Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 17 reacties
Bron: Moritz Bunkus

MKVToolnix logo (60 pix)Versie 6.7.0 van MKVToolNix is uitgekomen. MKVToolNix is een collectie opensourceprogramma's waarmee Matroska-bestanden kunnen worden bekeken, bewerkt en geconverteerd. Zo kunnen geluidssporen en ondertiteling worden toegevoegd, verwijderd of juist als standaard worden ingesteld. Het zijn afzonderlijke commandline-tools, maar er wordt een grafische gebruikersinterface meegeleverd. Versies kunnen worden gedownload voor Windows, een groot aantal Linux-distributies en OS X. In deze release zijn de volgende veranderingen en verbeteringen aangebracht:

Changes in version 6.7.0
  • Build system: Ruby 1.9.x is now required.
  • All: enhancement: The architecture (32bit/64bit) is mentioned in the version information of all programs.
  • Build system: bug fix for 64bit builds on Windows (x86_64-w64-mingw32): use the correct processor architecture via separate Windows manifest files. Fixes mmg and mkvinfo not starting due to 'error 0x0000007b'.
  • mkvmerge: bug fix: Fixed a potential endless loop due to an integer overflow in the code removing AVC/h.264 filler NALUs.
  • mkvmerge: bug fix: Fixed reading uncompressed PCM audio tracks from QuickTime/MP4 files in certain situations. Fixes #950.
  • mmg: enhancement: Made the 'scanned files' list box sortable by all columns. Fixes #954.
  • mmg: enhancement: The 'additional parts' dialog will now show the files that make up an MPLS playlist. This is for informational purposes only and doesn't allow changing the playlist itself.
  • mkvmerge: bug fix: Reading from an MPLS playlist file is now done as if the second and following files referenced in that playlist had been appended to the first file from that playlist. Before they were treated as if they were additional parts. Fixes #934.
  • mmg: enhancement: a couple of fixes to tooltips: 1. Content correction for 'splitting by chapters'; 2. no ugly re-formatting with wxWidgets 3.0.0 on Windows.
  • mkvmerge: bug fix: Improved the AAC, AC3 and MP3 header decoding error handling so that the corresponding parsing routines won't get stuck in endless loops when encountering certain garbage data patterns.
  • mkvmerge: enhancement: unified codec names output by mkvmerge's identification mode for all file format readers.
  • mkvinfo: bug fix: when setting the language with --ui-language a few strings were still translated using the system's default language.
  • mkvextract: bug fix: if the track headers were located at the end of the file (e.g. after modification with mkvpropedit or mmg's header editor) then mkvextract was writing files with a length 0 bytes.
  • mmg: bug fix: the 'playlist items' list box in the 'select playlist file to add' dialog was showing the items in reversed order. Fixes #952.
  • mmg: bug fix: the 'select playlist file to add' dialog can now be resized, minimized and maximized. It also remembers its position and size during runs. Fixes #951.
  • mmg: enhancement: The user can select the default subtitle character set to use for newly added subtitle tracks in the preferences dialog as requested in bug #948.
  • mmg: bug fix: fixed the tooltip for the subtitle character set drop-down box to match mkvmerge's actual behavior. Fixes #948.
  • mkvmerge: new feature: implemented reading DTS audio tracks from MP4 files (with ESDS object type ID == 0xA9 (decimal 169) or FourCC == 'DTS ' or 'dtsc').
  • mkvmerge: enhancement: allowed muxing Opus to WebM files.
  • mkvmerge: bug fix: Fixed the mapping of the Opus element 'seek pre-roll' and 'pre-skip' to the Matroska elements 'track seek pre-roll' and 'codec delay'. Remuxing Matroska files without Opus created with earlier versions of MKVToolNix is enough to fix such a file.
  • mkvmerge: bug fix: fixing the bitstream timing information of h.264/AVC writes clean values for 25000/1001 frames per second video (e.g. de-telecined PAL @ 29.97).
  • mmg: bug fix: fixed a crash in during drag & drop operations in mmg's chapter editor.

MKVToolnix 5.9.0 screenshot (620 pix)

Versienummer:6.7.0
Releasestatus:Final
Besturingssystemen:Windows 7, Linux, BSD, Windows XP, macOS, Windows Vista, Windows 8
Website:Moritz Bunkus
Download:http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html
Bestandsgrootte:11,39MB
Licentietype:GPL
Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (17)

MKV's zijn toch die dingen die je download en kijkt, en daarna weer verwijderd?
Waarom zou je die bewerken ?


Edit:typo

[Reactie gewijzigd door MrPan op 9 januari 2014 22:13]

Die mkv's moeten ergens vandaan komen hè... en er zijn genoeg die werkelijk niets verwijderen en alles bewaren. Of zeg nou zelf.. zelf even een subje toevoegen aan een mkv is toch uiterst makkelijk te doen nadat je deze even gesynchroniseerd hebt? Standaard NL sub? Wel UK sub er bij, maar niet standaard? DTS audiospoor als standaard, maar toch ook DD5.1 erbij? Ben je ook niet afhankelijk van de 'releasegroepjes'.
Nee hoor, niet alle mensen downloaden. Mensen die blu-rays rippen zetten het meestal ook om naar mkv, omdat het slechts een container is en van alles kan bevatten.
Top programma om overbodige ondertitels eruit te halen in een MKV.....
Daar win je niet veel mee, meer om overbodige audio-tracks te verwijderen...
Wel als ik ze daarna om wil zetten met MKV2VOB naar een mpeg bestand :-)
Tja, of je zet ze gewoon uit in je player :P
Fantastisch programma. Maar als je de source bekijkt... Ik heb nog nooit zo'n draak van een programma gezien. Werkelijk iedere wazige C++ en Boost feature is gebruikt.
Is het daarom een draak dan? Omdat iemand 'wazige features' goed weet te benutten en weet te boosten waar nodig? Beetje out of the box denken en van the beaten path af gaan maakt je kindje nog geen draak... het werkt anders feilloos bij mij en ik heb geen alternatief.
Ik zeg ook niet dat het niet werkt. Het werkt wel goed. Maar de code vind ik ranzig, zelfs voor C++.
tja, maar het is het beste programma op de markt!
Helaas zit de Mac OS X versie nog altijd op 6.2.0.
Jammer, nog even wachten dus om .srt en dergelijke op makkelijke wijze aan SBS 3D films toe te voegen :|
Heb je je srt's liever burn-in? Mijn LG TV weet, met de geïntegreerde mediaplayer, probleemloos de standaard srt te vinden en te combineren met mijn OU-3D content.

OT: Fijn programaatje voor je REMUX'n. Het stript ook de metadata wanneer je dit zou willen.
Srt burnt-in? Nee hoor, er komt een aparte subtitle stream bij die je bij de meeste mediaplayers kunt in-/uitschakelen. Als er al andere subtitle-tracks in het mediabestand zitten, is het wel van belang dat je de juiste language-id aangeeft bij die subtitle track hoort.
Mijn mediaplayer kiest bv standaard de Dutch-subtile als ondertiteltrack.

Commandline is ook handig:
mkvmerge -o outputmovie.mkv inputmovie.avi --language 0:dut --default-track 0 inputsubs.srt
Subtitle Edit kan 3D .srt files maken dacht ik d.m.v. export file
Mmm, ik zal eens kijken wat mijn PS51F8500 aan kan, maar mijn Oppo ziet alleen dubbele subtitels, als ik SBS files met zelf toegevoegde titels kies, die neemt allen harde subs.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True