Vertaaldienst DeepL brengt apps uit voor Windows en macOS

Het Duitse DeepL komt met een applicatie voor zijn vertaaldienst. Een bèta van het programma is beschikbaar voor Windows en macOS. De vertaalmachine bestaat sinds 2017 en was tot nu toe alleen via de browser beschikbaar.

De applicatie van DeepL draait in de achtergrond. Als gebruikers tekst selecteren en twee keer op Control + C of ⌘ + C drukken, verschijnt er een venster met de vertaling. Verder biedt de software dezelfde functionaliteit als de webversie.

Vertaaldienst DeepL is sinds 2017 beschikbaar. Het Duitse bedrijf claimde toen een betere vertaaldienst te bieden dan Google en Bing, door verbeterde deeplearningalgoritmes. DeepL ondersteunt minder talen dan concurrerende diensten, maar veel Europese talen worden ondersteund.

DeepL voor Windows

Door Julian Huijbregts

Nieuwsredacteur

13-09-2019 • 17:36

31

Submitter: TheVivaldi

Reacties (31)

31
30
17
1
0
8
Wijzig sortering
Komt me bekend voor van deze Google alternatieven lijst.

DeepL is IMO een fijn (sneller en beter) alternatief voor de Google tegenhanger, alleen de app miste nog. :)

[Reactie gewijzigd door GeoBeo op 23 juli 2024 17:41]

Voor Android kun je OpenL terugvinden op F-Droid. Broncode vrij beschikbaar op guthub. https://github.com/anthony-reboul/AndroidDeepL

Ps. Op dit moment met OpenL een probleem met de api waardoor hij eigenlijk niet bruikbaar is. Volgende update (als hij komt) zou het fixen.
Komt me bekend voor van deze Google alternatieven lijst.

DeepL is IMO een fijn (sneller en beter) alternatief voor de Google tegenhanger, alleen de app miste nog. :)
Bedankt voor de link, erg handig als vervanging van Google software.
Komt me bekend voor van deze Google alternatieven lijst.
Interessante site, maar het verwondert me een beetje dat ze niet Waterfox bij de alternatieve browsers zetten, aangezien die nog net iets privacy-vriendelijker is dan Firefox. Waterfox stuurt namelijk ook geen telemetrie naar Mozilla, wat Firefox - uiteraard - wel doet.
Nogal off-topic, maar weet iemand een goed alternatief voor Gboard op iOS? Wil een swype-to-type keyboard dat meerdere talen ondersteunt zonder dat je elke keer moet switchen van taal.
Op Android kan ik in de instellingen kiezen dat meerdere talen tegelijk actief zijn, is dat in de iOS versie niet zo?
In Gboard? Jawel, dat kan wel - maar het punt is juist dat ik geen Gboard wil gebruiken en daar een alternatief voor zoek.
ooh, verkeerd begrepen, ik dacht dat je er vanaf wilde omdat het die functie niet had.

Sorry, heb geen alternatief voor je. :)
SwiftKey gebruik ik op Android die zowel swype als meerdere talen ondersteund. Werkt erg prettig en is ook op iOS
Schijnt native in iOS 13 te zitten, dat komende week uitkomt.
Zit het inderdaad ja, maar werkt echt niet fijn imo.
Ja, maar niet in het Nederlands.
Dat kan met SwiftKey. Ben daar zelf heel tevreden over. Alhoewel er ook voor de privacy van deze app nog wel wat op- en aanmerkingen zijn als ik verschillende websites mag geloven.

https://www.xda-developer...er-heard-of-user-privacy/ (voor Android, maar zelfde zal ongeveer gelden op ios verwacht ik)

https://www.quora.com/Are...ncerns-for-using-Swiftkey
[...]
Interessante site, maar het verwondert me een beetje dat ze niet Waterfox bij de alternatieve browsers zetten, aangezien die nog net iets privacy-vriendelijker is dan Firefox. Waterfox stuurt namelijk ook geen telemetrie naar Mozilla, wat Firefox - uiteraard - wel doet.
Ik heb ook het idee dat die lijst niet compleet is. Zelf miste ik als browser Fennec (ook een Firefox variant gericht op privacy).

Ze hebben wel een knop voor suggesties geloof ik.
Ze zeggen het zelf hoor, op hun Wiki:

"It's helpful for Mozilla's engineers and decision-makers to be able to measure how Firefox behaves in the real world. The Telemetry feature provides this capability by sending performance and usage info to Mozilla. As you use Firefox, Telemetry measures and collects non-personal information, such as performance, hardware, usage and customizations. It then sends this information to Mozilla on a daily basis and we use it to improve Firefox."

Het is weliswaar "non-personal", maar voor privacy-voorvechters is zelfs dat al te veel. Voor meer info kun je in Firefox about:telemetry in de adresbalk typen. In Waterfox is dat eruit gesloopt, daar werkt dit about-commando niet eens.
Ik ken het niet, maar ik hoop dat de keybindings wel aan te passen. Ik spam (zoals veel mensen) CTRL+C om te kopiëren. Gewoon om zeker te zijn :+
Heb je gelijk de vertaling }:O
Herkenbaar. Op macos is dat altijd vrij makkelijk aan te passen.
Ik vind dit tot nu toe de beste vertaler die ik ooit gebruikt heb. Werkt inderdaad veel beter dan Google Translate bijvoorbeeld. Handige tool om gauw een stuk tekst te vertalen naar te betreffende taal naar keuze :)
Mee eens! Ik gebruik DeepL en daaruit komen een stuk logischere vertalingen dan bijv. Google en Bing.
Ik vind dit tot nu toe de beste vertaler die ik ooit gebruikt heb. Werkt inderdaad veel beter dan Google Translate bijvoorbeeld. Handige tool om gauw een stuk tekst te vertalen naar te betreffende taal naar keuze :)
Ook helemaal mee eens, gebruik het ook veel, en geen Google Translate meer, hebruik zo goed als bijna niks meer van Googe, ze stelen/slaan veel te veel gegevens van je (op), en enige wat ik nog gebruik van ze is YouTube en Android/Google Play.
Inderdaad een hele fijne tool!
Yep, zeer goede vertaaldienst dit. Ik gebruik deze bijna altijd als eerste, vooral in hele specifieke contexten maakt DeepL veel meer correcte (en natuurlijke) vertalingen.
Helaas heeft DeepL lang niet zoveel talen als Google. Voor geen enkele Scandinavische taal kun je DeepL gebruiken. Maar met Dutch erbij zijn we wel verwend.
Deens zit erin, maar ik mis inderdaad Noors :( Anders had ik er wel voor willen betalen en Bing vervangen door DeepL in mijn iOS shortcut.

Hoewel €6 per maand is wat veel...

[Reactie gewijzigd door Woopdedooo op 23 juli 2024 17:41]

Net even geprobeerd om dit artikel naar Engels te vertalen, en dat ziet er wel erg goed uit.
Het is geen Google Translate dat losse woorden vertaald maar het is prima te lezen en hoewel een Engelsman het wellicht anders zou formuleren, lijkt het wel correct Engels te zijn.
DeepL gebruik ik zelf zakelijk veel en het is echt stukken beter dan Google Translate.
Ik heb net zowel Google als DeepL deze text voorgeschoteld.

"Бляать. Охуенные полупокеры. Раньше жижигалками, а щаз айфончегами."

Toegegeven, dit is niet zo'n makkelijke opgave en beiden begrepen er maar een beetje van maar Google doet het toch net iets beter.
жижигалка is een aansteker, toch? En dat eerste woord weet ik ook haha

Ik vermoed dat het dubbelzinnig is :)

[Reactie gewijzigd door Smurfuhrer op 23 juli 2024 17:41]

Zelfs Yandex bakt er weinig van. Dat is mijn go-to vertaalmachine voor Russisch.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.