Mee eens en ik maak er ook geen big deal van, maar als je videos maakt, en het constant verkeerd uitspreekt (wat bij tweakers het geval is en dus heb ik het niet over een vergissing of verspreking), zal het nooit goed uitgesproken worden.
Ik heb dit al diverse malen uitgelegd, maar ik ben bereid om het nog een keer voor je te doen hoor
Huawei hanteert voor verschillende landen verschillende uitspraken. In thuisland China is de uitspraak een beetje als [gwa-wee].
In Amerika, waar ze dat gelikte filmpje voor hebben gemaakt, hebben ze gekozen voor [waa-wee] - wat dus inderdaad iets anders is dan in China en dus in geen enkel opzicht de 'juiste' uitspraak zou kunnen zijn.
Toen Huawei begon in Nederland heb ik gelijk aan de directeur Benelux gevraagd hoe wij dat zouden moeten uitspreken - en dat heb ik gevraagd met het oog op onze videopreviews en -reviews.
Zijn antwoord? [hoe-aa-wij]
De reden is dat mensen een naam moeten kunnen matchen, of ze nu een radioreclame horen of de naam lezen. En dat lukt in het Nederlands simpelweg niet met [waa-wee] of [gwaa-wee].
Sindsdien spreken wij consequent de naam hetzelfde uit: [hoe-aa-wij]
[Reactie gewijzigd door arnoudwokke op 22 juli 2024 20:36]