Het Israëlische WhiteSmoke belooft dat gebruikers dankzij zijn software foutloze en vloeiende Engelstalige teksten produceren. Na introductie in de VS moeten Europa en Azië ook overstag, bijvoorbeeld met schrijfhulp in de instant messenger ICQ.
De gelijknamige software van WhiteSmoke werkt met behulp van kunstmatige intelligentie en een forse database. Deze kennisbank staat vol met onder andere documenten uit overheidsarchieven en artikelen van kwaliteitskranten. WhiteSmoke heeft algoritmes ontwikkeld die deze teksten analyseren en waarderen. Wanneer de gebruiker een e-mail of brief door de software laat controleren, wordt naast de standaard spellings- en grammaticatoets ook gekeken naar zaken als zinsbouw, vervoegingen, interpunctie en jargon. Het programma zou de nodige suggesties kunnen geven om bijvoorbeeld een stroeflopende zinsconstructie te ontwarren tot een mooie volzin.
Het succes van zijn software heeft WhiteSmoke mede te danken aan de oprukkende globalisering. Hoewel Chinees steeds vaker in internationaal verband wordt gebruikt, blijft Engels de voertaal voor wereldwijde communicatie en handel. Met gespecialiseerde, duurdere versies voor onder andere de medische en juridische doelgroep probeert WhiteSmoke maximaal te profiteren van de vraag naar professionele en foutloze teksten. In Europa is het bedrijf aan het onderhandelen met AOL's ICQ. Met een eventuele integratie van WhiteSmoke in het chatprogramma ontstaat de mogelijkheid dat chatters begrijpelijker taal naar elkaar gaan uitslaan. De kans dat de Israëlische taalanalisten een deal zullen sluiten met AOL is vrij groot, aangezien een van de oprichters van WhiteSmoke aan de wieg heeft gestaan van ICQ. De instant messenger werd in 1998 door AOL voor 400 miljoen dollar overgenomen. WhiteSmoke is in twee jaar uitgegroeid tot een bedrijf met 25 werknemers en een miljoenenomzet.