Google Translate is uitgebreid met functionaliteit om het vertalen van losse woorden te verbeteren. Op dit moment kan alleen van het Engels naar het Frans, Duits, Italiaans, Koreaans en Spaans en vice versa vertaald worden.
Na het ingeven van een vertaalwoord verschijnt na het klikken op 'Find' de vertaling. Naast een letterlijke vertaling, worden er door Google Translate ook een aantal gerelateerde woorden en spreekwoorden weergegeven. Wanneer bijvoorbeeld gezocht wordt naar een Franse vertaling van het Engelse 'apple', wordt niet alleen de letterlijke vertaling 'pomme' gepresenteerd, maar ook vertalingen voor 'apple tree', 'apple pie' en 'Adam's apple'. De vertaalsoftware is nog niet perfect; zo kloppen de vertalingen niet altijd of worden sommige woorden helemaal niet vertaald, terwijl andere online woordenboeken hetzelfde woord wel kunnen vertalen. Verder maken sommige van de door Google gebruikte woordenboeken onderscheid tussen Brits en Amerikaans Engels. Tot slot maakt deze nieuwe functionaliteit van Google Translate geen gebruik van Googles spellingcontrole, waardoor typefouten niet altijd opvallen. Naar verwachting zullen deze onvolkomenheden op termijn opgelost worden.