Als een uitdrukking niet van toepassing is, hoe kan de geste dan toch relevant zijn? Het lijkt wel of je denkt dat je de logica kunt veranderen door je zinnen langer te maken en minder gangbare woorden te gebruiken.
Omdat jij over geldezels begint, en een geldezel is veel moeilijker te 'legaliseren' als
'Als'? Je bedoelt 'dan'?
Rob oppert daar een scenario waarbij elk stukje, zoals het afhandelen van de pakjes door een aparte groep gedaan wordt. In theorie kan dat, hoewel het de organisatie veel complexer, tijdrovender, duurder en in andere opzichten ook kwetsbaarder maakt – want meer betrokkenen, dus meer kans dat er een zijn mond voorbij praat. En ook die groep katvangers moet (quote uit het artikel) 'versleutelde toegang, schuilnamen en cryptovaluta' gebruiken van 'de leiding', wat een normaal, legaal bedrijf natuurlijk niet snel zal doen voor zoiets eenvoudigs. Niet zo realistisch dus.
Je reactie voegt niets toe, het leek heel erg op reageren om het laatste woord te hebben.
Kan ik ook van jouw reactie zeggen daarvoor.
Echt waar?
Deze is ook sterk.
~wikipedia ( niet de beste bron van informatie maar is in dit geval correct en de eerste link in mijn google resultaat ).
Katvanger gebruiken in deze context is onjuist, iemand die pakjes ophaalt en verstuurt is niet in naam eigenaar van dat pakje. Sorry, maar jij begon over 'correct gebruiken van de Nederlandse taal' en dan moet je toch zelf het goede voorbeeld geven.
De definitie klopt nog steeds prima met het artikel.

Een katvanger is iemand die in naam eigenaar of houder van een voertuig, bedrijf, bankrekening of iets dergelijks is, met als doel om de werkelijke eigenaar of houder buiten bereik van de justitiële autoriteiten te houden.
Een katvanger is simpelweg iemand die ingezet wordt door een ander, die op die manier buiten beeld (van doorgaans Justitie) probeert te blijven. In de praktijk draait het uiteraard uiteindelijk vrijwel altijd om geld, ook al komt het vaak voor dat er eerst een tussenstap is, zoals hier de online aankopen. In het geval van het artikel worden de online aankopen gedaan met credit cards die niet horen bij de (werkelijke) naam van de klanten-accounts. Dit op zich is al in strijd met de voorwaarden van elke bank. Als de rechtmatige eigenaar het niet weet is het sowieso ook fraude. Het valse klanten-account en / of het oneigenlijk gebruik van de credit card – dus bankrekening – is duidelijk met als doel de werkelijke (nieuwe) eigenaar of houder buiten bereik van Justitie te houden.
Zelfs in een scenario waarbij de pakjes door een compleet geïsoleerde groep personen wordt afgehandeld en niet weten dat ze gebruikt worden voor criminele activiteiten, blijven het katvangers. Dat ze niet weten dat ze de wet overtreden, doet daar niets aan af. Als jij bijvoorbeeld voor mij te goeder trouw een pakje verstuurt of op je adres laat bezorgen, gewoon omdat ik het je vraag, je mij vertrouwt of er geen kwaad in ziet, dan kan dat nog steeds later een strafbaar feit blijken. En dan krijg je niet automatisch verschoning van de rechter, alleen maar omdat je zelf beweert dat je van niets wist.
Het gebruik van pakjesezel in deze context is juist beter als
dan

de foutieve term katvanger. De definitie van geldezel
noemt duidt expliciet het punt aan wat ik en @
robvanwijk aandragen, namelijk het niet bewust zijn van het niet legale aspect.
Nee, een geldezel is hooguit een 'speciaal soort' katvanger, namelijk eentje die zijn bankrekening laat misbruiken door een ander. De term zelf zegt niets over het al dan niet bewust zijn van het illegale karakter.
Weet ook niet waarom je pakezel erbij haalt, ik kan deze term nergens anders vinden dan in jouw reactie?
Katvanger is een woord met één betekenis. Je kan het niet anders opvatten. Pakjesezel doet denken aan pakezel, als in lastdier voor de kruiswoordpuzzelomschrijving. De term pakjesezel bestaat niet. Als je google't op pakjesezel, vind je één zoekresultaat wat overeenkomt met de betekenis die hier bedoelt wordt, namelijk het artikel zelf..
Dat is zo jammer aan tweakers.net. Het is een van de weinige nieuwssites met een bijna pure focus op computers / internet / nieuwe ontwikkelingen op IT-gebied, maar in grammaticaal opzicht en qua schrijfstijl soms tenenkrommend. Ik begrijp best dat het onmogelijk is aan bepaalde Amerikaanse mode-kreten ontkomen, (zoals 'in de cloud', 'cloud computing', een 'app', etc) omdat dat het makkelijkste is, maar sommige artikelen lijken het product van Google Translate.
Als het je niet zou boeien zou je niet ( nogmaals incorrect, dus kudo's voor de consistentie ) reageren.
Ik vind het wel leuk om hier een beetje te kwallen over dit soort geneuzel, jazeker

Dat is natuurlijk heel wat anders dan dat het me boeit of iemand anders mijn smaak aan staat. Smaken verschillen etc.
Ken je de uitdrukking: 'quit while you're ahead'? Die gaat hier ook niet op, maar misschien is de geste ervan wel relevant voor je.
Wat je hier doet, is niet handig. Je speelt op de man, wat nooit zinvol is bij een totaal onbekende, waar dit de plaats niet voor is als het al een persoonlijk gesprek zóu zijn en bovendien slaat de opmerking compleet nergens op. Dat je dat zelf ook door hebt en daarom je eigen opmerking alvast maar onderuit haalt, zodat een ander die niet meer in hoeft te koppen, maakt het er niet sterker op.
Je denkt van alles beter te weten. Dat mag. Daar is best ruimte voor hier. Alleen moet je dan met betere argumenten komen. Nu gaat het niet verder dan een wedstrijdje wie is verbaal het sterkste en dat win je niet.
[Reactie gewijzigd door laptopleon op 30 juli 2024 09:57]