Hoofdcategorieën
Device Settings

'Spelling en grammatica aangetast door sms en e-mail'

Door Harm Hilvers, dinsdag 27 april 2004 12:33
Bron: NEWS.com.au, views: 17.520

SmsJo Carr, sociolinguïst bij de Queensland University of Technology in Australië, heeft een onderzoek uitgevoerd waaruit blijkt wat veel tweakers allang weten, namelijk dat spelling en grammatica aangetast worden door veelvuldig gebruik van e-mail en sms. Het goed toepassen van spellings- en grammaticaregels zorgde er vroeger voor dat men tot een hogere sociale klasse werd gerekend. De hedendaagse maatschappij gaat echter anders met taal om: taal is een snel en vluchtig middel geworden om sociale interactie mee vorm te geven. Als een gevolg hiervan worden grammatica en interpunctie steeds minder gebruikt in geschreven taal op internet. Zo wist 98 procent van de studenten van mevrouw Carr niet wat een apostrof was toen ze er op de universiteit mee in aanraking kwamen. Het is overigens niet voor het eerst dat spelling en grammatica opgegeven worden om een boodschap over te brengen, onder andere advertenties en reclames maken hier veel gebruik van.

Volgende 12:56 'Security het meest gebruikte woord op ICT-websites in april'
Vorige 11:51 Axa sleept Google wegens Adwords voor rechter
Advertentie

Reacties

«  1  2  3  4  5  6  7  8  »

d@ wist ik al w3l langer m8
mo het is idd wel woar

Ut lijk mu un goet idee als iedereen ffies wat beter gaat sgrijven, want anders word ut egt een sootje. :+

Tsja, kijk maar naar applicaties als Word, met een ingebouwde spellingcontrole... Er wordt steeds minder met de hand geschreven, en kijk maar eens naar het taalgebruik op het GoT. Dat is eigenlijk gewoon om te huilen :'(

Met de hand schrijven of niet, je hoort gewoon de Nederlandse taal te beheersen. En een beetje fatsoenlijk Engels kan ook geen kwaad. Het is soms onvoorstelbaar hoe erg sommigen een taal kunnen verkl*ten. En dan heb ik het niet over ingewikkelde zinsconstructies, maar bijv. 'gedult' met een t... |:(

Terug naar de basisschool dan maar?

Naar de basisschool? En waarom zou dat moeten? Mogen we de taal niet gewoon laten evolueren?

Het klinkt erg verwerpelijk, die taal, maar vonden we het indertijd ook niet erg verwerpelijk klinken om op straat constant GSM-gerinkel te horen?

Mij lijkt het een onoverkomelijke evolutie van onze taal, op lange termijn.

Toegegeven, op dit moment krijg ik ook vreselijke kriebels en uitslag in m'n nek als één van onze reviewers "dit ondersteund" schrijft. Maar ik denk dat onze taal in die richting gaat evolueren.

En als ik héél ver denk: zouden alle talen dan niet in de richting van het Engels evolueren? Want dat is het overduidelijk, de invloed van het Engels op de taal van onze jongeren. Het zou me echt niet verbazen als ze binnenkort in SMS'jes en chats iets gaan schrijven à la "het nivo is hier gezakked"
Immers, de meesten van die fouten komen voor omdat men die andere (Engelse dus) schrijfwijze veel meer ziet.

Evolutie misschien, maar zeker geen vooruitgang. Krijgen we straks studieboeken in l33tspeak of BrEeZaHtaal. Godsallemachtig, ik moet er niet aan denken. Die grammaticaregels zijn er met een reden. Gebruik ze ook.

Bovendien leest een goed opgemaakt stuk tekst met duidelijke leestekens en correct hoofdlettergebruik stukken fijner.

"Het klinkt erg verwerpelijk, die taal, maar vonden we het indertijd ook niet erg verwerpelijk klinken om op straat constant GSM-gerinkel te horen?"
Het is nog steeds ontzettend irritant.

w8, m8, z8, d8, n8, v8 noem ik geen taalevolutie. Doet me denken aan het boek 1984 van Orwell. De taal geleidelijk beperken door worden(letters) langzaam te elimineren.

als reactie op King_Louie:

Totdat alle stukken tekst in l33tspeak worden geschreven en leestekens en hoofdletters grotendeels ontbreken.

Het is maar net waar je aan gewend bent. Al lijkt het op dit moment onmogelijk dat je er ooit aan zult wennen :)

Als men 100 jaar geleden al was begonnen met 3-en te gebruiken op een plaats waar je een E uitspreekt dan had niemand daar nu nog van opgekeken. Dit is eigenlijk hetzelfde als de letter C, die heeft in princiepe dezelfde functie als de S of de K.

Persoonlijk vind ik het niet te begrijpen dat iemand zich serieus kan drukmaken over het fijt dat 'taal' verandert. Ok, het gaat de laatste jaren wel heel wat sneller dan voorheen, maarja, alle ontwikkeling gaat sneller.

10000 duizend jaar geleden kookte men op vuur, 1000 jaar geleden nog steeds, 100 jaar geleden nog steeds en 10 jaar geleden had men de kookplaat(gaat niet om de exacte jaartallen, ook niet om het brakke voorbeeld, maar om het idee :P )

Ook kan ik niet begrijpen dat mensen het nodig vinden elk spelfoutje in de tekst van een ander te verbeteren. Ik schrijf ook alles behalve foutloos, maar ik heb wel het idee dat het nog goed te begrijpen is. Hoort dat niet het criteria te zijn? Als de tekst zonder al te veel inspanning te begrijpen is dan is het toch goed. Ga je alsjeblieft niet zitten ergeren aan elke miniscule spelfout!

1337 speak zal nooit worden gebruik in officele stukken
het is gewoon niet praktisch namelijk. en je ziet het dus ook steeds minder. het was ook niet gemaak om praktisch te zijn maar om "anders" te zijn.

daarintegen afkortingen als w8, fff, suc6 ect zijn wel praktisch en kunnen dus best over een tijdje als iedereen ze gebruik (als de oude generatie is afgestorven) opgenomen worden in de nederlandse taal.

Krijgen we straks studieboeken in l33tspeak of BrEeZaHtaal
We zijn al bijna zover. Je moet voor de gein eens in advertenties, officiele stukken, openbare teksten, boeken en tijdschriften, en zo kijken naar hoe vaak "Je kan..." wordt gebruikt. Wat is er met m'n kan? Helemaal niets want men bedoelt "Je kunt...". Je kunt mij niet wijsmaken dat de schrijver (m/v) van zo'n onbenulligheid het verschil nooit heeft geleerd.

Mijn hemel, je bedoelt toch niet praktisch met de woorden praties, pratice en praticies????

Hmmm, zou ook nog precies kunnen zijn..... :?

@ coach4all umm eigenlijk wel
dyslecties he.

@ RML : "je kan" is gewoon algemeen beschaafd brabands hoor, niks mis mee.
word al honderden jaren gebruikt.

@tubbie
Hoort dat niet het criteria te zijn?
Criteria is meervoud, je bedoelt criterium

Het is een minuscule spelfout :+
(Reactie op Tubbie)

Zo logisch zijn de gramaticaregels anders ook niet. Ze zijn niet meer dan een gevolg van de evolutie van de taal. En die taal-evolutie zet nu een volgende stap. Dan kun je twee dingen doen: Je kunt je er kwaad over maken en je kunt je er bij neerleggen. Een derde optie, het stoppen van de taal-evolutie, is er volgens mij niet.

Evolutie misschien, maar zeker geen vooruitgang.
Er is geen vooruitgang of achteruitgang in de taal, er is alleen verandering. Maar we zijn geneigd (vooral als je ouder wordt) om veranderingen als verval te zien, da's vrij normaal. :)

Ik moet onwillekeurig denken aan een uitspraak uit een college taalkunde, wat over taalverandering ging:

Language does what it has to, and gets away with what it can.

Ofwel, 'correctheid' is niet het primaire criterium, maar communicatie. Verder worden 'correctheidsregels' in het algemeen achteraf opgesteld (zodat je ze kunt zien als beschrijvende regels in plaats van voorschrijvende regels), als de veranderingen in kwestie 'blijvertjes' zijn en geen 'modegrillen'.

Zo zou je een regel voor BrEeZaH taal kunnen opstellen in termen van afwisseling van grote en kleine letters, en die over een paar jaar in de schoolboeken laten zetten. ;)

@Tubbie

"over het fijt dat 'taal' verandert"
"die heeft in princiepe dezelfde functie"
"ergeren aan elke miniscule"
"Hoort dat niet het criteria te zijn?"

Het doet gewoon pijn aan mijn ogen ;(.

Naar de basisschool? En waarom zou dat moeten? Mogen we de taal niet gewoon laten evolueren?
Evolutie is prima, maar leetspeak lijkt me absoluut geen vooruitgang en ook helemaal niet 'bedoeld' als vervanger of evolutie van een taal. LS heeft een plaats en ik denk dat dat niet eens het grootste probleem is.
Wat ik persoonlijk erg vind is dat iemand zijn eigen taal niet eens beheerst. En dat in een tijd waarin we van nieuwkomers gaan eisen dat ze onze taal leren. Dat kun je niet verkopen denk ik. Interpunctie en het correct kunnen schrijven van een brief of wat dan ook vind ik niet meer dan normaal. Het is tot daar aan toe dat hele volksstammen het verschil tussen hen, hun en zijn niet kennen en de d's en dt's gaan ook vaak mis (ik doe het ook pas sinds kort goed) maar als iemand kovie gaat sgrijfen wordt het wel heel erg. Gewoon opletten op school en af en toe een boek lezen, is dát teveel gevraagd?

Iemant die op die manier de taal verkrag is niet met een evolutsie bezig maar is gewoon laks je eigen taal goed kunnen spreken en schrijven is toch heel normaal vin ik hoor

Zeg nou eens eerlijk: bovenstaand stukje met taalfouten en zonder interpunctie is toch geen gezicht? Wil je zo iemand als baas? Als vertegenwoordiger van een nieuwe generatie?

Het zal wel aan mij liggen, maar wat is in godsnaam l33tspeak?

Verder vind ik het een zeer slechte ontwikkeling zoals de taal op dit moment evolueert (degradeert). Ongeveer een half jaar geleden vertelden ze bij Editie NL dat evolutie van de taal normaal is en dat is het ook, maar leestekens evolueren niet, leestekens zijn er voor de duidelijkheid en dat is niet grijs, maar dat is zwart-wit.

En wat betreft die breezertaal, het is absoluut niet duidelijker dan correct taalgebruik en evolutie gaat steeds een stapje hoger en niet lager dus uiteindelijk zal het hoop ik allemaal wel meevallen.

@Tubbie: Kan maar 1 spelfout ontdekken in jou hele stukje (hoewel het eerder een taalfout is). Staat in de laatste zin :). Je hebt overigens helemaal gelijk dat het irritant is dat er vaak op spelfouten wordt gewezen. Aan de andere kant is het ook wel weer goed, omdat het simpelweg gewoon nodig is. Inderdaad taalevolutie en zeker geen revolutie!

*edit*
Kan diegene die mijn post als overbodig heeft gemod misschien aangeven op welke fout ik doel? M.a.w. heeft die persoon wel terecht gemod?!

Ik ben het met Erycius eens dat het veranderen van de geschreven taal niet perse een verslechtering hoeft te betekenen. Als we elkaar maar begrijpen...

Uiteindelijk zou een wereldtaal (als hij er ooit komt) ook zo laagdrempelig mogelijk moeten zijn. Waarom niet ik zijn, jij zijn, hij zijn wij zijn, jullie zijn en zei zijn? En laat de dt maar zitten. (ok, beetje off-topic)

Dan kun je de kwestie hoofdrekenen ook wel even aanhalen. Dat schijnt ook niemand meer te hoeven leren op basisscholen. Men leert nu rekenen met de rekenmachine in de hand!

Ben ik niet met je eens. Ik ben zelf ook geen kei in hoofdrekenen, maar dat is snel verholpen met de rekenmachine in m'n PDA. Taal is echter iets wat je niet door een machientje kunt laten oplossen.
Hoewel spellingscontrole een prachtig iets is, maakt het van bijv. 'w8 ff, we zouwe tog l8er vertrekke?' geen correct Nederlands.
Knap lastig als je wilt solliciteren.

dat kan je dus wel door je machientje op laten lossen, net als die reken vraag.
het heet een spellen en gramatica checker, en werkt best goed. over een tijdje kunnen ze ook dat soort afkortingen vertalen. daarnaast hoewel je w8 typed op msn en email zeg je nog steeds wacht en weet je dus ook hoe het gespeld hoort te worden met alleen maar letters.

verder vind ik al dat gezeur over taal verloedering en slecht nederlands onzin. wat kan mij dat nou schelen? ik bedoel als je elkaar maar begrijpt is het toch prima? daar is een taal namelijk voor. niet om precies goed te zijn en volgens de regels te gaan, nee het gaat om het over brengen van informatie.

voorloopig zie ik "w8 ff" ook nog niet in een sollicitatie brief verschijnen, maar stel dat het officeel word opgenoemen in de nederlandse taal omdat iedereen het gebruikt dan is dat toch prima? een taal is er voor ons, en moet dus weerspeigelen hoe wij hem gebruiken.
als dat niet zo was zouden we nog steeds in alle officiele document er uit zien alsof ze uit de middle eeuwen kwamen, waarom mogen in de toekomst de officiele document er dan niet uit zien alsof ze uit het informatie tijdperk komen?

Als ik jou dus mag geloven, is software in staat onze taal te herkennen en met suggesties voor verbetering te komen? En dan heb ik het niet over een verbetering van 'ik vindt', maar structureel foute zinnen verbeteren.

Lijkt me niet. Tot die tijd ben ik van mening dat iedereen gewoon een correcte Nederlandse zin zou moeten kunnen maken.

wat bedoel je met structureel fout?
zin structuur leer je als klein kind, en als wat jij geleerd hebt niet klopt met de gramatica regels dan lopen de gramatica regels achter (zolang jij niet de enige bent natuurlijk)

wat ik bedoelde is dat w8 over een tijdje best kan worden herkend door een spelling checker als zijnde wacht.
het enige wat ze hoeven te doen is de 8 later herkenen als zijnde "acht" en dat achter die eerste letter plakken en kijken of er een woord uit komt. lijkt me code-technish gezien niet echt een technish hoogstandje.

Regels binnen de taal zijn er om als richtlijn te dienen hoe je informatie verbaal overdraagt. Als mensen verschillende richtlijnen hanteren stimuleer je miscommunicatie en dat is mijns inziens niet wenselijk te noemen

Regels binnen de taal zijn er om als richtlijn te dienen hoe je informatie verbaal overdraagt.
mee eens maar die regels zijn waardeloos als mensen ze niet gebruiken. dus als de taal evolueert en anders word, dan moeten de regels mee evolueren.
als dat niet het geval was zouden de regels die we nu op school leren nog uit de middle eeuwen stammen en zouden totaal niet meer relevant zijn voor wat we in het dagenlijks leven gebruiken.

Dit doe ik in word al! gewoon auto verbeteren een aantal dingen inzetten, en gaan.

Als BOFH kan je daar ook leuke dingen mee doen!
v.b. als iemand god intikt , er auto duivel van laten maken b.v.

Alsof je zelf geen fouten maakt.
Het is altijd nog 'nederlandse taal'.

Ben zelf ook geen kei in spelling maar je kunt idd ook overdrijven.

En als ik het niet begrijp dan zeg ik het wel.

Mocht je ooit nog eens solliciteren, gebruik een spellingschecker. Anders wordt je nooit aangenomen.

Natuurlijk maakt iedereen wel eens fouten, maar de elementaire spellingsregels mogen toch gekend zijn. Ik heb het dan vooral over de DT-fouten
Anders wordt je nooit aangenomen.
Kijk dit is nu eens een schoolvoorbeeld van een DT-fout. Dit is gewoon niet te geloven, zo'n fouten zijn een schande voor onze taal.

"Zulke fouten" bedoel je, mag ik aannemen?

Het is altijd nog 'nederlandse taal'.

Het is altijd nog 'Nederlandse taal'.

helemaa mee eens, GOT en T.NET hebben ook een ingebouwde spellingscontrole nodig }>

Tsja, wat dat betreft lopen we achter. http://www.cliesource.com heeft namelijk de mogelijkheid om je post eerst nog door een spellingscontrole te halen.

Taalgebruik op GoT is inderdaad om te huilen af en toe. Toch heb ik wel het idee dat het mensen nog steeds opvalt als je correct taalgebruik hanteerd. Het laat gewoon zien dat je moeite doet om met een ander te communiceren. Personlijk geeft ik niet snel een antwoord op een vraag op het forum waar de schrijver niet de moeite neemt om helder en duidelijk te schrijven.

grootste ergenis: "Men computer" in plaats van "Mijn computer". :(

Je hebt helemaal gelijk. Alleen jammer dat je nou net illustreert waar het zeer vaak fout gaat. Hanteert is dus met een 't' ;-)

Taalgebruik op GoT is inderdaad om te huilen af en toe. Toch heb ik wel het idee dat het mensen nog steeds opvalt als je correct taalgebruik hanteerd.
Blijkbaar is het niet alleen op GoT, maar ook "gewoon" op tweakers.net; volgens mij moet "hanteerd" in dit geval toch met een "t" op het eind :+

als je correct taalgebruik hanteerd
De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.
Ik hanteer
Jij hanteerT
Zij hanteren
etc.

ik denk dat het niet zo snel gaat om die d/t, maar om de zin opbouw en het gebruik van leestekens. ik ben zelf dislectische en heb daarom nog steed grootste moeite soms met typen omdat ik niet weet hoe of wat, geloof me ander taal gebruik is dan echt wel een oplossing. ik wil het niet goed praten of zo, want iedereen die moet gewoon een goede zin kunnen schrijven met de juiste zins opbouw, in een brief kunnen schrijven. maar als er niet om gevraagt word om op vb tweakers.net om dat te gebruiken dan kan je het die mensen ook niet kwalijk nemen

maar vergeet het belangrijkste niet het gaat niet zo belangrijk om de spelling (dan heb ik het over d of een t gebruiken) maar wel over de zins opbouw

ps ik weet dat ik ook geen goede zins opbouw heb

ondertussen kan jij met je dislectie een betere nederlandse zin schrijven dan IorGie, Thomas H, deavatar en Dr. Cheeks (en mij).
"Personlijk" = persoonlijk
"geeft" = eerste persoon enkelvoud => geef
:>
als je een fout ziet corrigeer ze dan wel allemaal!!!

Als ik niet weet hoe ik een woord moet schrijven typ ik het altijd in Word, spellingcheck erover en onthouden. Werkt naar mijn tevredenheid :).

Gedurende heel mijn studie (lagere school, MAVO, MTS en HTS) zag ik bij mensen om mij heen dat ze de grootste moeite hadden met werkwoordsvervoegingen om inderdaad maar te zwijgen van de kennis van leestekens.
& = ampersand, niet het "en-teken"
- = koppelteken, niet het "min-teken"
* = asterisk, niet het "keer-teken"
_ = underscore, niet "liggend streepje"
men weet niet eens meer het verschil tussen slash '/' en backslash '\'
Maar zelfs nu op mijn werk zijn er mensen die brak zijn in Nederlands en net zo slecht in Engels terwijl we een internationaal bedrijf zijn |:(

Het meest foute wat ik heb meegemaakt is iemand die '@' in het engels het "apesteertje" noemde |:(

edit:
voor de personen die op mijn post gereageerd hebben, ik zei toch al dat ook mijn Nederlands niet 100% is!!

ondertussen kan jij met je dislectie een betere nederlandse zin schrijven dan IorGie, Thomas H, deavatar en Dr. Cheeks (en mij).
In het engels mag het al wel:
You are better then me.
of
You are better then I am.

Maar in het nederlands is het nog altijd:

Ondertussen kan jij met je dislectie een betere nederlandse zin schrijven dan IorGie, Thomas H, deavatar en Dr. Cheeks (en ik).

Voorbeeld:
Ondertussen kan jij een betere nederlandse zin schrijven dan Piet, Henk en ik (in je gedachten 'dat kunnen' er achter zetten).

Uitleg

Even wat slakken zouten:
Als ik niet weet hoe ik een woord moet schrijven typ ik het altijd in Word, spellingcheck erover en onthouden. Werkt naar mijn tevredenheid
't Is maar hoe hoog je de lat legt. De spellingschecker van M$-Word haalt -zonder het te melden- woorden uit elkaar die eigenlijk aaneengeschreven horen te zijn. Niet voor niets heeft Van Dale een speciale spellingscorrector voor M$-Word, al kost die ¤60,-
Het meest foute
een der foutste anglicismen van de laatste jaren. Superlatieven zijn meestal nog steeds stam+ste. En 't is nog korter ook.

Maar even on-topic: Wie in de laatste twee decennia van de PABO is afgekomen heeft helaas nooit degelijk taalonderwijs gehad. En dan moet je het anderen nog leren ook? Die sms-taal is een logisch voortvloeisel van deze zoek-het-zelf-maar-uit-want-daar-hebben-we-op-bezuinigd-mentaliteit. Feit blijft dat ik iemand die bij simpele werkwoordsvervoegingen domme d/t fouten maakt, niet serieus kan nemen, al zou ik het nog zo graag willen.

Tijdens het mondeling Engels het hebben over de
PEATFATHER
Omdat de persoon in kwestie de Nederlandse vertaling van de GODFATHER. had gelezen.

Dan wil je gewoon door de mand vallen toch...

In het engels mag het al wel:
You are better then me.
of
You are better then I am.

Then heeft betrekking op de tijd en betekent zoveel als wanneer, than is het Engelse woord voor ons dan.

Gepost door Pandora - dinsdag 27 april 2004 - 14:50
ondertussen kan jij met je dislectie een betere nederlandse zin schrijven dan IorGie, Thomas H, deavatar en Dr. Cheeks (en mij).

het is dyslexie ;) (en ja, ik ben er zelf ook slachtoffer van :p)

Zullen we, als we toch bezig zijn, voor een vergelijking in het Engels gewoon 'than' gebruiken?

dubbelpost: [mod maar weg dus]
Ik zie opeens dat ik rijkelijk laat ben, en dat iemand anders dit al gemeld had. Ik had niet de hele thread afgelezen en zag geen onderliggend niveau dus dacht ik dat niemand het had opgemerkt. Mijn oprechte excuses hiervoor.

off-topic:
Helemaal correct, alleen wil ik even een foutje opmerken in je Engelse zinnetjes (die vaak wordt gemaakt door Nederlandstaligen).
You are better then me.
of
You are better then I am.
Dat moet dus het volgende worden:
You are better than me.
of
You are better than I am.
Uitleg:
Waarom wordt die fout vaak gemaakt?
"Than" en "then" worden in het Nederlands vaak vertaald door "dan" (afhankelijk van de context kan dit natuurlijk een beetje veranderen)
Het verschil in betekenis zit hier:
"then" is een voorzetsel dat een gevolg of een natijdigheid uitdrukt.
voorbeeld: " Als een leerling tweemaal zijn taak niet maakt dan krijgt hij een nul." zou vertaald worden met "then".
Deze constructie zie je ook terug in veel programmeertalen (IF ... THEN ... ELSE ... END IF (in de meeste talen lijkt het hier wel wat op) )

"than" is een voorzetsel van vergelijking. Deze wordt dus gebruikt in een combinatie met een comparatief zoals dit bij jouw voorbeelden het geval is.

Overigens: bedankt voor de goede link (onder uitleg): dit is zeker een aanrader!

om even te illustreren hoe belangrijk spelling now eigenlijk is. (stukje is wel in het engels maar in het nederlands werkt het net zo goed)

Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in what oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is that the first and last ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. This is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Fk*ncig amzanig huh?

zo belangrijk is het goed spellen van een woord nou. ik bedoel waar hebben we het hier now over? wat maakt het uit!?

@ rene : je engels moet wel goed zijn. je moet er engels lezen even makelijk vinden als nederlands lezen.

Ik begrijp er niks van. Dit lijkt me dus een goed argument om goed te leren spellen.

Je moet je er niet te hard op concentreren.
Als je het gewoon doorleest en niet naar iedere afzonderlijke letter kijkt is het prima te lezen. Het werkt inderdaad, voor mij wel in ieder geval en ieder ander die ik het heb laten zien.

Ik begrijp er niks van. Dit lijkt me dus een goed argument om goed te leren spellen
het help als je engels goed is. als je normaal al moeite moet doen om engels te lezen dan zal het inderdaad niet werken.
dit lijkt me dus een goed argument voor jouw om wat aan je engels te doen ;)

dit lijkt me dus een goed argument voor jouw
Voor jouw wat?

reactie op PROXY : kijk weer zoiets zinloos. je weet toch wat ik bedoel, en dit is nog altijd geen nederlandse les (al lijkt het er soms verdacht veel op)
in brabant zou dit prima zijn en word het overal zo gezegt.
ik bedoel laat mij toch leker in mijn dialect praten, en ga alleen wat lopen roepen als je het echt niet begrijpt

Ik daag u uit om hetzelfde te proberen met een zin die vol verkeerd gespelde woorden staat. Dit onderzoek wijst uit dat we de letters in de correcte volgorde kunnen lezen ook al staan ze niet in de correcte volgorde geschreven. Als je dit echter probeert met woorden als 'fijt' en 'gedult' zal het al heel wat moeilijker worden, vrees ik.

Sorry maar dat wil ik niet eens lezen aangezien ik geen zin heb om het uit te puzzelen ;)

@Countess
Regels binnen de taal zijn er om als richtlijn te dienen hoe je informatie verbaal overdraagt.

mee eens maar die regels zijn waardeloos als mensen ze niet gebruiken. dus als de taal evolueert en anders word, dan moeten de regels mee evolueren.
Grammatica- en spellingregels zijn er zeker niet voor niets. Ook kan je niet ieder jaar de spelling gaan aanpassen op die 'trends'.
Ik ben zelf niet zo'n kei in spelling of grammatica (heb dyselectie), maar ik erger mij verschrikkelijk aan al die afkortingen die ik niet begrijp, dat maakt ieder stuk tekst tot een puzzel. Zelf maak ik bergen typo's maar probeer ze zoveel mogelijk te verbeteren al lukt dat niet met msn :+

[edit] Na aanleiding van de reactie van Scimitar heb ik het eens op die genoemde manier gelezen en mij valt op dat ik zoiets al eens in nederlandse versie heb gelezen.

Is inderdaad niet moeilijk te lezen, maar ik ben bang dat je er na een tijdje koppijn van krijgt.

bij ''rghit'' bleef ik trouwens ff steken :+

Hier de Nederlandse versie:

Vlgones een oznrdeeok op een Eglnese uvinretsiet mkaat het neit uit in wlkee vloogdre de ltteers in een wrood saatn, het einge wat blegnaijrk is is dat de eretse en de ltaatse ltteer op de jiutse patals saatn. De rset van de ltteers mgoen wllikueirg gpletaast wdoren en je knut vrelvogens gwoeon lzeen wat er saatt. Dit kmot odmat we neit ekle ltteer op zcih lzeen maar het wrood als gheeel.

tsja als mensen dat niet kunnen lezen zijn ze of heel dom, of ze hebben nooit lees les gehad :P

dat is toch echt heel simpel te lezen als je het mij vraagt hoor.

Had die test al een poosje geleden op het internet gevonden en het is eigenlijk best grappig dat je alleen de eerste en laatste letter van een woord leest.

Ook ben ik het er mee eens dat spelfouten veel gemaakt worden hier op tweakers, maar dat is tegenwoordig niet alleen op tweakers maar ook op scholen (daarmee doel ik op leraren) grote bedrijven etc.

Ik kan me er soms aan ergeren als mensen dus b.v. in de zin zeggen " zei heeft tegen mij gezegt " of " zei zijn echt irritant "

voor de mensen die niet weten waar de fout daarin zit is dat dus ook bedoeld.

Verder boeit het me niet echt veel eigenlijk en tik ik zelf ook nooit echt foutloos, dat alleen omdat ik er niet echt op let. Dit is wel anders wanneer ik een brief schrijf naar iemand belangrijk, ik vind dat zulke dingen wel foutloos moeten gebeuren. Zie het al voor me, je stuurt een brief naar een bedrijf waarin je jezelf wilt promoten en het zit vol met spelfouten.

(edit)

Waar ik me ook aan kan irriteren is wanneer mensen geen leestekens gebruiken.

. , : " ' etc. zinnen zelf uit elkaar halen omdat ze niet werken met . en Hoofdletter....ZWAAR IRRITANT

Het is bewezen dat een woord niet goed geschreven hoeft te zijn. Er zijn testen gedaan dat als een woord door elkaar gehusteld is of spelfouten bevat, onze hersenen het goede woord invullen

@barty72
Gelukkig houdt Van Dale zich aan het 'Groene boekje'.

(Als in jouw Van Dale 'pannekoek' staat, dan is het geen recente versie, en dus gebaseerd op het Groene boekje uit 1954.)

er is een verschil tusen de juiste letters in een verkeerde volgorde en verkeerde letters in de juiste volgorde

Op fok kunnen ze er anders ook wat van... De uitspraak "me" ipv. "m'n" is toch wel de meest ergerende. Een typisch voorbeeld van de verloedering. Zonde van onze mooie taal, en het is allemaal al moeilijk genoeg (ik heb het idee dat Nederlands nog moeilijker is dan Japans, als je niet gaat proberen de Kanji uit je hoofd te leren ;))

me is anders gewoon goed brabands hoor, niks mis mee als je het mij vraagt

* 786562 Countess

Jammer alleen dat het "Brabants" is en niet "brabands".

Ja, in Brabant bestaat film uit 2 lettergrepen, spreekt men elkaar met "ge" en "gij" en heb je het over een lempke, een toffel en een zwemboks. Nee das duidelijk voor de rest van Nederland. Weinig Nederlanders zullen begrijpen dat je resp. een lampje, een tafel en een zwembroek bedoelt :)

Bovendien is Brabands geen taal, maar een dialect dat in feite net zo erg is als Haags, Amsterdams, Limburgs, Rotterdams, Soesters, Nieuwaals, of noem-maar-op.

j4 d4t w!s !k 00k 4l j4.. 41 b3st w3l l4ng!

Een slechte zaak is dit. :( Als je eens kijkt hoeveel woorden m'n broertje niet kent (de betekenis). Om te :'(

Tja, ik herken het ook wel in mezelf eigenlijk }:O

Nou, ik vind het juist wel prettig. Weet je gelijk met wie je te doen hep. (Tog?)

Zo wist 98 procent van de studenten van mevrouw Carr niet wat een apostrof was toen ze er op de universiteit mee in aanraking kwamen.
dit geloof ik niet.
98 procent wel komt eerder.

in australië spreken ze engels, stikt van de apostrofs.

Er zijn er genoeg die "they're" als "there" of "their" schrijven, en "you're" als "your", etc etc.

De apostrof geeft aan dat je iets weglaat:

their duidt bezit aan
there duidt een plaats aan
they're is een samentrekking van they are.

your duidt bezit aan
you're is een samentrekking van you are.

Ik heb het idee dat engelssprekenden hun taal veel serieuzer nemen dan wij doen. Daaraan zie je al duidelijk dat Nederlanders zichzelf minder waarderen. Als we onze taal moeten verkwanselen om iets te verkopen of duidelijk te maken doen we dat (helaas).

dat is spreek taal en word niet als correct engels beschouwd ik kreeg ook een dikke onvoldoende daardoor laatst het is they are ....

Was er ook commentaar op je interpunctie?

In reactie op The_Krizzle :
Samentrekking van woorden door middel van apostrofs zijn in de Engelse taal dan ook niet toegestaan in formele brieven. Dat zal je fout zijn geweest. ;)

Ontopic :
Jammer, maar het was wel te verwachten. Computers vereenvoudigen niet alleen ons leven, ze maken ons ook luier en lakser in ons doen en laten.

Dat is spreektaal
Engels
, ik kreeg ook een dikke onvoldoende daardoor laatst, het is

98 procent wel komt eerder.
Hier hebben ze het dan ook over in dit artikel: :p
"wel komt eerder" ??????????? :p

Droevig stemmend bericht, maar ik kan het beamen. Hoe meer ik lees, hoe meer ik ervan overtuigd raak dat spelling en grammatica ondergewaardeerd raken. Ik heb persoonlijk al drie keer meegemaakt dat een SMS'je van mij of naar mij verkeerd begrepen werd door de beknoptheid van het bericht en het ontbreken van een context (/edit: en dat is een hoog percentage: ik SMS niet zoveel :) ).

Verder: 98% is een waanzinnig hoog percentage. Ik vermoed dat ze bedoelen dat slechts één op de vijftig mensen alle functies van de apostrophe correct wist te beschrijven.

/offtopic:
Onderzoekscijfers worden ook zo ontzettend vaak misbruikt... Iets wat me als wetenschapper minstens zo tegenstaat als foutieve spelling.

is et dan niemand eerder opgevallen. sinds ik achter de computer zit is mijn talenkennis drastisch omlaag gegaan. spelling maar vooral grammatica bak ik er niks meer van. kvind het een beetje onzinnig onderzoek. dit is toch al langer bekend.

is et dan niemand eerder opgevallen. sinds ik achter de computer zit is mijn talenkennis drastisch omlaag gegaan
Dat ligt dan toch echt aan je zelf ... Waarschijnlijk heeft je naam dan toch echt betekenis. ;)
«  1  2  3  4  5  6  7  8  »

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.

Volgende 12:56 'Security het meest gebruikte woord op ICT-websites in april'
Vorige 11:51 Axa sleept Google wegens Adwords voor rechter
VNU Media logo Hosted by True

© 1998 - 2012 Tweakers.net B.V. - Alle rechten voorbehouden - Contact - Jouw privacy - Algemene Voorwaarden

Uitgever van:

Website van het jaar 2011