Gerucht: gebruikers kunnen in Android 13 taal per app instellen

Google werkt aan een functie om in Android 13 de taal per app verschillend te kunnen instellen, meldt Android Police op basis van informatie van een bron. Die functie zit nu standaard niet in het mobiele besturingssysteem.

De functie heet vooralsnog 'panlingual', meldt Android Police. Gebruikers zouden de functie kunnen gebruiken in het 'taal en input'-scherm van de instellingen of de taal direct per app in kunnen stellen vanaf het 'app info'-scherm in de instellingen.

De functie zou bedoeld zijn voor mensen die verschillende talen gebruiken op hun telefoon, bijvoorbeeld omdat het werk geheel in het Engels is en ze zelf privé Nederlands spreken. Ook kunnen apps functies beschikbaar maken in het Engels, terwijl die bijvoorbeeld in het Nederlands niet beschikbaar zijn. Ook dan zou het van pas komen van taal te wisselen.

Sommige apps hebben al een eigen instelling om van taal te wisselen, zoals Google Maps. Google heeft nog niet gereageerd op het gerucht. Als het gaat als vorige jaren, brengt de zoekgigant een eerste developer-preview uit in de winter, gevolgd door een bèta rond mei. Dit jaar is anders, omdat Google naast Android 12 nu ook werkt aan Android 12L voor foldables.

Terugkijken: videoreview Google Pixel 6-telefoons met Android 12

Door Arnoud Wokke

Redacteur Tweakers

23-12-2021 • 11:08

60

Reacties (60)

60
60
53
6
0
5
Wijzig sortering

Sorteer op:

Weergave:

Vervelend dan dit nog niet goed kan. Ik gebruik zelf m'n telefoon altijd op US English, maar sommige 'native' NL apps gebruik ik graag gewoon in het Nederlands, zoals m'n bankapp. Het nadeel in de huidige opzet is dat in de meeste gevallen je de onboarding van zo'n app volledig in het Engels moet doen, omdat je simpelweg in het begin niet de taaloptie te zien krijgt - de app gaat er zelf al vanuit dat je wel gewoon Engelstalig bent en past daar standaard al meerdere default settings op aan. Vaak zorgt vertaling voor extra bugs of onduidelijkheden, zou mooi zijn dit te kunnen vermijden en vanaf het begin de app draaien vanaf de taal die je er voor wilt.
Klinkt voor mij als een workaround voor prutsen de app-programeurs die te lui zijn er een taalkeuzemenu in te bakken... Mooi dat het komt, maar zou eigenlijk niet nodig moeten zijn.

Edit (als reactie op een aantal reacties):
Ik bedoel natuurlijk niet dat android hele apps gaat vertalen, dat doe je niet zo maar.
Waar het mij om gaat: de app is al meertalig, de app krijgt van het OS de OS-taal instelling (nl_nl, nl_be, en_us, etc) en laadt het daarbij behorende taalpakket, tenminste als deze meegeleverd worden. Het enige dat men dan nog moet doen is die string in de app aanpassen (default: 'OS language', is verder prima).
Zo woon ik in Duitsland, heb de mobiel op Duits staan, maar 9292ov komt in het Engels, terwijl ik prima Nederlands kan... 8)7

[Reactie gewijzigd door rene_fb op 25 juli 2024 11:58]

Ik werk aan een app die gewoon beschikbaar is en werkt in meerdere talen. Wij pakken ook gewoon de systeemtaal op. Als jouw toestel Nederlands staat ingesteld dan krijg je de Nederlandstalige app. Waarom zouden wij dan een optie aanbieden om het in een andere taal te zetten?
Een voorbeeld: ik gebruik de fietsnavigatie-app Komoot op mijn Engelstalige toestel. De navigatie maakt gebruik van Google kaarten en de bijbehorende straatnamen en aanwijzingen. Die laatste worden dus nu allemaal in het Engels uitgesproken. De enige manier om de straatnamen in het Nederlands uit te laten spreken, is het wisselen van mijn hele telefoon naar Nederlands.... Het ergste is dat er wel een taalkeuze in de app zit, maar die doet voor het meeste essentiële onderdeel dus niets |:(
Precies dit soort scenario's is waar ondersteuning voor meerder talen zich echt loont. Het blind volgen van een systeem instelling laat te weinig ruimte voor voorkeuren en context. Het is helemaal niet zo zwart / wit als het geschetst wordt. Ik gebruik zelf ook engels als systeem taal, maar voor locale apps als bijv boodschappen bestellen of bankieren wil ik het wel gewoon in het Nederlands. Maar zaken als Twitter of YouTube vind ik dan weer fijner om in het Engels te gebruiken.
Ik heb als Android dev dit paar keer moeten implementeren, maar het is helaas niet zo triviaal om een app geforceerd te hebben in een specifieke taal, er is (voor Android 13 dan) geen rekening gehouden hiermee in het Android Framework.
Omdat de gewenste taal ook afhankelijk kan zijn van de context waarin je een applicatie gebruikt. Als ik een app vooral gebruik voor Duitstalige content, dan wil ik niet dat die app in het Nederlands of Engels is omdat dat toevallig mijn systeemtaal is.

Daarnaast zijn er ook apps die bijvoorbeeld alleen Duits en Engels ondersteunen en bij een andere systeemtaal dan (in dit geval) Duits automatisch op Engels springen. Als je Duits kunt is dat nogal ongewenst. (Al zijn hier misschien ook andere oplossingen voor, ik gebruik al een tijdje geen Android meer.)

En dan hebben we het nog niet gehad over slechte vertalingen die je kunt omzeilen door de app gewoon in een andere taal te zetten.
oke, dat zijn prima redenen om dat te willen. Voor onze app niet echt relevant. (Die heeft sowieso geen slechte Nederlandse vertalingen in ieder geval :+). De app-ontwikkelaar in kwestie heeft er dan voor gekozen dat de standaardtaal Engels is als er geen taal beschikbaar is.

Je kunt echter in Android een gewenste volgorde aangeven. Dus dan zet je Nederlands op 1, Duits op 2 en Engels (of helemaal niks) op 3. Als het goed is zal de app dan Duits prefereren boven Engels.

Ik vind trouwens dat dit soort dingen OS-breed aangepakt moeten worden dus ik ben verder blij dat het zo wordt opgelost. Op iOS kan dit al langer per app geregeld worden vanuit het OS en dat werkt dan gewoon prima.
Waarom zou je de keuze niet bieden als je het werk van het inrichten van de app in meerdere talen toch al hebt gedaan?

Een menuutje waarbij uit de beschikbare talen kan worden gekozen daar gaat het werk niet in zitten toch?
Omdat je de gebruiker de keuze zelf moet laten?

Ik snap dat dus niet he, dat de taal van een app geforceerd wordt omdat de developer denkt dat hij weet hoe de vork in de steel zit. Als ik een bepaalde app in een bepaalde taal wil gebruiken moet ik daarvoor toch niet m'n hele telefoon omschakelen? Slaat echt helemaal nergens op.
Zo makkelijk is het niet om een app meertalig te maken. Groot of kleine app, heb je dezelfde (grote) basis aan implementatie nodig. En als je dan een kleine app hebt met iets van 10-50 regeltjes aan tekst, kan je je afvragen of die moeite wel noodzakelijk is. Dat, terwijl als je een grote app met heel veel tekst, je vertalers moet inhuren om al het werk voor je te doen.

Het is absoluut niet een kwestie van lui zijn. Nu wil ik wel meegaan dat ontwikkelaars soms iets meer moeite in apps mogen steken, bijvoorbeeld op zulke onderdelen. Ieder uurtje die je hieraan spendeert zal mogelijk niet verhoudingsgewijs evenveel opleveren als de rest van de app, dus ik snap hun keuze vaak wel. Toch is het wel een gift als een app meertalig is en waardeer ik het zeker als de developers die extra meters lopen.
Zo makkelijk is het niet om een app meertalig te maken. Groot of kleine app, heb je dezelfde (grote) basis aan implementatie nodig.
Je begrijpt de feature verkeerd. Deze feature werkt alleen op apps die wel meertalig zijn maar specifiek geen taalkeuzemenu hebben maar dat uitsluitend op de systeemtaal baseren. Een taalkeuzemenu implementeren is véél simpeler dan je app meertalig maken, dus @rene_fb heeft gewoon volledig gelijk. Dit is echt uitsluitend luiheid.
Is het niet handiger juist het OS per applicatie de taal te laten instellen te maken? Dat heeft iOS al jaren. Simpel en duidelijk.
Ja, dat is juist waar het artikel over gaat, dat Android dat eindelijk ook krijgt :+

Dat staat los van de discussie over hoeveel moeite het is om een taalkeuze te implementeren als het besturingssysteem het niet doet. En dat is een stuk minder dan alles wat je al hebt moeten doen om het überhaupt meertalig te maken.
Een taalkeuzemenu implementeren is véél simpeler dan je app meertalig maken, dus @ heeft gewoon volledig gelijk. Dit is echt uitsluitend luiheid.
Ik ben zelf in het algemeen van mening dat meer instellingen niet altijd beter is. Iedereen lijkt wel een eigen behoefte te hebben die ze belangrijk genoeg vinden om deze vuistregel te doorbreken. De keerzijde is echter complexiteit, zowel voor de gebruiker, die meer werk nodig heeft om een bepaalde instelling te vinden, als voor de ontwikkelaar en tester; je zou default de taal van het besturingssysteem moeten gebruiken, tenzij die niet meegeleverd is, dan moet je een hard-coded default terugvallen (bijvoorbeeld Engels). Testers moeten ook allerlei randgevallen gaan onderzoeken waar tot wel vier verschillende talen meespelen; het default van het OS, de ingestelde taal van het OS, de default van de app en de voorkeur binnen de app.
Tel daarbij op dat Nederlanders relatief veeltalig zijn. In grote delen van de wereld gebruiken mensen maar één taal; Zuid-Amerika (Spaans of Portugees), Noord-Amerika (veelal Engels)*: het is voor ontwikkelaars in de VS waarschijnlijk slecht voor te stellen dat ik de ene app in het Nederlands, een andere in het Engels en een derde zelfs in het Zweeds zou willen hebben.

Dat gezegd hebbende ben ik blij dat er verandering in komt. Ik ben het eens dat deze functionaliteit in het OS thuis hoort, zodoende is altijd het OS verantwoordelijk voor de gebruikte taal, of dat nu OS-breed of app-specifiek is.

*Ik laat India bewust weg, daar hebben ze nog meer talen dan sim-kaarten nodig doordat ze naast het koloniale Engels een aantal lokale talen hebben.

offtopic:
Nu nog ondersteuning voor samengestelde woorden in spellingscontrole en toetsenborden en dan houdt Android echt rekening met niet-engelstaligen :)

[Reactie gewijzigd door 84hannes op 25 juli 2024 11:58]

Ik ben zelf van mening dat meer instellingen niet altijd beter is, het kan apps ook onnodig complex maken.
In algemene zin ja, maar een taalinstelling valt daar m.i. nooit onder.
Uit het artikel:
De functie zou bedoeld zijn voor mensen die verschillende talen gebruiken op hun telefoon, bijvoorbeeld omdat het werk geheel in het Engels is en ze zelf privé Nederlands spreken.
Ik vind dit zelf een hele valide reden. Op vrijwel al m'n systemen heb ik de systeemtaal op Engels staan. Vooral omdat foutmeldingen dan makkelijker op te zoeken waren en ik er toen aan gewend geraakt ben.

Dit zorgt er nu ook voor de de coronaqr-app nu in het Engels is omdat die geen taalkeuzemenu heeft. Dit is nou een app die ik graag in het Nederlandse zou hebben terwijl de rest van m'nn systeem Engels blijft.
Ik ben zelf in het algemeen van mening dat meer instellingen niet altijd beter is. Iedereen lijkt wel een eigen behoefte te hebben die ze belangrijk genoeg vinden om deze vuistregel te doorbreken. De keerzijde is echter complexiteit, zowel voor de gebruiker, die meer werk nodig heeft om een bepaalde instelling te vinden
Ik ben het zeker met je eens dat dit voor kan komen. Maar bepaalde dingen zouden er eigenlijk wel standaard in moeten zitten. De meeste apps zijn toch zo klein dat deze optie erbij het niet echt te complex zal worden.

Wel zou natuurlijk een goede indeling ook al veel kunnen oplossen. Ook is het soms een probleem van slechte onduidelijke benaming. Ik heb vaak genoeg gehad dat ik hier niet echt snapte wat ze bedoelen. Een voorbeeld of een goede omschrijving kan dan ook al helpen. Ik heb ook wel eens omschrijvingen die echt niets nuttig zeiden. Voorbeeld: "Helderheid: Hiermee verander je de helderheid". Echt waar? Dat had ik nooit verwacht. Geweldig dat ik dat nu weet. Alleen wat is helderheid dan? (ja ik weet wat helderheid is, gewoon even een voorbeeld)
als voor de ontwikkelaar en tester;
Ja meer instellingen is inderdaad meer werk. Aan de andere kan minder instellingen meer frustratie betekenen voor de gebruikers. Dit kan dus inhouden dat je minder gebruikers hebt en potentieel slechte reviews. Ik heb ieder geval vaak genoeg een app/programma verwijderd omdat ik een bepaalde optie miste of dat een bepaalde ding irritant was voor mij wat ik dus niet kon veranderen.
Het gaat om het inbouwen van een taalselectie, niet om het daadwerkelijk vertalen. Met het daadwerkelijk vertalen gaat deze android feature je niet helpen. Neem als simpel voorbeeld: Google Assistant. Heb je je telefoon normaal gewoon op Nederlands staan, werkt die assistant voor geen meter behalve in het engels. Dat in het engels zetten kan nu niet want dan moet je android global system in het engels staan, straks wel. Die optie had er al lang en breed moeten zijn. Je mag het lui noemen of dom of 'supergoed van de devs die daar wel de moeite voor hebben genomen', maar het had er gewoon al moeten zijn als instelling in android. Dus.. eindelijk. Ook je toetsenbord zal veranderen naar bijvoorbeeld cyrillisch in een app die jij instelt op russisch. (ook als de app zelf geen russisch op je scherm kan toveren vermoed ik maar exacte implementatie is afwachten)

Er is wel ook een translation API en er zullen ook devs zijn die daar gebruik van maken voor het vertalen van interfaces etc ipv daadwerkelijk profielen aanmaken voor verschillende talen. Dit gedrocht ben ik niet zo blij mee. Ik default al op engels, ik word er helemaal gek van als bijv aliexpress steeds brak nederlands uitspuugt en ik weer eens engels moet aanvinken.

[Reactie gewijzigd door TWeaKLeGeND op 25 juli 2024 11:58]

Het is idd vrij complex om in Android de taal aan te passen en niet met de systeem instellingen mee te gaan. Niet onmogelijk, maar t systeem is geheel ingericht om de globale instellingen over te nemen. Het is vrij hacky om dat aan te passen.
Dit klopt inderdaad. Hoewel niet onmogelijk, is de native developmentstack voor Android er wel standaard op gericht om de systeeminstellingen te honoreren.

Overigens is localization wel meer dan alleen een tekst vertalen en toepassen. Fatsoenlijke localization houdt optioneel ook rekening met regio (Vlaams wordt bijvoorbeeld getypeerd als een locale met identifier "nl_BE") en schrift (een aantal Aziatische gebieden kent meerdere schriften). Sommige assets met bijvoorbeeld symbolen of kleur zijn daarnaast cultuurafhankelijk.

[Reactie gewijzigd door eThomas op 25 juli 2024 11:58]

Het is echt super makkelijk. Je moet alleen een eigen basis class maken voor al je schermen. En volgens mij moest ik de app hard laten resetten nadat een gebruiker de instellingen aanpast, maar dat is ook eenvoudig te doen.
Het is vrij hacky om dat aan te passen.
Dat is niet per definitie zo, je moet er dan alleen wel vanaf het begin af aan rekening mee houden. Als je het achteraf moet gaan toepassen is het heel erg afhankelijk van hoe je je app hebt opgebouwd. Als je geluk hebt is het alsnog een eitje, maar met een beetje pech (en zeker als je dan de weg van de minste weerstand kiest) heb je saai werk voor de boeg waar je makkelijk iets over het hoofd ziet en er dus alsnog dingen misgaan.

De overwegingen die @eThomas in zijn reactie plaatst zijn ook hoofdzakelijk van toepassing in die tweede situatie of überhaupt alleen bij de implementatie van meertaligheid an sich, en niet zozeer de implementatie van het los van de systeemtaal instelbaar maken van de locale van de app.

edit: iets subtielere verwoording gekozen

[Reactie gewijzigd door Patriot op 25 juli 2024 11:58]

Het hele idee van de Android-API is dat je een set bronbestanden klaarzet en het OS voor jou de juiste localisaties opzet. Dit omdat localisaties best complex zijn, en Google wist dat iedere app natuurlijk geen enkele poging tot vertaling zou doen als het niet heel makkelijk voor elkaar te krijgen was.

Ik vertrouw ontwikkelaars niet om locales zelf te implementeren. Bij iedere app met een taalmenu mag ik gaan gokken wat de komma in een getal betekent, want meestal worden de nummernotaties gewoon niet meegenomen in de taalinstellingen. Je zou verwachten dat appmakers gewoon een locale zouden opslaan en die in iedere getResource-functie proppen, maar dat lijkt te complex om overal te doen.

Laat het OS en framework dit lekker zelf doen, daar is het systeem voor ontworpem. Dat je niet per app een systeemtaal kon kiezen is een beperking, en ik ben blij dat deze eindelijk opgelost is, maar ik erger me mateloos aan de apps die denken de taalcomplexiteit zelf wel even op te lossen en er vervolgens een warboel van maken.
Voor de meeste applicaties accepteer ik dat ze de keuze die ze van het OS krijgen volgen. Dat is in ieder geval een heel goede standaard/basis. Naast de standaard taal van de applicatie moeten ze eerst de taal instellingen van het OS goed volgen. Er zijn nog massa's applicaties waarin de taal van de ontwerper/ontwikkelaar boven komt drijven. Datum aanduidingen als maand-dag-jaar bijvoorbeeld, of foutmeldingen in het engels/frans/duits/zwahilie/chinees.

Alleen applicaties waarbij de taal instelling echt belangrijk is zou de app ontwikkelaar een eigen taalkeuze kunnen maken. Daarbij wil ik dan wel aantekenen dat als die instelling 'automatisch' gaat op basis van taal herkenning, dat ze ook in alle talen handmatig geforceerd moet worden.

Mijn 2 centen...
Mijn telefoon staat op Engels en ik kom regelmatig Nederlandse apps tegen die om de één of andere reden niet werken hier om. 8)7
Nu is het voor mij geen onoverkomelijk probleem maar als je geen Nederlands leest is het erg vervelend.
Eindelijk! Zo hinderlijk als apps het niet mogelijk (of niet volledig mogelijk) maken om een andere taal te kiezen dan de systeemtaal. Neem het ze dan maar volledig uit handen.
Aangezien van taal wisselen niet zomaar in een app kan zal het dus gaan om apps die hiervoor geschikt zijn. Geschikt zijn is niet alleen een kwestie van andere tekens kunnen tonen, maar ook dat het voor de gebruiker bruikbaar is. Voor standaard functies hoeft dat niet snel een probleem te zijn, maar lang niet alle apps kunnen nog bruikbare content tonen als er meer of minder tekst komt te staan. Een goede app zou hoe dan ook al ontworpen moeten zijn om taal te kunnen wisselen.
Nee, je slaat de plank volledig mis en ik denk dat dat komt omdat je deze feature fundamenteel verkeerd hebt begrepen. Deze functie dient niet om bijvoorbeeld een app die alleen in het Engels is gemaakt toch geforceerd met (bijvoorbeeld) Nederlandse tekst te tonen. Het gaat om apps die wél vertaald zijn, maar de keuze op de taal die ze hanteren alleen (of erger, soms zelfs gedeeltelijk) baseren op de ingestelde taal van het apparaat. Dan staat je telefoon dus bijvoorbeeld in het Engels, maar kun je die specifieke app niet in een andere taal gebruiken (bijvoorbeeld in het Nederlands, omdat de Engelse vertalingen tenenkrommend zijn).
Mijn reactie gaat over wat de beperkingen van de mogelijkheden. Die noemde ik op omdat niet duidelijk was wat de grens van je verwachting was en daarbij kennelijk iets van apps zonder mogelijkheid zou verwachten. Zoals je kan lezen gaan die beperkingen juist op, dus dat is niet de plank mis slaan maar gewoon een onderdeel waar we rekening mee horen te houden.

[Reactie gewijzigd door kodak op 25 juli 2024 11:58]

Dat je op basis van mijn reactie niet kunt uitsluiten dat ik de feature verkeerd begrijp is waar, maar dan is het nogal vreemd om niet gewoon uit te leggen hoe de feature wel werkt in plaats van alleen de beperkingen op te noemen van de door jou voorgestelde mogelijke verwachting van mij.

De beperkingen die jij noemt zijn niet iets waar we rekening mee hoeven te houden, want die zijn niet van toepassing bij hoe deze feature werkelijk werkt.
Ik ben van mening dat de onmogelijkheden uitleggen niet zomaar minder belangrijk is als daar onduidelijkheid over lijkt en in het nieuws nauwelijks aandacht is voor deze onmogelijkheden bij de wel al genoemde te verachten mogelijkheden.
Sterker nog, ik ben juist blij met de discussie, omdat zelfs de mogelijkheden bij diverse tweakers kennelijk niet duidelijk waren. En zonder de grenzen van de mogelijkheden en onmogelijkheden duidelijk te hebben is het niet gemakkelijk om precies te begrijpen hoe het wel en niet toegepast kan worden.

Met zowel de mogelijkheden die gewenst zijn en de onmogelijkheden die apps alsnog veroorzaken is mijn hoop eigenlijk dat ze deze feature snel overbodig gaat zijn en Android strengere kwaliteitseisen te gaat toepassen voor apps die meer talen kunnen aanbieden. Per app in een OS een taal forceren is een oplossing voor een probleem dat niet hoeft te bestaan. Al vrees is dat deze feature juist is ontstaan omdat de store geen zin heeft om meer geld kwijt te zijn door op kwaliteit te moeten controleren en inkomsten wil behouden door apps te blijven accepteren die kwalitatief weinig aandacht voor gebruikers hebben.
Met zowel de mogelijkheden die gewenst zijn en de onmogelijkheden die apps alsnog veroorzaken is mijn hoop eigenlijk dat ze deze feature snel overbodig gaat zijn en Android strengere kwaliteitseisen te gaat toepassen voor apps die meer talen kunnen aanbieden.
Dat is niet waar deze feature om draait! Dit is precies wat ik bedoelde met het fundamenteel verkeerd begrijpen van de feature. Deze feature heeft helemaal niks te maken met of een app al dan niet meertalig is. Zelfs als je een app gebruikt die in elke mogelijke taal die je kunt bedenken is uitgebracht kun je als gebruiker nog baat hebben bij het bestaan van de in het artikel genoemde feature.
Per app in een OS een taal forceren is een oplossing voor een probleem dat niet hoeft te bestaan.
De taal wordt niet geforceerd in de app, als je dat nog steeds niet doorhebt dan vind ik het knap. Het enige wat deze feature doet is per app een andere standaardtaal instellen die gebruikt wordt door de api's die deze apps gebruiken om hun werk te doen.
Al vrees is dat deze feature juist is ontstaan omdat de store geen zin heeft om meer geld kwijt te zijn door op kwaliteit te moeten controleren en inkomsten wil behouden door apps te blijven accepteren die kwalitatief weinig aandacht voor gebruikers hebben.
Je bent niet eens meer in dezelfde ruimte als de plank die je mist. Het grootste gebrek zat aan de kant va het OS, die deze feature eerder niet heeft aangeboden. Het is terecht dat makers van app deze niet en masse zelf hebben geïmplementeerd, dat zou een hoeveelheid moeite geweest zijn die totaal niet in verhouding zou hebben gestaan met wat het zou hebben opgeleverd. Het feit dat het OS er nu mee komt is een prima oplossing voor een probleem wat in een kleine niche speelt en vrijwel nooit problemen veroorzaakte in het gebruik van apps.
Android Police:
This new system would work for any app with a set of unified controls that should be easier to find, though it would directly depend on the apps themselves to even have other language localization options built into them. So if an app only works in English, this feature won’t add much by itself. However, Android 12 also added a translation API, so it's possible these features could be combined in a way that fully automates the process of translating an app's resources without developers having to localize their app for every language.
Je kan dus niet gaan beweren dat als een gebruiker per app eindelijk kan instellen welke taal de app zal tonen dat geen forceren is of dat het niet te maken heeft met meertalig zijn. Ook kan je niet stellen dat het probleem alleen aan de kant van het OS zit. De problemen juist dat veel apps alleen de standaard instelling toepassen, geen keuze geven als die er wel is of de standaard zelfs negeren. Misschien zie jij een specifiek nadeel voor jezelf, maar het forceren van een andere taal is toch echt een probleem veroorzaakt door ontwikkelaars. Dat we niet van iedere ontwikkelaar kunnen verwachten dat ze maar voor iedere taal programmeren ben ik met je eens, maar veel apps doen het kennelijk al niet goed zelfs als ze voor verschillende talen gemaakt zijn. Ik lees verder ook nergens dat het een kleine niche is waardoor dit een feature lijkt te worden. Je mag er eerder vanuit gaan dat ze internationale features toepassen omdat er wereldwijd juist behoefte aan is. Het ontwikkelen en onderhouden is namelijk niet gratis.
Je kan dus niet gaan beweren dat als een gebruiker per app eindelijk kan instellen welke taal de app zal tonen dat geen forceren is of dat het niet te maken heeft met meertalig zijn.
Het is geen forceren omdat de gebruiker het nu ook al kan doen, alleen kan de gebruiker het nu alleen globaal doen in plaats van per app. Er is voor de app zelf geen onderscheid tussen globaal een andere taal instellen of een andere taal ingesteld specifiek voor die app. Forceren impliceert dat je als gebruiker/OS iets doet wat de app eigenlijk anders zou doen. Daar is hier geen sprake van. En dat het er "niks mee te maken" heeft, dat sloeg op het meertalig zijn van de app an sich. Deze feature verandert daar helemaal niks aan. Zoals ook in je quote staat, een niet-meertalige app heeft helemaal niks door van deze feature want die doet al niks met die instelling.

Het stukje geforceerd vertalen in je quote is een hypothetische uitwerking van een samenkomst van features (waaronder deze) maar dat is dus nog helemaal niet een bestaand iets.
Ik lees verder ook nergens dat het een kleine niche is waardoor dit een feature lijkt te worden. Je mag er eerder vanuit gaan dat ze internationale features toepassen omdat er wereldwijd juist behoefte aan is. Het ontwikkelen en onderhouden is namelijk niet gratis.
Het is juist iets dat in het OS 'moet' worden opgepakt ómdat het niche is. Pas op die schaal kom je er uiteindelijk op uit dat het rendabel is om te implementeren. Het is voor de ontwikkelaars gewoon geen interessante feature om in te bouwen omdat veruit de meeste mensen gewoon de ingestelde systeemtaal willen gebruiken.
Inderdaad, mijn ING banking app is in het Engels omdat mijn apparaat in het Engels staat. Ondanks dat ik Nederlands kan kiezen in mijn instellingen. Dit zou het probleem oplossen.
Dat is vreemd, dat is nu juist één van de apps die bij mij wel goed in het Nederlands werkt ondanks dat mijn systeemtaal op Engels staat. Als dat bij jou niet werkt is dat inderdaad wel vervelend..
Detail, is bij mij ING België.
Ah, wellicht maakt dat het verschil. Ik gebruik inderdaad de Nederlandse app. Mijn ervaring met de support van de ING-app is dat ze in ieder geval reageren, je kunt ze misschien de tip geven om voor de taalkeuze af te kijken bij het Nederlandse ontwikkelteam. Mits ze daar niet te trots voor zijn :+
Zo heb ik mijn telefoon in het Engels ingesteld, maar Google Maps in het Nederlands. Soms uit het niets besluit Maps om dan de aanwijzingen uit te spreken in het Engels, maar met een Nederlands accent... Zeg maar steenkolen Engels, mega vreemd..
Super fijn. Gebruik dit al jaren op iOS (telefoon op Nederlands, maar sommige apps geforceerd op Engelstalig). Kan me voorstellen dat het een zeer welkome aanvulling is op Android.
Dat zijn die apps dus ook al, alleen die nemen standaard je android systeem taal over vaak zonder selectie om dat te veranderen. Op de achtergrond heeft zo een app wel gewoon meerdere talen ingebouwd die allemaal prima werken alleen de keuze welke er op je scherm komt is er gewoon niet. Android 13 heeft straks dus per app de selectie wat 'de systeemtaal' is min of meer, en de app kan dan kijken of er voor die taal een vertaling is of dat die app default naar een standaard taal (of eventueel naar de echte systeemtaal stel je stelt in nederlands, die is er niet dan maar naar de systeemtaal bijv duits, is er ook niet, dan maar default naar engels). Ook je toetsenbord zal veranderen naar bijvoorbeeld cyrillisch in een app die jij instelt op russisch. (ook als de app zelf geen russisch op je scherm kan toveren vermoed ik maar exacte implementatie is afwachten)

[Reactie gewijzigd door TWeaKLeGeND op 25 juli 2024 11:58]

Ja eindelijk! Hopelijk volgt Apple met iOS ook. Ik gebruik Komoot heel veel om te fietsen, en zij pakken puur systeemtaal. Dan krijg je alle straatnamen in het Engels uitgesproken. Wissel naar Nederlands voor het hele systeem doet dan weer pijn aan mijn ogen bij de NLe terminologie voor Liken/Commenten in Social apps enzo
Apple heeft dit in iOS 13 al geïmplementeerd, dus op dat platform kan het al.
Waheyy, top! Die feature kende ik niet. Net ingesteld. Fijn!
Net als in iOS dus al mogelijk is per App.
Inderdaad. Vooral als je dan ook nog een app hebt die gebaseerd op je taalkeuze de keuze voor metrisch of niet maakt.....
Looking at you Chargemap.....
Ik zou graag zien dat ik in WhatsApp de taal per contact en per groep zou kunnen instellen.
Maar dat is niet een Android ding, dat is een WhatsApp ding.
Overigens ben ik heel benieuwd waarom je dat dan zou willen. De taalelementen in WhatsApp zijn toch vrij minimaal en hebben eigenlijk alleen betrekking op jezelf. Waarom zou je die paar woorden perse vertaald willen zien. Dit is overigens ook waarom ik denk dat dit er nooit gaat komen, het is vrij veel moeite om dit te bouwen om uiteindelijk een stuk of 8 woordjes in een andere taal te hebben die alleen de gebruiker ziet (en dus vermoedelijk toch wel zijn systeemtaal spreekt).
Ik zou dit willen om per app (of beter per contact) automatisch het juiste toetsenbord te kunnen laten instellen. Enerzijds om de juiste karakters te kunnen intypen (accenten of niet latijnse karakters), anderzijds om de correcte spellchecker te kunnen gebruiken en woorden te kunnen toevoegen aan je custom spellchecker woordenboek in de juiste taal.

Ik ben niet echt zo'n vragende partij om een app expliciet in een bepaalde taal te zetten, ik spreek meerdere talen, dus of nu ik nu een bepaalde app in een andere taal moet lezen of niet, maakt me niet zoveel uit, dat klopt inderdaad. Maar het correcte toetsenbord en woordenboek kunnen gebruiken zou een enorme vereenvoudiging zijn, ik weet niet hoe vaak ik per dag van toetsenbord wijzig, maar dat is echt heel vaak.

[Reactie gewijzigd door blinchik op 25 juli 2024 11:58]

Als je gboard gebruikt kan je meerdere talen instellen onder dezelfde layout. Bijv Engels, Duits en Nederlands. Zodra je in een van de talen begint te typen worden de suggesties in de juiste taal weergegeven. Het werkt niet optimaal, maar voor 95% van de gevallen krijg je suggesties in de juiste taal.

Wat ik wel vaak krijg is dat suggesties willekeurig met een hoofdletter geschreven worden. Dit is een Voorbeeld zin waarbij Dat gebeurt. Heel irritant.
Klopt, maar ik switch bv. vaak tussen Nederlands en Russisch. Om de cyrillische karakters te kunnen intypen, moet je echt zelf een ander toetsenbord kiezen. Misschien is dit een edge-case en zullen de meeste gebruikers dat wel niet nodig hebben natuurlijk, maar voor mij zou het echt handig zijn.

Voor Nederlands gebruik ik gecombineerd Engels en Spaans waarbij als ik de n lang ingedrukt hou, inderdaad bv. de ñ er opkomt. Wel gek eigenlijk, valt mij nu pas echt op, ik kan me niet herinneren dat ik dat zo heb ingesteld, ik veronderstel dat ik gewoon meerdere talen heb gekozen en hij de talen die je het meest gebruikt, groepeert. Maar het werkt inderdaad niet altijd optimaal.
Ah ja, dat is waar. Het werkt alleen als je dezelfde layout hebt. In sommige talen kan je wel kiezen voor een latin keyboard, zoals bij het Grieks. Dan zie je de "normale" letters op het toetsenbord, maar wanneer je typt, dan komt het uit als Grieks op het tekstvlak. Natuurlijk is dit geen fijne oplossing.

Wat ik gemerkt heb, ik heb zelf NL EN DE staan en zodra Duits geselecteerd is als de hoofdtaal bij de talen combinatie, dan krijg ik Ä te zien als de eerste popup karakter als ik de A lang indruk (wat anders normaal gesporoken het @ symbool is).
Wat ook erg irritant is is dat het taal switch knopje ook maar doet wat het wilt en niet cycled door de talen heen, maar het lijkt een willekeurige taal te kiezen (of een taal die je "als laatst gebruikt hebt"). Erg jammer dat veel van dit soort AI algoritmes je alleen in de weg zitten (hetzelfde verhaal als ALT+TAB op een pc, waarbij het constant switcht tussen je laatst gebruikte apps ipv door alle apps heen te cyclen).
Volgens mij bedoel je hier vooral de invoer taal. Dat is volgens mij niet aan WhatsApp maar vooral aan het gebruikte toetsenboard. Wel heb je gelijk dat het WhatsApp is die de instelling moet doorgeven.

Een uitdaging voor WhatsApp is dan nog als je een bericht (door) stuurt aan meer dan 1 contact/groep. Welke taal zal ze dan moeten gebruiken? De 'standaard'?, die van de grootste groep? Die van de meeste groepen? Die van de meeste contachten?

Tip: de meeste toetsenboard apps kan je zo in stellen dat ze 'even snel' kunnen worden aangepast.
Ik wil vooral geen reclame zien in ongewenste talen, dus enkel in de systeemtalen. Dat lijkt me toch niet zo moeilijk.
als ik dan toch reclame moet krijgen, doe die maar in Chinees, dan blijft er weinig van hangen.
Eigenlijk is "voorkeurstaal" een eigenschap van een contact. Ik heb bijvoorbeeld veel contacten waar ik altijd Nederland mee praat/chat/mail, maar ook heel veel waar ik Engels mee praat.
Moet toch mogelijk zijn om de taal keuze op divers plekken te configureren?
Bv:

1. Systeem instelling als default
2. App specifieke instelling
3. Contact specifieke instelling

Vooral communiceren met meerdere mensen in verschillende talen in chat en mail apps wordt zo een stuk makkelijker.
Als dan ook gelijk het betreffende toetsenbord automatisch wordt ingesteld kan dit best wel eens handig zijn (bijv. bij gebruik van Japanse apps)
Ein-de-lijk! Vroeger was het heel normaal dat apps een aparte taalkeuze hadden, maar nu lijkt het een soort onofficiele standaard te zijn om de gebruiker op te zadelen met de systeemtaal.
Ik heb altijd mijn systeem op Engels staan, omdat instellingen e.d. logische namen hebben die in de IT overeenkomen. Als natuurliefhebber heb ik diverse apps voor plant/dierherkenning. Dan zegt de Engelse naam mij echt helemaal niks, maar ontbreekt het doorgaans aan een simpele instelling om van taal te switchen. De app is toch al meertalig, je weet mijn geo locatie, waarom mij dan belemmeren om de taal aan te passen?
Zelfs puur Hollandse apps, van bijv de bank, overheid en Ziggo, werken nu alleen op de systeemtaal. Uiterst frustrerend.
Gerucht: gebruikers kunnen in Android 13 taal per app instellen
Toch goed om de titel op de pc nog even goed te zien staan (zie hierboven). Zag op mijn mobiel:
Gerucht: gebruikers kunnen in Android
13 taal per app instellen
En toen dacht ik echt van wat bedoelen ze met: "13 taal per app instellen"

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.