Door Jurian Ubachs

Redacteur

Gallipoli Preview

Nederlandse WO I-shooter krijgt woestijnfront

30-08-2025 • 06:00

84

Multipage-opmaak

De geallieerden tegen het Ottomaanse leger

Titel Gallipoli

Gallipoli

Platform Windows, PlayStation 5, Xbox Series X/S
Ontwikkelaar BlackMill Games
Uitgever BlackMill Games
Releasedatum 2026

Wat hebben Verdun, Tannenberg en Isonzo met elkaar gemeen? Inderdaad, het zijn allemaal gebieden waar tijdens de Eerste Wereldoorlog hevig is gevochten. Het zijn ook de titels van de eerste drie games in de shooterserie van de Nederlandse ontwikkelstudio BlackMill Games. In de eerste drie games kwamen fronten in Frankrijk, Polen en Italië aan bod. De vraag was dan ook niet of er nog een volgend deel in de serie zou komen, maar welk front hierna aan de beurt zou zijn. Het antwoord op die vraag: Turkije. Dit vierde deel zet de Gallipoli-campagne centraal.

Tussen februari 1915 en januari 1916 vochten de geallieerde strijdkrachten van Frankrijk, Engeland en Rusland tegen het Ottomaanse leger, dat gesteund werd door Duitsland en Oostenrijk-Hongarije. De gevechten eindigden toen de geallieerden zich terugtrokken, nadat er aan beide kanten ruim 250.000 slachtoffers te betreuren waren. De slag om Gallipoli en de overwinning op de Franse en Engelse legers zijn een punt van trots voor veel Turkse burgers. Dat merken de ontwikkelaars van BlackMill trouwens ook. Volgens hen is er duidelijk meer interesse vanuit landen die betrokken zijn bij de fronten die zij centraal zetten in hun games. In dit geval gaat het dan logischerwijs om Turken, maar ook vanuit Australië is er veel interesse, alleen dan vanuit een minder feestelijk oogpunt. Er vochten in Gallipoli namelijk meer dan 300.000 Australische soldaten mee met het Britse leger, van wie er 60.000 stierven en nog eens 150.000 gewond raakten of gevangengenomen werden. 25 april, de dag van de geallieerde landing op het Gallipoli-schiereiland, is in Australië een nationale herdenkingsdag.

Expeditieoorlog

Gallipoli brengt de spelserie naar een nieuw oorlogstheater en dat theater heeft nieuwe eigenschappen. Een van de meest in het oog springende veranderingen is dat we voor het eerst een woestijnomgeving krijgen. Dat biedt mogelijkheden voor camouflage, wat soms vanzelf gaat. Als de wind opsteekt, moet je in de woestijn rekening houden met slecht zicht of zelfs een complete zandstorm. Die zitten dan ook in Gallipoli. Ik heb de game kort kunnen spelen en weet niet zeker of ik al een echte zandstorm heb meegemaakt, maar ik had meermaals last van slecht zicht. Dat was tijdens deze speelsessie vooral een probleem, omdat de bots – ja, Gallipoli bevat bots, zodat de frontlinie altijd goed gevuld is – in de game nog niet goed afgesteld waren en geen last hadden van het verminderde zicht. In de uiteindelijke game biedt slecht zicht ook een kans om ongezien vijanden te benaderen, maar dat zat er tegen deze bots helaas nog niet in.

Grotere maps

Wat opvalt, is dat de maps groter zijn dan je gewend bent. Dat komt doordat de manier van oorlogsvoeren hier anders is. Legers waren vaak ver van hun basis verwijderd. Soldaten moesten grote afstanden afleggen en bevoorraden ging niet makkelijk. Het gevoel van vechten in een expeditieoorlog moet voelbaar zijn in Gallipoli. Ik heb dat op het gebied van bevoorrading nog niet ervaren; meestal ben je al dood voor je kogels op zijn. De afstanden lijken groter. Ook daar heb je weinig last van, want spawnen doe je vaak niet ver van de frontlinie of zelfs bij een van je teamgenoten.

Gallipoli

Teamplay is een vast onderdeel van deze serie en in Gallipoli gaat dat nog iets verder. De game verdeelt spelers in vijf teams van vijf, en die teams zijn niet allemaal hetzelfde. Zo kan jouw team toegang hebben tot artilleriegeschut. Andere teams hebben dat niet, maar misschien wel de mogelijkheid om luchtsteun in te roepen. Zo heeft elk team een eigen stijl en voordeel in het gevecht. Samenspel is ook belangrijk. Nieuw in Gallipoli is dat spelers eerst 'downed' kunnen worden als ze niet fataal gewond zijn. Andere soldaten kunnen je oplappen, en dat scheelt een respawn.

Dat is belangrijk, want respawns kosten punten. Er verandert veel met Gallipoli, maar één ding niet: de spelmodus. De games van BlackMill werken altijd met een verschuivende frontlinie, waardoor de gevechten zich rond bepaalde punten concentreren. Van andere spelmodi willen de makers voorlopig niets weten. De tragere, tactische manier van vechten hoort bij de serie. Hier zijn alle gameplayelementen op gebouwd en het wordt ook gedicteerd door hoe de wapens uit die tijd werken. Je hebt geen submachinegun om mee rond te rennen. Gallipoli houdt vast aan de manier waarop de potjes ook in de vorige games werkten.

Nieuwe, op ondersteuning gerichte klassen

Mocht je, net als ik, de WO I-games van BlackMill pittig vinden, dan biedt Gallipoli misschien uitkomst. De game voegt twee klassen toe aan de standaardverzameling die meer gericht zijn op ondersteuning. Dit is een manier voor spelers die minder goed zijn in raak schieten – toch belangrijk voor een shooter – om toch belangrijk te zijn voor een team. Baanbrekend is de inhoud van deze rollen niet, want het gaat om een Medic-klasse en een Ammo-klasse. Die laatste kan andere soldaten voorzien van kogels, terwijl de Medic-speler sneller kan reviven dan andere klassen. In andere shooters zitten deze rollen vaak al op een bepaalde manier, maar in Gallipoli kun je ze ook kiezen.

Gallipoli

Stofwolken en betere lichteffecten

Op audiovisueel gebied doet Gallipoli uiteraard vooral veel denken aan zijn voorgangers. BlackMill gebruikt de basis van die games voor deze nieuwe game, die net als zijn voorgangers Unity gebruikt. Ik heb de games in deze serie nooit als grafisch indrukwekkend ervaren. Dat is een beetje oneerlijk, want het ligt voor de hand dat je de games vergelijkt met bijvoorbeeld Battlefield 1, dat is gemaakt door een veel grotere ontwikkelstudio met veel meer mogelijkheden. Daarnaast is de insteek van die games ook anders. Battlefield is een product voor de massa, gericht op spektakel. Verdun, Tannenberg, Isonzo en ook Gallipoli zetten geloofwaardigheid boven pracht en praal. Wat je ziet, mag dan niet zo mooi zijn als wat je in andere games ziet, maar het is wel historisch accuraat.

Ondergaande zon

Daarbij zou ik Gallipoli tekortdoen als ik de grafische verbeteringen die er zijn, niet zou benoemen. In de trailer zien we bijvoorbeeld al wat toffe watereffecten die niet eerder een rol speelden in de serie, en ook de lichteffecten hebben wat werk ondergaan. Dat is mooi te zien wanneer de zon ondergaat. De tijd tikt door in Gallipoli en je zult merken dat tijdens een gevecht de zon opkomt of juist ondergaat, wat voor sfeervolle plaatjes zorgt. Wordt het eenmaal donkerder, dan zorgen vuurtjes en explosies voor mooie lichteffecten.

Gallipoli

Een andere technische vernieuwing is dat er meer nadruk ligt op destructibility en de rol die puin en stof spelen op het slagveld. Ik noemde al even dat ik niet wist of ik in een zandstorm zat of niet. Dat komt doordat inslaand mortiergeschut en andere explosies in Gallipoli flink wat stof doen opwaaien, en die stofwolken ontnemen je ook een deel van je zicht. Die wolken worden steeds dikker, dus dat verandert de omstandigheden hoe dan ook. De destructibility is niet overal van toepassing, maar veel elementen in de omgeving kunnen door zwaarder geschut weggeknald worden. Dat kan handig zijn, want zo ontneem je je vijand wellicht wat dekking.

Tikje houterig

Toch heb ik, ondanks de verbeteringen die er zeker zijn op visueel gebied, moeite om Gallipoli echt mooi te vinden. Daarin speelt mee dat ik niet erg onder de indruk ben van de animaties van de soldaten om je heen. Het oogt allemaal een tikje houterig. Dat zal veteranen van deze spelserie niet afschrikken, want dit is hoe het altijd is geweest, en nogmaals: dit oordeel komt ook voort uit het hebben van een referentiekader dat voor een aanzienlijk deel bestaat uit AAA-games. Die vergelijking is niet helemaal fair en de doelgroep van Gallipoli is ook niet hetzelfde als die van dat soort games. BlackMill omschrijft Gallipoli als een game die ergens op twee derde van de lijn zit, als je een lijn zou maken die begint bij casual, op spektakel gerichte shooters en eindigt bij ultiem realistische shooters. Een zekere mate van toegankelijkheid moet gewaarborgd blijven, maar een geloofwaardige nabootsing van een gevecht uit de Eerste Wereldoorlog is net zo belangrijk.

Voorlopige conclusie

Ik heb een haat-liefdeverhouding met deze serie en waarschijnlijk verandert dat met Gallipoli niet. De setting spreekt me enorm aan en ik vind het leuk om te spelen, maar ik ben er nog nooit goed in geweest en dat verandert waarschijnlijk ook niet snel. Waar dat aan ligt? Mijn skills natuurlijk. Zonder gekheid: de ene game ligt je beter dan de andere en ik heb nooit een echte klik gevoeld met deze Eerste Wereldoorlog-games. Toch spreekt Gallipoli me dus wel weer aan. Dat de game aandacht besteedt aan een in West-Europa onderbelicht deel van de Eerste Wereldoorlog, vind ik al mooi. Daarnaast zag ik intense actie en vind ik de manier waarop verschillende teams verschillende verantwoordelijkheden hebben, ook leuk gedaan. Ik vestig mijn hoop dus voorlopig maar op de nieuwe, op ondersteuning gerichte klassen. Wellicht kan ik daarmee een grotere rol van betekenis spelen op het slagveld van Gallipoli dan in Verdun, Tannenberg en Isonzo het geval was. Gallipoli komt in 2026 uit voor Windows, Xbox Series X/S en PlayStation 5. De game ondersteunt crossplatformplay, dus spelers op die verschillende platforms kunnen ook online tegen elkaar spelen.

Redactie: Jurian Ubachs Eindredactie: Monique van den Boomen

Reacties (84)

Sorteer op:

Weergave:

Voor een Nederlandse ontwikkelaar en uitgever met Nederlandse ontwikkelaars vind ik het nogal raar dat je het spel naast het Engels in 11 andere talen vertaald behalve het Nederlands.

[Reactie gewijzigd door HSG op 30 augustus 2025 09:56]

Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG30 augustus 2025 10:41
Ik niet. Wereldwijd gezien is Nederlands geen taal van betekenis. De kosten van een Nederlandse versie zullen waarschijnlijk niet opwegen tegen de baten. Vrijwel elke Nederlandse gamer spreekt ook wel Engels toch?
De ontwikkelaars zijn zelf Nederlanders of kunnen we geen Nederlands meer? Guerrilla Games doet dat wel.

[Reactie gewijzigd door HSG op 30 augustus 2025 11:21]

Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG30 augustus 2025 12:12
De ontwikkelaars zijn waarschijnlijk niet degene die de vertalingen doen. Er komt vast en zeker ook meer bij kijken zoals mogelijke lip sync van animaties, het moeten vertalen van updates, mogelijk ingame audio en graphics etc.

Het is natuurlijk wel een commerciële onderneming. Dan kijk je al snel naar kosten en baten. Nederland is maar een kleine afzetmarkt, zeker voor een semi onbekende game als dit. Ik verwacht niet dat er veel mensen zullen zijn die bv het spel specifiek kopen als er een Nederlandse vertaling is.

[Reactie gewijzigd door Bor op 30 augustus 2025 12:13]

De stemmen hoeven toch niet te vertalen. Je kunt het ook houden bij interface en ondertiteling? Zoveel moeite is dat niet gezien dat tegenwoordig geautomatiseerd kan. Ik heb trouwens als amateur Balder's Gate 3 vertaald. Perfect is het niet maar het is wel gelukt om het te vertalen.

Daarom was ook verbaast bij het spel Cyberpunk 2077. Niet het Nederlands (ondertiteling en interface) ondersteunen maar wel het Thais, Oekraïne, Hongaars en Tsjechisch terwijl Nederland een grotere afzetmarkt is.
Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG30 augustus 2025 12:28
De stemmen hoeven toch niet te vertalen.
Dat hangt helemaal van de keuze van de ontwikkelaar af. Ik ken diverse games met vertaalde audio waarbij de dialogen etc in de taal van keuze zijn. Elke ontwikkelaar maakt zijn eigen keuzes. Ik snap de keuze om geen NL versie uit te brengen (want niche markt) wel.
Ik zie gamestudio's die dat wel doen, terwijl het geen Nederlandse ontwikkelstudio's zijn. Kijk maar naar de studio achter de God of War-serie: het kantoor zit in Los Angeles. Als zelfs zij aan de Nederlandse taal denken, is het best vreemd dat een Nederlandse studio dat niet doet.
Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG31 augustus 2025 08:10
Een god of war game is dan wel een veel grotere IP die op een behoorlijk grotere afzetmarkt kan rekenen, ook in Nederland.
Net zeg jij dat de afzetmarkt in Nederland te klein is en dat Nederlands geen grote taal is.
Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG31 augustus 2025 10:22
De afzetmarkt in Nederland is ook niet zo groot maar voor een AAA IP als God of War is deze wel behoorlijk groter dan voor een vrij onbekende game als Gallipoli dat sowieso al minder veel verkocht zal gaan worden naar verwachting.
blizzard entertainment heeft een enorme afzetmarkt, ook in Nederland, maar vertaald niks naar het Nederlands. Apart genoeg vertalen ze Warcraft 3 wel naar het Thais.
Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HSG31 augustus 2025 10:40
Elk bedrijf maakt zijn eigen keuzes. Ook voor blizzard zal Nederland een relatief kleine afzetmarkt zijn wanneer je dat wereldwijd bekijkt waarbij nog eens komt dat Nederlanders doorgaans meerdere talen spreken. Dat is in Thailand (als voorbeeld) anders.
De afzetmarkt in Thailand is een stuk kleiner dan Nederland. Je zei zelf al eerder dat het een kosten-baten ding is. Dan kun je het spel beter vertalen naar het Hindi of Bahassa.

[Reactie gewijzigd door HSG op 31 augustus 2025 10:47]

Thailand is sinds een tijdje de achterstand aan het inhalen, niet dat ze daar ineens rijk zijn maar er zijn veel mensen die geld hebben voor entertainmant. Het aantal gamers is daar in korte tijd gegroeid naar 30 miljoen, ja daar is mobile gaming in meegenomen. Maar de markt is duidelijk mega groeiend en heeft dus nu al meer gamers als Nederland inwoners heeft. Prijzen van games zijn vaak anders in dat soort groei markten dus als ze eenmaal de hardware hebben is het daar goedkoper om aan games te komen. Ik denk dat je de aantallen van Nederland overschat tegenover wat dit soort nieuwe groeimarkten te bieden hebben. Nederlanders hebben percentage verhouding veel mensen met genoeg geld voor hardware en games maar de groei is er wel uit en zal niet harder groeien als het totale inwoner aantal. Globaal grote plekken die in aantallen nog achterlopen zijn de zuid aziatische eilanden en afrika. Maar sommige landen hebben verrassende infrastructuur en daarmee ook hoge aantallen gebruikers. Chili is zo'n onverwacht voorbeeld. Het is erg sterotypisch denken dat alleen Europa en de USA meetelt in de wereld. Het is de combinatie van hoeveel inwoners heb je en wat is de groei van je economie (niet hoe rijk je al bent per inwoner maar hoeveel je per jaar groeit per inwoner). Want bedrijven verdienen wel aan een vaste hoeveelheid klanten maar het toverwoord voor bedrijven is tgenwoordig de verplicht groei per jaar en dat kan alleen als je meer klanten krijgt vandaar dat groeimarkten eerder vertalingen krijgen dan je zou verwachten. Elk bedrijf doet zijn eigen onderzoeken en beslist of ze ergens toekomst in zien.
Waarschijnlijk omdat daar ongeveer 72 miljoen mensen wonen.
In India meer dan een miljard.
Ik heb trouwens als amateur Balder's Gate 3 vertaald. Perfect is het niet maar het is wel gelukt om het te vertalen.
Dat jij dat hebt gedaan betekent dit dat deze uitgever dat dan ook moet doen?

het feit is: de ontwikkelaar/uitgever heeft ervoor gekozen om geen Nederlandse vertaling toe te voegen.

Dat jij het vreemd vindt dat dit niet gebeurt laat eerder zien dat jij onvoldoende kennis van de zaak hebt, dan dat de ontwikkelaar/uitgever de zaken niet op orde heeft.
Heb ik dat gezegd?
Heb je wat gezegd? naar welk deel van mijn reactie verwijs je?

[Reactie gewijzigd door Thonz op 1 september 2025 08:35]

Heb je wat gezegd? naar welk deel van mijn reactie verwijs je?
"Kun je aangeven op welk deel van mijn reactie je doelt?"

Even wat vriendelijker en zinnen beginnen met een hoofdletter.
Ik berijd niet hetzelfde stokpaardje als jij. Je kan ingaan op wat ik zei of je kan ingaan op de vorm. Het is wat je zelf wil.
"naast het Engels in 11 andere talen vertaald behalve het Nederlands. "

Als je toch zo happig bent op spelling, het is hier 'vertaalt' of 'vertaald hebt' :|

Daarnaast lijkt het mij niet enkel een zaak van afzetmarkt maar ook van de taalkundigheid van die afzetmarkt. Nederlanders kunnen over het algemeen meestal Engels en dus is het waarschijnlijk wat minder interessant dan bv. Tsjechisch of andere talen die je aanhaalt, omdat in sommige landen de kennis van Engels toch wel wat minder is.
Zoveel moeite is dat niet gezien dat tegenwoordig geautomatiseerd kan.
Dat iets geautomatiseerd kan betekent niet dat het niet extra kosten met zich mee brengt. Het is de moeite vermoed ik gewoonweg niet waard om lokalisatie in het Nederlands te bewerkstellingen. Een groot deel van de Nederlandse gamers, vooral de volwassenen, hebben liever een Engelse interface en zelfs ondertiteling dan een Nederlandse interface en ondertiteling. Hongaren, Oekraïners, Tsjechen en Thais hebben veel meer moeite met het Engels dus als je daar iets wil verkopen moet je al gauw iets doen met de lokale taal.
97% van de Nederlanders kunnen in het Engels een conversatie houden. Voor de Tsjechen en Hongaren is dat respectievelijk 63% en 38%
https://europa.eu/eurobar.../file?deliverableId=92153
3% van 18 miljoen is een stuk minder mensen dan 62% van 10 miljoen of 37% van 11 miljoen.

[Reactie gewijzigd door jumbos7 op 31 augustus 2025 13:47]

Het gaat om de afzetmarkt toch? De afzetmarkt van Hongarije, Oekraïne, Tsjechië en Thailand s minder groot dan Nederland
De relevante afzetmarkt voor lokalisatie bestaat lijkt mij alleen uit degenen die Nederlandstalige lokalisatie nodig hebben of wenselijk achten. En de groep die het nodig heeft was al klein in Nederland en is in de laatste jaren alleen maar kleiner geworden. Cijfers over wie het wenselijk achten om Nederlandse lokalisatie in games te hebben heb ik niet maar mijn vermoeden is dat je die vooral vind bij games voor jonge kinderen en niet een WO1-schooter. In andere landen die je noemt heb je simpelweg nog veel inwoners die veel moeite hebben met het Engels en wat misschien ook helpt is dat de kosten voor lokalisatie lager kunnen liggen omdat daar de gemiddelde lonen lager liggen.

Ik heb zelf veel liever een Engelstalige interface, ondertiteling en spraak dan Nederlandse, tenzij het gaat om een game waarbij het verhaal over Nederland en/of Nederlanders gaat. Ik kan je alleen geen voorbeelden van zulke games geven.
Dat mensen moeite hebben met Engels is gewoon onzin, want tegenwoordig draait alles om hoe groot een taal is en de potentiële afzetmarkt.

"Nederlands is gewoon te klein" hoor je vaak, terwijl een game als Cyberpunk 2077 wél naar het Tsjechisch is vertaald. De afzetmarkt in Nederland is echter groter, en er zijn meer mensen die Nederlands spreken dan Tsjechisch. Of The Witcher 3 dat naar Tsjechisch en Hongaars is vertaald terwijl, zoals ik al zei, Nederland een grotere en betere afzetmarkt is.

Dan kun je net zo goed alle games standaard naar het Hindi vertalen, want die taal wordt door meer dan 600 miljoen mensen beheerst.
Ik ben benieuwd op welke cijfers je je mening en reacties baseert gezien je zeer stellig overkomt.
Nederland zal vast een grotere en betere afzetmarkt zijn voor games dan Hongarije of Tsjechië maar dat betekent niet dat het een grotere en betere afzetmarkt is voor gelokaliseerde content. Het gaat er niet om hoeveel mensen de Nederlandse, Hongaarse of Tsjechische taal machtig zijn maar of er in een taalgebied genoeg personen zijn die (veel) behoefte hebben voor content in hun eigen moedertaal. Als die behoefte er veel minder is in Nederland voor content voor volwassenen en bijvoorbeeld een niet-gelokaliseerde Engelse versie net zo goed of of zelfs beter verkoopt dan ga je daar als ontwikkelaar ook geen geld aan besteden.
En toch zie ik een hoop ontwikkelaars ook voor de Nederlandse taal kiezen.
Mooi deze oneindige discussie, genoeg punten en redenen gegeven waarom het niet zou hoeven. Wellicht het bedrijf een mailtje sturen met een suggestie voor de taal?
Al gedaan met een nette vraag maar krijg geen antwoord van ze.
Gelukkig hebben we on 2025 nog geen slimme AI dat het vertalen kan doen voor ons.
Omdat Nederlands een piepkleine taal is, dus nutteloos om te vertalen.

Daarnaast spreekt 99% van de NL gamers Engels en hebben gamers ook vaak de voorkeur aan Engels in een game.

Vertalen naar het Nederlands is dus gewoon economisch, en eigenlijk ook praktisch, nutteloos.
Dan moet je dat maar zeggen tegen al die buitenlandse studio's die wél aan de Nederlandse taal denken. In mijn optiek is het gewoon vreemd dat een Nederlandse studio niet aan haar eigen moedertaal denkt. Die mensen spreken zelf Nederlands én Engels, terwijl een studio ergens in Los Angeles hun games wél naar het Nederlands vertaalt. Een beetje meer liefde voor je moedertaal mag ook wel.
Dan moet je dat maar zeggen tegen al die buitenlandse studio's die wél aan de Nederlandse taal denken. In mijn optiek is het gewoon vreemd dat een Nederlandse studio niet aan haar eigen moedertaal denkt. Die mensen spreken zelf Nederlands én Engels, terwijl een studio ergens in Los Angeles hun games wél naar het Nederlands vertaalt. Een beetje meer liefde voor je moedertaal mag ook wel.
Wie zegt dat men er niet aan denkt, er is overduidelijk de keuze gemaakt het niet te doen. Ongetwijfeld omdat de baten niet opwegen tegen de kosten.

Dat een miljardenbedrijf zoals Sony een game studio de keuze geeft om hun games in bepaalde talen te lokaliseren zegt meer over de middelen en keuzes die Sony kan maken, dan over de liefde die Blackmill niet zou hebben voor het Nederlands.
Welke kosten? Ze spreken, lezen en schrijven Engels én Nederlands. Daar heb je geen apart bureau voor nodig om het te vertalen, tenzij men het Engels minder goed beheerst dan ze zelf denken. Guerrilla Games zit in Amsterdam en zij doen het gewoon. Als er één stad aan het verengelsen is, dan is het Amsterdam wel.
Moeten deze mensen dit onbetaald in hun vrije tijd doen? Zo nee, dan kost het gewoon geld.
Als jij als Nederlander een spel in het Engels ontwikkelt en je schakelt een taalbureau in om dit naar het Nederlands te vertalen, dan is er toch iets mis met je beheersing van zowel het Engels als het Nederlands.
Ik kan prima eten koken, en toch heb ik niet de ambitie om chef-kok te worden. En ondanks dat ik kan koken, ga ik soms gewoon uit eten in een restaurant.

Waarom geef je trouwens geen antwoord op mijn vraag?
Heb ik gezegd dat deze mensen dat in hun vrije tijd onbetaald moeten doen?
Jij zegt in een van je eerdere berichten: "welke kosten?".

Dat impliceert dat jij denkt dat het kosteloos is om een game te vertalen.

Omdat mensen in loondienst werken, betekent het nog niet dat hun uren daarom maar gratis zijn.

Als zij betaalde werktijd spenderen aan het vertalen kost dat het bedrijf geld.

Oftewel, het kost alleen geen geld als het onbetaald gebeurd. Oftewel, doorgaans, in mensen hun vrije tijd.

Net zoals jij, in jouw vrije tijd, onbetaald, een game vertaald hebt.
Zelf speel ik ook gewoon alle games op Engels, al ik kan ik het punt wel begrijpen dat het een opmerkelijke keuze is.
zo raar is dat ook weer niet, als Nederlander wil je games in het engels spelen
Ik niet. Althans het hangt van de setting af. Qua ondertiteling en interface heb ik graag het Nederlands en anders het Duits. Qua stemmen is het maar net waar het afspeelt.

Oh en voordat we beginnen met aannames over dat mijn Engels niet goed is...die is uitstekend.

[Reactie gewijzigd door HSG op 31 augustus 2025 09:59]

of kunnen we geen Nederlands meer?
Althans het hangt van de setting af.
het kader/de context
Qua ondertiteling en interface
menu..
Oh en voordat we beginnen met aannames over dat mijn Engels niet goed is...die is uitstekend.
Dat

[Reactie gewijzigd door Thonz op 1 september 2025 22:39]

Blijkt het toch fijn om nederlandse ondertiteling te hebben. Zelf in een half nederlands bericht
Je wordt gemind, maar ik denk dat je voor veel games gelijk hebt. En als er maar weinig belangstelling is voor Nederlandstalige games, waarom zou je er dan geld in steken?
Helemaal mee eens! O+ Dat vind ik ook en is mijn min punt nummer 1. Ondanks het een geweldige spellen zijn.
Nederlanders mogen wel een beetje meer liefde hebben voor hun moedertaal. :)

[Reactie gewijzigd door HSG op 1 september 2025 07:46]

Mocht iemand het interessant vinden, de gelijknamige serie is ook de moeite waard.
Bedoel je serie of de film met Mel Gibson?

[Reactie gewijzigd door Xqlus1ve op 30 augustus 2025 09:10]

Ik bedoel de serie. En leerde zojuist dat er ook een film is, met Mel Gibson 😆
Wikipedia: Gallipoliveldtocht

Op Wiki worden zelfs meer films/ miniseries genoemd...
  • In 1981 maakte de Australische regisseur Peter Weir de film Gallipoli over de slag met Mel Gibson en Mark Lee in de hoofdrol.
  • In 1999 kwam de Engelse film All the King's Men uit, met in de hoofdrol David Jason. De film is ook wel bekend onder de naam The Lost Batallion. Hij gaat over een groep soldaten van het landgoed Sandringham, die in de slag tegen de Turken plotseling verdween in de mist.
  • In 2014 kwam The Water Diviner uit, geregisseerd door hoofdrolspeler Russel Crowe.
  • In 2015 kwam de mini-serie Deadline Gallipoli uit, die zich focust op de journalisten en fotografen die tijdens deze gevechten aanwezig waren. Bekende acteurs in deze serie zijn Sam Worthington en Hugh Dancy.
Wikipedia: Gallipoliveldtocht

Op Wiki worden zelfs meer films/ miniseries genoemd...
  • In 1999 kwam de Engelse film All the King's Men uit, met in de hoofdrol David Jason. De film is ook wel bekend onder de naam The Lost Batallion. Hij gaat over een groep soldaten van het landgoed Sandringham, die in de slag tegen de Turken plotseling verdween in de mist.
Die zijn gewoon geëxecuteerd. De Turken stonden er in de Eerste Wereldoorlog om bekend dat ze geen krijgsgevangenen namen en elke overgegeven soldaat executeerden.
[...]

Die zijn gewoon geëxecuteerd. De Turken stonden er in de Eerste Wereldoorlog om bekend dat ze geen krijgsgevangenen namen en elke overgegeven soldaat executeerden.
Dat is natuurlijk weer klinkklare onzin en propaganda gepraat. Als je niets weet is stil zijn sierlijk. Door onzin uit te kramen zet je jezelf voor schut. De krijgsgevangenen waren het wisselgeld voor eigen gevangen soldaten die notabene verminkt (meestal blind gemaakt) terug kwamen. De engelsen brachten niet alleen australiers maar ook indiers (pakistan bestond toen nog niet) die weigerden om tegen hun geloofsgenoten te vechten en ‘verdwenen’.
Freedoooo...oh wacht.
Ziet er goed uit, in tegenstelling tot 90% van de shooters waar een soort "darkened" overlay op zit tegenwoordig. Inclusief BF6.
Het blijft leuk om te zien dat elke x aantal jaar een grafische gimmick de boventoon voert (bloom, motion blur, noem maar op..)
Wel raar dat bij een spel dat echte gebeurtenissen nabootst, voor een woestijn map kiezen, terwijl Turkije niet eens woestijnen heeft.
Bor Coördinator Frontpage Admins / FP Powermod @HakanX30 augustus 2025 10:40
Hoewel officieel mogelijk niet echt een woestijn heeft Turkije de Karapınar-woestijn
Omdat het spel zich plaats vind in het hele midden-oostenfront in de eerste wererldoorlog, en toen was ook gevochten in plekken als Irak en Egypte. Hetgeen ook duidelijk wordt gemaakt op de steampagina van Gallipoli, maar dat komt niet zo duidelijk naar voren in deze preview.

[Reactie gewijzigd door separhim op 30 augustus 2025 10:53]

Als je het terrein op schiereiland bekijkt, het is nu echt geen Jungle, het is een dorre, kale boel met hier en daar een paar struikjes, beetje als een woestijn...
Dat is omdat het Ottomaanse Rijk meer is dan Turkije alleen. Als je de geschiedenisboeken leest, dan zie je dat in het Westen het Ottomaanse Rijk zelfs voor de poorten van Wenen heeft gestaan en in het Oosten en naar het Zuiden een heel groot deel van het Middenoosten besloeg. De Turken vereenzelvigen zich met het Ottomaanse Rijk, vandaar dat het spel populair is onder de Turken.
Je kunt het vergelijken met de Romeinen en het huidige Italië. Alhoewel dit veel langer geleden is en Italië niet uit het Romeinse Rijk is ontstaan.
Speelt ook niet in Turkije maar Ottomaanse rijk dus oa Syrië, Irak, Palestina, Saudie Arabie. Waarschijnlijk gaat het hier om Syrië tegen Britten en Arabieren.
Omdat vroeger Turkije het Ottomaanse rijk was en daar vielen Syrië, stukken van Saoedi-Arabië, Jemen en Irak ook onder.
Hele toffe games. Dat de geweren over het algemeen one-shot-one-kill zijn, maakt het enerzijds prijsschieten, maar anderzijds ook frustrerend. Bij deze WW1-series heerst dezelfde vloek als zovele oorlogshooters: complete chaos met een oneindige stroom gifgas, luchtaanvallen en granaten, maar als je een goede positie weet in te nemen, kun je een flinke KD-ratio binnenharken.
Hoop dat deze beter werkt dan Isonzo deed op de PS4 dat was echt een gedrocht. Totaal onspeelbaar.
Mooi dat er een dergelijk alternatief is voor de vele shooters, en dat van Nederlandse bodem. Het valt mij alleen op dat de getoonde "personen" op de foto's allemaal familie van elkaar lijken te zijn, de keuze in grafische weergave van gezichten is nog beperkt zo lijkt het.
Het irriteert mij steeds meer dat er anno 2025 nog steeds games worden uitgebracht die niet geschikt zijn voor Linux :(
Native ondersteuning bedoel je? Want via Proton draait het meeste op Linux als een zonnetje, op de games met kernel level anti cheat na dan.
Ja native bedoel ik. Die ProtonDB kende ik nog niet, tnx :)

Maar bv Battlefield 6 (en ook bovenstaande game) blijkt nu ook niet geschikt te zijn, ook niet met Proton, terwijl ik echt geen zin heb om Windows te gaan installeren. Hoeveel moeite kan het zijn om het naast Windows en BSD (Unix) ook voor Linux te compileren, terwijl Linux en BSD bijna gelijk zijn?
Wie bouwt er nou een release voor BSD? En nee MacOS is geen BSD.
Playstation is toch BSD? Wat trouwens sowieso een gemiste kans is geweest dat zij het destijds niet op het veel vaker gebruikte Linux hebben gedaan. Dan had Sony alle PS games ook los kunnen verkopen aan Linux Desktop gebruikers!
Bedankt wilde al gaan kijken of ik het kon spelen. Ik heb een dual boot maar als ik Windows aanslinger moet ik eerst een halfjaar updaten.....
ja hoe zal dat gaan, ik denk als volgt: zullen we de game ook uitbrengen op een platform wat bijna geen gebruikers heeft? > nee.
Ik heb dat altijd een rare redenatie gevonden. Er zijn tientallen miljoenen Linux desktop gebruikers, terwijl het marktaandeel van Xbox en Playstation nul gebruikers hadden toen zij begonnen 8)7

Laat ik het zo stellen: fabrikanten verkopen PC's en laptops verkopen met Linux erop. Dat zou niet gebeuren als er geen commercieel belang zou zijn.

[Reactie gewijzigd door GeEkIe op 31 augustus 2025 15:17]

Ik snap nooit dat mensen tijd hebben om de zonsondergang in dit soort spelletjes te bekijken.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.