Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 40 reacties
Bron: CNET News.com

Youtube (logo)Youtube-gebruikers die afgelopen donderdagavond de website bezochten, sloeg de schrik om het hart. Op de videowebsite stond in hoofdletters: 'All your video are belong to us'. De videowebsite bleek niet toegankelijk, wat in combinatie met de grammaticaal slecht geformuleerde boodschap veel gebruikers het idee gaf dat de site gehackt was. Dat bleek enige tijd later echter helemaal niet het geval te zijn toen aan de eerdere boodschap werd toegevoegd: 'No, we haven't be hacked. Get a sense of humor'. De ontwikkelaars van Youtube houden wel van een grapje, laat een woordvoerster van het bedrijf weten. 'Ze maken graag een lolletje met de gebruikers. Ook omdat ze weten dat de fans van onze site niet op een droge mededeling zitten te wachten. Van tevoren werd overigens keurig gemeld dat de site rond zeven uur plat zou gaan omdat er werkzaamheden moesten worden uitgevoerd.

Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (40)

"All your base are belong to us" komt uit een videogame dat zo slecht vertaald was van het Japans naar het Engels zodat het zijn eigen leven is gaan leiden...
http://en.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us
Evenals het bij CS spelers alom bekende "Someone set up us the bomb!" :P
ook dat set us op the bomb komt van dat japanse spelletje ;)
Dat komt inderdaad ook daarvandaan, op wikipedia staat trouwens een heel verhaal over het "all your base" fenomeen (zie een van mijn posts hierboven).
Wat HyperioN. bedoelt is niet dat het een grammaticaal correcte zin zou zijn (natuurlijk is dat schabouwelijk Engels), maar dat de foute grammatica niet hetgeen is dat aan een gehackte site doet denken maar wel het zinnetje zélf, dat inderdaad refereert naar "all your base are belong to us". De originele bron vermeld inderdaad ook dat het grammaticaal incorrect is, maar er wordt bij CNet nergens gezegd dat dat een reden is om aan te nemen dat de site gehacked is. Er wordt wel gezegd [...]...the poor grammar, a likely reference to a poorly translated video game that evolved into an animated Web phenomenon some years ago, [...]. Dat de grammatica een reden is om er vanuit te gaan dat de site gehacked is is een verkeerde interpretatie van de Tweakers-newsposter. Het is het zinnetje zélf (alluderend op de Zero Wing quote) dat die indruk wekt.
De Tweakers-newsposter geeft ook niet aan dat de grammatica de reden zou zijn. Er wordt alleen verteld dat het bekende fout gespelde zinnetje mensen liet denken dat de site gehackt was.
Nu we toch bezig zijn met grammatica:

'No, we haven't be hacked. Get a sense of humor'

Moet het niet zijn We haven't been hacked? Is dit weer een grapje? Kan dit ook niet terug vinden in hun blog, vertaal foutje van Tweakers newsposter?
Later hadden ze een nieuwe update op de site gezet dat ze blijkbaar niet kunnen spellen en daarna nog een waar mensen moesten stoppen met bellen of mailen (weet ik niet meer), omdat ze probeerden te werken.
wat in combinatie met de grammticaal slecht geformuleerde boodschap veel gebruikers het idee gaf dat de site gehackt was.
grammticaal? tweakers is gehackt!
Voor mensen die het irritant vinden dat je die filmpjes alleen via de site van YouTube kunt bekijken:
http://1024k.de/bookmarklets/video-bookmarklets.html

De bookmarklet(s) die op deze pagina staan even in je Bookmarks-Toolbar zetten en als je daarop klikt, kun je de YouTube-video en ook Google-video die je op dat moment aan het bekijken bent, opslaan.
Die kon je toch al opslaan, gewoon even uit je cache vissen, hernoemen naar (tegenwoordig vaak) FLV en klaar...
Erm, beste Caroline,
"All your video are belong to us" is een variatie op het alom in tweakers-kringen bekende "All your base are belong to us", en dat heeft dus vrij weinig met grammaticale onvolkomenheden te maken..
Filmpje van het spel waar All your base are belong to us vandaan komt , plus grappige outro :
http://allyourbase.planet...spy.com/video1_view.shtml
En dan die vette retro/oldskool sound er achter :*)
Erm, HyperioN: die boodschap mag dan wel alom bekend zijn: hij is allerminst grammaticaal correct hoor.

Al jullie basis zijn behoren ons toe?

Ofwel: de variant erop is ook niet in orde grammaticaal gezien, vandaar ook het vermoeden dat de site gehacked was :)
Weten we ook nog waarie vandaan kwam?

Een oud japans computerspelletje voor weet ik welke oude spel computer dat naar het Engels vertaald was door een stel Tsjechen.

"All your base are belong to us! You have no way to survive make your time!"

Grammaticaal klopt er geen zak van, maar het werd een hype in computer en gaming land.
Zelfs dat is fout :)

"They have set up us the bomb"
Fout! Het is

"They have set us up the bomb"
we have set the bomb up you! hahaha!

EDIT: kon het niet laten
Het is gewoon vertaald uit de bron van CNET.
YouTube, which hosts homemade videos, took down the site and posted a cryptic and grammatically incorrect place-holder message written in capital letters: "All your video are belong to us."
Eraan toevoegend dat deze, slecht vertaalde maar uiterst komische, tekst uit de japanse video game Zero Wing (1989) komt.
Je wilt dus zeggen dat "All your base are belong to us" correct engels is?
Amerikanen hebben in het algemeen een gevoel voor humor nodig :P ... (inclusief de YouTube makers)
en de tweakers hier :o
Van tevoren werd overigens keurig gemeld dat de site rond zeven uur plat zou gaan omdat er werkzaamheden moesten worden uitgevoerd.
Alsof ik elke 10 minuten op Youtube kom... Was misschien slimmer geweest om die melding OOK onder het hack scherm te zetten.
Nou moet ik wel toegeven dat `Je bent gehax0red` schermpjes het prima doen als vervanger. Heb er ook al tig jaar een op men site (http://www.cipri.com) staan, en krijg ook vaak berichten van `Hey, volgens mij ben je gehacked!`
"All your base are belong to us" is een zin die gebruikt werd in het Japanse spel Zero Wing uit 1989. Het spel werd heel snel (en vol fouten) naar het Engels vertaald, en stelde daarmee onbedoeld zijn onsterfelijkheid veilig.

Het hele spel stond vol met onnodige taalfouten, maar de snede "All your base are belong to us" werd legendarisch. De één of andere boosaard uit het spel veroverde het gebied van een ander, en bezigde deze term.

Later werd het onder hackers populair om met deze frase te laten weten dat men een site gehacked had.

Affijn, lees alles maar in deze wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us
Precies :)
Wilde een uitgebreidere post maken maar ik sta op 't werk (winkel) dus had niet alle tijd.
Toch fijn dat een paar mensen de clue begrepen. Uiteraard weet ik ook wel dat de zin grammaticaal incorrect is...

(edit: hmm was eigenlijk een reactie op YellowOnline hieronder.. maar hier past 'ie ook wel :) )
pffff......... over uitgemolken grappen gesproken. Wie vindt zoiets nou nog grappig? Die gasten moeten zelf een 'sense of humor' krijgen. :Z
Ik vind het grappig
het verbaast me ook dat er weer een discussie is over de oorsprong van die zin. Ik denk dat als je de search gebruikt je zo 100 van deze discussies in comments tegen komt. De lol is er op een gegeven moment imo gewoon af..
Toch blijf ik het grappig vinden. Het blijkt door deze discussie van het ontstaan van deze zin maar weer dat het nog steeds de status van een incrowd running gag niet is ontstegen. Het blijft een grap waar je (lees: ik in ieder geval ;) nog steeds om kunt grinniken als je hem weer eens in het groot tegenkomt.Het hoort gewoon bij de pop culture, kan je niets aan doen... Net als "I'll be back!" of "Mind the gap" ofzo. Geniaal dit soort taglines.

[offtopic]
Kom op mensen, wie weet er nog een paar?! :D
[offtopic]

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True