover ik weet is Jiddisch vooral gesproken door orthodoxe Joden met Europese wortels. Bijvoorbeeld hier in Antwerpen zijn er zo'n 20.000 orthodoxe Joden en ik denk dat het merendeel van hen Jiddisch als thuistaal heeft.

Je moet eens "Shtisel" kijken op Netflix. Een serie over een joods orthodoxe familie in Jerusalem. Ik vind dat een echte aanrader en het is eens niet zo iets vreemds of vol met geweld of zo. Daar komt wel wat Jiddisch in voor.
Inderdaad, en er zijn maar 320.000 mensen die IJslands spreken.
Maar het IJslands staat niet onder druk van andere talen, i.t.t. bijv. het Fries wat onder druk staat van het Nederlands (door steeds meer niet-friezen die naar de provincie verhuizen) en anglicisme omdat dat ook steeds meer voorkomt in Nederland en veel minder in IJsland.

[Reactie gewijzigd door TheVivaldi op 7 mei 2021 18:58]

Daar heb je gelijk in. Daarnaast wordt Fries ook niet echt als hoofdtaal gebruikt en is het meer een spreektaal. Ikzelf als geboren en getogen fries spreek met vrienden en familie uitsluitend fries, terwijl ik het amper kan lezen en schrijven.
Er zullen nog wel heel wat meer talen zijn met nog veel minder sprekers. Ik denk niet dat ze van "meest bedreigd eerst" zijn uitgegaan...

Overigens, voel je je geroepen?
De app is opensource ontwikkeld en taalgemeenschappen kunnen zelf ook een taal in de app bewaren, woorden en audio-opnames van die woorden toevoegen, woorden aanpassen en verwijderen en context bij die talen geven.

[Reactie gewijzigd door FReNsJ op 7 mei 2021 14:32]

Niet echt, ik spreek geen woord Fries!

Nouja, Fierljeppen en Skûtsjesilen, maar daar houdt het wel bij op.
Simpel, hebben de Friezen te maken met een snel dalende reproductie of kiest de jeugd de taal niet meer te leren? Als er continuïteit is voor een taal, is die natuurlijk niet uitstervend.
De jeugd heeft weinig te kiezen, voertaal op de meeste basisscholen en VO is Nederlands ..
Leraren spreken de Friese taal niet, omdat ze er niet mee opgegroeid zijn, leerlingen komen van heinde en verre omdat ouders naar Friesland verhuisd zijn, op zo'n manier sterft een taal gauw uit !
En ook, 'Waar je mee omgaat, raak je mee besmet' ! Veel word er buiten niet meer gespeeld, de PC,PS4 en Xbox worden belangrijker, onderling word er dan als jeugd zijnde nog weinig Fries gesproken, door o.a. groepsduels, chatten.
Omdat uitsterven iets met een tijdscomponent is. Getallen over hoe veel mensen het nu spreken zegt niets. Als ik met 9 anderen een taal spreek en hem morgen aan jou leer, dan sterft die taal langzamer uit dan (ik neem aan) Jiddisch. Het gaat om de trend.
Het Fries wordt ook door de jonge generatie nog volop gesproken en er is vanuit de provincie een breed cultureel programma om de taal levend te houden.
Dat ligt anders bij de Groningse taal bijvoorbeeld: dat wordt steeds minder nog door de jeugd gesproken waardoor het sterk afneemt.
Niet elke weinig gebruikte taal wordt met uitsterven bedreigd. Sommige van die talen willen we juist vanaf :+
Dat ligt iets genuanceerder. Er zijn weliswaar nog veel ouderen die het spreken maar het wordt nooit meer gesproken. Als ik voor mezelf spreek wordt het bij ons nooit meer gesproken en bestaat de kennis uit losse woorden en gezegden. En ik ben niet eens de jongste generatie. Ik realiseer me nu pas dat mijn kinderen denk ik nog geen honderd woorden yiddisch kennen.

Dus dan is de taal met enkele tientallen jaren verdwenen
Heeft misschien ook met de afname te maken? Als Jiddisch 5% per jaar daalt en Fries gelijk blijft dan is het een kwestie van tijd voordat Jiddisch is uitgestorven en Fries er nog steeds is. Ik weet niet of dat zo is, maar het zou een reden kunnen zijn.
Anoniem: 377399
@JRShield9 mei 2021 18:26
omdat Fries geen taal is, maar een dialect?
Na een wandeling van een half uurtje kan ik nu in het Yugambeh een gesprek aangaan over wildplassende hangouderen die al boomknuffelend eikenprocessierupsen verjagen :+
Ik dacht dat Calibrisch een aparte taal was en dacht Grieks bijna uitgestorven? Haha.
"preserveren"
ik denk dat deze bewust zo vertaald is en niet naar "behouden" zoals in het bijna uitgestorven Nederlands.

Ik denk dat historicus dit interessant vinden. maar persoonlijk zou ik meer willen bewegen naar een universele taal, waarschijnlijk Engels, om toch communicatie problemen te voorkomen.
Universeel is geen oplossing, Engels is een zeer mooie 'tussenweg' maar is geen absolute vorm. Er zijn veel woorden (en constructies van zinnen) in andere talen die bv geen directe vertaling in het Engels hebben, nu is dat bij de direct (secondair) Engels spekende mensen nog niet zo'n probleem, maar ga je nog meer talen erbij betrekken loop je in de problemen. En dan nog de variaties van Engels zelf, welke ga je als standaard zetten? (in de basis US of UK bijvoorbeeld).
Komt net op tijd om het Nederlands van de vergetelheid te redden. O-)

PS zoek nog steeds een goed woord voor "reset" ...

[Reactie gewijzigd door janbaarda op 7 mei 2021 16:03]

Een woordt? Daar moet je docent Nederlands nog een woordtje met je over spreken :P (sorry, normaal hamer ik niet zo op taal, maar als je 'het Nederlands wilt redden', doe het dan goed).

Verder is taal een dynamisch iets, en reset is gewoon onderdeel van het Nederlands (bron: https://woordenlijst.org/#/?q=resetten). Een hoop klassiek Nederlandse woorden hebben hun roots ook in andere talen, niks mis mee en dat maakt de taal niet meer/minder vergeten of minder/meer Nederlands. Woorden met hun roots letterlijk in Nederland zullen toch echt een minderheid van de taal vormen, zowel nu als vroeger. Er zijn nu bijna 30 miljoen mensen die Nederlands kunnen, waarvan 25 miljoen als moedertaal, het is nu beter bekend dan ooit :)

Er gaan wel veel dialecten de vergetelheid in, daar zou deze app nog wel interessant voor kunnen zijn. Ik vraag mij wel af hoeveel dit toevoegt aan taalbehoud als het eigenlijk niet meer is dan een woordenboek met plaatjes als input, vocabulaire is maar een deel van de taal natuurlijk.

PS. Misschien is herzetten een goed synoniem voor resetten. Zetten komt van het Midden-Nederlandse setten, net als de set in reset. Alleen in plaats van re-, gebruiken wij in het Nederlandse normaliter her-. Herstellen is een iets bekender synoniem die je ook kan gebruiken.

[Reactie gewijzigd door svenk91 op 7 mei 2021 14:49]

"woordt": het toetsenbordje op mijn samsung is beslist ongeschikt voor dikke vingers. :o :+ :+
Zit de T bij jou naast de D ?
Komt net op tijd om het Nederlands van de vergetelheid te redden. O-)
Nou daar zeg je me wat. Als ik even alle internetfilmpjes en jongeren (tieners) uit mijn omgeving moet aanhoren is Algemeen Nederlands praten bij sommige ver te zoeken.
Reset vertaal je naar het Nederlands verschillend, afhankelijk van de context.

Voorbeeld: reset to factory settings / terugzetten naar fabrieksinstellingen

Resetten betreft meestal het terugbrengen of terugzetten naar een eerdere staat, of juist iets opnieuw toepassen.
Ewa Mattie
Hiero nieuwe Nederlands:
https://straatwoordenboek.nl

8)7
Als het gaat om een apparaat zou je volgens mij wel herinstelling of herstel of herstellen kunnen gebruiken.
Herstart? Herbronnen in een andere context. Lijkt me nu niet zo moeilijk om het juiste Nederlandstalige woord te vinden.
"herstart" = "reboot" wat duidelijk een andere betekenis heeft. Wat @svenk91 voorsteld "herstel" komt meer in de buurt.
"reset" heeft een net wat andere betekenis dan "herstart": vergelijk "reboot".
Bij "reset" worden ook de verstek waarden gebruikt.

[Reactie gewijzigd door janbaarda op 7 mei 2021 15:58]

Betekenis van woorden is ondertussen door de politiek geworden tot wat je er zelf van maakt en welke uitleg je ze zelf geeft. De gebruikelijk aanvaarde uitleg ach laat maar zitten.
Anoniem: 377399
@janbaarda9 mei 2021 18:30
"herlaarsen" om het heel correct te vertalen, want "boot" (van "bootstrap") heeft met laarsen te maken.
"herlaarsen" om het heel correct te vertalen, want "boot" (van "bootstrap") heeft met laarsen te maken.
"Reboot" komt van het vroeger gebruikelijke "aanschoppen" van apparaten. Dit hielp vaak bij draaiende machines. (vergelijk: "give him the boot" voor ontslag = trap hem eruit)
Anoniem: 377399
@janbaarda10 mei 2021 08:25
nee, reboot komt echt van re-bootstrap komt van bootstrap, het idee dat een systeem zichzelf softwarematig optilt (pulling oneself up by the bootstraps, "bootstrap elevator").

Software bootstrapping is het gebruik van kleine stukjes code in een systeem om iteratief steeds grotere stukjes op te starten totdat het systeem draait. "Reboot" is dus kort voor "re-bootstrap", het herhalen van het opstart proces vanaf die kleine stukjes code.

"Giving someone the boot" is kicking someone in the bum on their way out the door... iets heel anders dus.
Bedankt voor de uitleg, weer wat geleerd. Overigens nog met een PDP40 gewerkt waar zo'n stukje ponsband als botstrap was bijgeleverd :)
Anoniem: 377399
@janbaarda10 mei 2021 18:20
wat leuk! goede tijden hé? mijn eerste was een PDP11/70!
Het Tamazight wordt amper gesproken???

Deze taal wordt door heel Noord Afrika gesproken.
Officieel hebben de Noord Afrikaanse landen het Darija als voertaal maar in werkelijkheid spreken veel mensen off the record met miljoenen het Tamazight. De taal van de Imazighen.
Gewoon alles van voor gisteren wissen. Stel je voor dat we wat leren uit het verleden....
Dus alles uit het verleden is belangrijk? Het is op zich goed dat dit wordt opgeslagen maar dat betekent niet dat het voor veel mensen belangrijk is. Of het nou een jaar geleden nou warm, koud, regen, hagel, storm, zonnig, mistig, ect zal ook ergens wel opgeslagen zijn maar ik denk niet dat de meeste mensen staan te popelen om dit nog op te zoeken. En dat is het ook met dit. Goed dat het opgeslagen wordt maar ik denk dat maar ik verwacht niet dat ik het ooit nodig zal hebben.

En nu dat ik het er toch over heb https://www.persinfo.org/...ddag%20tot%2023%20graden.
REGIO Op 08/05/2020 om 07:22
Gepubliceerd door: Erwin Vranckx

Vandaag is het zonnig en het wordt alsmaar warmer. De zwakke wind waait uit veranderlijke richtingen met een lichte voorkeur voor het zuidoosten. De temperaturen stijgen vanmiddag tot 23 graden. Later op de dag drijven wat hoge en middelhoge wolken binnen, de zon heeft er weinig tot geen last van.

Vanavond en vannacht blijft het licht bewolkt en zacht bij minima tot 10 graden.
Geinig dat het opgeslagen stond maar verwacht niet dat veel mensen dit vaak zullen opzoeken.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.

Tweakers maakt gebruik van cookies

Tweakers plaatst functionele en analytische cookies voor het functioneren van de website en het verbeteren van de website-ervaring. Deze cookies zijn noodzakelijk. Om op Tweakers relevantere advertenties te tonen en om ingesloten content van derden te tonen (bijvoorbeeld video's), vragen we je toestemming. Via ingesloten content kunnen derde partijen diensten leveren en verbeteren, bezoekersstatistieken bijhouden, gepersonaliseerde content tonen, gerichte advertenties tonen en gebruikersprofielen opbouwen. Hiervoor worden apparaatgegevens, IP-adres, geolocatie en surfgedrag vastgelegd.

Meer informatie vind je in ons cookiebeleid.

Sluiten

Toestemming beheren

Hieronder kun je per doeleinde of partij toestemming geven of intrekken. Meer informatie vind je in ons cookiebeleid.

Functioneel en analytisch

Deze cookies zijn noodzakelijk voor het functioneren van de website en het verbeteren van de website-ervaring. Klik op het informatie-icoon voor meer informatie. Meer details

janee

    Relevantere advertenties

    Dit beperkt het aantal keer dat dezelfde advertentie getoond wordt (frequency capping) en maakt het mogelijk om binnen Tweakers contextuele advertenties te tonen op basis van pagina's die je hebt bezocht. Meer details

    Tweakers genereert een willekeurige unieke code als identifier. Deze data wordt niet gedeeld met adverteerders of andere derde partijen en je kunt niet buiten Tweakers gevolgd worden. Indien je bent ingelogd, wordt deze identifier gekoppeld aan je account. Indien je niet bent ingelogd, wordt deze identifier gekoppeld aan je sessie die maximaal 4 maanden actief blijft. Je kunt deze toestemming te allen tijde intrekken.

    Ingesloten content van derden

    Deze cookies kunnen door derde partijen geplaatst worden via ingesloten content. Klik op het informatie-icoon voor meer informatie over de verwerkingsdoeleinden. Meer details

    janee