Ik wilde graag reageren op een aantal van jullie opmerkingen die misschien wat helderheid geven:
- Over het feit dat het in alle talen van de Unie is. Dat is in zoverre logisch omdat alle talen officieele talen van de Unie zijn. Alle belangrijke dingen worden dus niet alleen in Frans/Duits/Engels maar in alle talen uitgewerkt. Het merendeel van de rechtzaken en all wetgeving in ieder geval. Daardoor zal het ook niet al te moeilijk zijn om deze website te maken. Maar het is logisch dat dat in alle talen gebeurt.
- Voor grens overschrijdende geschillen is voor veel burgers internationaal privaatrecht van belang. Maar wat veel burgers niet weten is dat heel veel bescherming op het gebied van Consumentenbelangen, Natuur, Milieu, Veiligheid nu een Europees aspect hebben (en in veel gevallen meer bescherming bieden dan nationale wetgeving) Dit komt voort uit het feit dat deze problemen of niet goed nationaal te voorkomen waren (Natuur en Milieu) of dat dit potentieel een effect op handel kon hebben (Consumenten bescherming)
- De unie die zijn burgers als vijand ziet. Dit is een hardnekkige die voortkomt uit het feit dat de Europese Unie anders in elkaar zit dan een doorsnee land. Dataretentie, bankinformatie en al dat soort zaken die (zeker hier op Tweakers) een aantasting van de burgervrijheden vormt, komt NIET uit de EU ansich. Het overgrote merendeel van deze voorstellen komt uit de Raad en dus uit de regeringen van de Lidstaten. Er is altijd een enorm gevecht in het Parlement tussen de Conservatieven en Confessionelen aan de ene kant (Terreur bestrijden is belangrijker dan vrijheid!) en Links/Groen/Liberaal aan de andere kant (Veiligheid kan niet ten koste gaan van vrijheid). Omdat de Raad (zeker na Lissabon) een zware stem komt er vaak tegen de wil van de Commissie toch een voorstel voor dit soort plannen.
De Commissie is voor Net Neutraliteit en heeft het merendeel van de privacy beperkende plannen kunnen terugbrengen tot een minimum. Dus als er al iemand bang is voor burgers, dan zijn dat Lidstaten (vooral Engeland, Nederland en in mindere mate Frankrijk en Polen)
- Juridische Taal is extreem complex: Dat is het idee dat waarschijnlijk door Common Law (US/UK) en specifiek Law of Contracts en Tort Law is ontstaan, Nederlands juridisch taalgebruik is erg goed leesbaar en Europees Recht is ook redelijk praktisch geschreven. De complexiteiten zijn vaak in interpretatie door het Hof gevat en gelukkig heb je daar als burger meestal niet mee van doen.
- Kennis van zaken van internationaal recht: Europees Recht kent volle doorwerking in het nationale recht. Alhoewel het merendeel ervan door nationale wetgevers moet worden verwerkt en aangepast naar de 'lokale' behoefte, is het dus feitelijk een website die meer informatie geeft over Nationaal recht.
- Rechtsbijstandsverzekering: Heeft niets met bovenstaande te maken maar alsjeblieft richt je niet op info van een website als je een juridisch probleem hebt.
Hoop dat dit niet te belerend overkomt, maar dat iedereen er iets aan heeft. Heb geprobeerd mijn mening er niet in naar voren te laten komen.
Owh en het is altijd handig om je Alu-hoedje bij de hand te hebben, maar welke tweaker heeft dat niet?
Links:
Curia: de website van het Hof, hier kan je zelf zien welke uitspraken er zijn gedaan:
http://curia.europa.eu/jcms/jcms/j_6/
Official Journal, alle recente rechtspraak en wetgeving in een overzicht, hier kan je eventueel ook zoeken op rechtspraak en wetgeving:
http://eur-lex.europa.eu/JOIndex.do?ihmlang=nl
[Reactie gewijzigd door Maupertus op 23 juli 2024 07:58]