Google heeft Translate Community opgezet, waarmee het gebruikers hoopt te motiveren om bij te dragen aan vertalingen voor de Translate-dienst. Ook wordt het gemakkelijker om direct vanuit Translate een betere vertaling aan te dragen.
Met de Translate Community krijgen gebruikers tools om Google te helpen met vertalingen voor talen die zij vloeiend spreken. Wie zich inschrijft kan kiezen voor welke talen hij of zij wil bijdragen. De gebruiker kan vervolgens helpen met de vertaling van woorden of zinsdelen, de kwaliteit van vertalingen beoordelen en helpen een keuze te maken tussen verschillende alternatieve vertalingen voor een woord of zinsdeel. Met communityinput hoopt Google de kwaliteit en omvang van zijn vertaaldienst te kunnen verbeteren.
Geïnteresseerde gebruikers kunnen via een speciale webpagina voor de Translate Community beginnen met vertalen. Het is momenteel alleen mogelijk om nieuwe vertalingen aan te dragen en aan te geven of bestaande vertalingen goed of fout zijn. Google stelt op termijn de Translate Community uit te willen breiden met nieuwe mogelijkheden. Dan moeten vrijwilligers overigens ook inzicht krijgen in wat hun bijdrage aan de vertaaldienst is.
Voor wie geen tijd of zin heeft om bij te dragen aan de Translate Community heeft Google het gemakkelijker gemaakt om bij het gebruik van de Translate-dienst een betere vertaling aan te dragen. Zo is het sinds kort mogelijk om een geheel nieuwe vertaling aan te dragen voor een woord of zinsdeel, aldus Google.