Google maakt de automatische ondertiteling op YouTube voor iedereen beschikbaar. De functie werd eerder al op beperkte schaal geïntroduceerd. De ondertiteling werkt momenteel alleen met duidelijk gesproken Engelstalige teksten.
Aan de ontwikkeling van de automatische ondertiteling is sinds augustus 2008 gewerkt. In november 2009 kon een kleine groep YouTube-partners al aan de slag met de automatische ondertiteling; inmiddels kan elke video automatisch worden ondertiteld, zo maakte Google donderdag bekend. De gesproken tekst moet wel in het Engels zijn, en bovenden moet het geluidsspoor redelijk 'schoon' zijn: video's met veel achtergrondgeluid of onduidelijk articulerende sprekers kunnen niet worden ondertiteld. Google raadt video-uploaders verder aan om te controleren of de ondertiteling klopt: is dat niet zo, dan kunnen ze de tekst downloaden, deze bewerken en weer uploaden. Kijkers kunnen de ondertiteling aanzetten door op de 'cc'-knop te klikken.
De ondertiteling is bedoeld voor doven en slechthorenden, hoewel kijkers er ook voor kunnen kiezen om de tekst door een vertaalmachine te halen. De ondertiteling kan naar circa vijftig talen worden vertaald. Het is nog niet bekend wanneer ook niet-Engelstalige video's kunnen worden ondertiteld; Google zegt ondersteuning voor andere talen in de 'komende maanden' toe te willen voegen.