Software-update: Subtitle Edit 4.0.13

Subtitle Edit logo (79 pix)Subtitle Edit is een opensource programma waarmee ondertitels gemaakt, bewerkt, gesynchroniseerd en geconverteerd kunnen worden. Ondersteuning is aanwezig voor meer dan 250 verschillende formaten en het programma kan in meer dan dertig talen worden gebruikt. Het wordt ontwikkeld voor Windows, maar kan door van Mono gebruik te maken ook onder Linux worden gebruikt. Versie 4.0.13 is uitgekomen en de changelog voor deze uitgave kan hieronder worden gevonden.

New:
  • Add Mousepad horzontal scrolling
  • Add Tatar translation
  • Allow complex number formatting in custom export
Improved:
  • Update Ukrainian translation
  • Update Macedonian translation
  • Update Brazilian Portuguese translation
  • Update Portuguese translation
  • Update Italian translation
  • Update Polish translation
  • Update German translation
  • Update Russian translation
  • Update Turksih translation
  • Update PaddleOCR to 3.1 - timminator
  • Update Whisper CPP to 1.7.6
  • Add Brazilian Portuguese for LibreTranslate
  • Minor UI improvementx for burn-in
  • Add o4-mini/gpt-4.1-mini models for ChatGPT API
  • Enhance video file detection
  • Add openrouter google/gemini-flash-1.5-8b model
  • Add Windows 7 ffmpeg/mpv support (perhaps)
  • Handle ASSA with milliseconds
  • Update Gemini models to include 2.5 family
  • Improve English split list
  • Optimize SRT reading
  • Add Myanmar (Burmese) in translation pairs
  • Add option for combine waveform/spectrogram
  • Allow non-Latin letters in WebVTT style name
  • Update yt-dlp to 2025-07-21
Fixed:
  • Enable automatic translation via proxy
  • Fix crash in undo timer
  • Fix issues with "Close translation"
  • Fix VobSub with no idx file reading issue
  • Fix crash in translate
  • Fix Brazil/Chinese in LibreTranslate
  • Fix language code for Czech in ElevelLabs
  • Fix selected line after translate-via-copy-paste
  • Fix crash in Whisper download model
  • Fix crash/slow-duration-calculation
  • Fix wrong parameter for re-calculate-duration a few places
  • Fix for Japanese text length calculation
  • Fix DeepL formality issue
  • Fix issue with quote for AI auto-translate prompt
  • Fix no-audio-error in "Audio to text" on Linux
  • Fix for VisualSync start/end index when < 4 lines
  • Fix extra "]" character in iTunes-timed-text
  • Fix warning loading SubRip with only numbers
  • Fix freeze loading some files names

Subtitle Edit

Versienummer 4.0.13
Releasestatus Final
Besturingssystemen Linux, Windows 10, Windows 11
Website Nikse.dk
Download https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/tag/4.0.13
Licentietype GPL

Door Bart van Klaveren

Downloads en Best Buy Guide

31-07-2025 • 09:00

1

Submitter: danmark_ori

Bron: Nikse.dk

Reacties (1)

1
1
1
0
0
0
Wijzig sortering
Geweldig programma om je ondertitels te synchroniseren en verbeteren. Ik gebruik het al jaren naar volle tevredenheid.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.