Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 76 reacties
Bron: C|Net

Al sinds jaar en dag wordt door internetters gebruikgemaakt van afkortingen als 'lol' en 'brb' om sneller te kunnen communiceren. Sinds de opkomst van het sms'en en de komst van instantmessagingsoftware hebben ook veel jongeren deze eigenschap overgenomen, wat afkortingen als 'gnoc' en 'cd9' opleverde. Een op de vier kinderen zou dergelijke codes dagelijks gebruiken. Voor veel ouders zijn deze woorden echter geheimtaal en het is dan ook niet verwonderlijk dat er allerhande sites en browserplugins zijn te vinden die chattaal kunnen omzetten naar voor iedereen begrijpelijke taal. 'Ouders dragen me op handen, maar veel tieners zijn boos omdat ik hun geheimen verklap', zegt de 25-jarige Ryan Jones, die onlangs weer duizenden nieuwe acronymen aan zijn site NoSlang.com en zijn browserextensies toevoegde.

Krijt met schoolbordEen groeiende groep Japanse meisjes combineert Japanse karaktertekens tot nieuwe woorden. Volgens taalkundigen zou dat inmiddels een behoorlijk complex communicatiesysteem hebben opgeleverd. In de Engelstalige wereld worden van steeds meer afkortingen de letters en cijfers een klein beetje aangepast, waardoor ouders de betekenis niet direct meer snappen, en wellicht heeft het ook tot doel om verpesters als Ryan Jones beentje te lichten. Al met al is het voor ouders dan ook geen gemakkelijk opgave op de hoogte te blijven van het taalgebruik van hun kroost. Onderzoek heeft echter aangetoond dat jongeren stoppen met het gebruik van de meeste afkortingen in chats en sms'jes wanneer ze naar de hogeschool of de universiteit gaan, onder meer omdat het toegenomen computergebruik voor studieopdrachten het switchen tussen gewone taal en codetaal cognitief lastig maakt.

Moderatie-faq Wijzig weergave

Reacties (76)

Volwassen gebruiken weer geheimtaal zoals "Key Process Indicator", "Project Manager", "ow-risk high-yield" en "synergy". ;)

Chattaal is super ondoorzichtig; veel jongeren begrijpen van anderen buiten hun eigen groepje ook niet wat er met andere dan de standaard afokringen bedoeld wordt volgens mij hoor. Maar volgens mij is buiten de vorm deze chattaal niet anders dan elke andere jongerentaal die er geweest is.

edit: Om dit even wat uit te breiden; in elke sociale groep zie je een eigen taal onstaan. Tweakers-related kun je denk ik wel zeggen dat veel mensen weinig van een gemidelde conversatie op GoT begrijpen. En niet alleen technische termen maken een taal onbegrijpelijk; op elke grotere weblog onstaat een eigen taal en je kunt duidelijk zien dat binnen zo'n beperkte groep al heel specifieke woorden en zinnen gebruikt worden. Denk aan "heaumeau" en "finnen" op geenstijl en "14 euro" op retecool, welke echt niet de letterlijke betekenis meer hebben.
Ik vind tienertaal gewoon een schande voor de Nederlandse taal. Toen ik op school zat hamerden ze er bij ons op het correct gebruik van de Nederlandse taal. Wij moesten correct kunnen spreken en schrijven. Als je het taalgebruik van veel jongeren ziet dan is dat gewoon een nachtmerrie om naar te kijken. Deftig kunnen spreken en schrijven moet nog altijd hoog in het vaandel gedragen worden. Helaas wordt daar nu niet echt veel belang meer aan gehecht. Iemand die taal (vooral de moedertaal) perfect beheerst heeft bij mij al een streep voor. Het Nederlands is niet de gemakkelijkste taal om te leren, zelf ben ik viertalig. Ik spreek en schrijf vloeiend Nederlands, Engels, Frans en Duits.
Als ik woorden zie op een blad, waarvan de spelling verkeerd is dan mag het misschien een intelligent persoon zijn, maar hij of zij heeft zeker een gebrek aan kennis van de Nederlandse taal.
Ik vind tienertaal gewoon een schande voor de Nederlandse taal. Toen ik op school zat hamerden ze er bij ons op het correct gebruik van de Nederlandse taal. Wij moesten correct kunnen spreken en schrijven.

Tienertaal of jongerentaal bestaat, heeft altijd bestaan en zal altijd blijven bestaan. Dat jij dat een schande vind voor de Nederlandse taal is jouw mening, echter wil het feit dat dit soort dingen bestaan niet zeggen dat de huidige jongeren geen fatsoenlijk Nederlands meer kunnen of dat ouderen de taal zeker beter beheersen. Ik ben zelf 19, indien je de term 'tiener' naar de letter interpreteert ben ik dus ook nog een tiener, mijns inziens (en mijn leraren Nederlands onderkenden dat) is mijn kennis van de Nederlandse taal behoorlijk. Ook bij mijn ex-klasgenoten (op het VWO) was het Nederlands goed op peil (bij de één wat meer dan de ander, maar dat houd je toch), echter tegen elkaar gebruiken wij natuurlijk gewoon jongerentaal, vaak natuurlijk (als het om afkortingen gaat) uit praktische overwegingen. Wij hadden namelijk ook gewoon leraren op school die op dat correcte gebruik hamerden, en diezelfde leraren geven allen nog les op die school, dus die zitten er nóg. Dit geld dus ook voor de huidige leerlingen op mijn middelbare school.

De gedachte dat het Nederlands van mij of mijn vrienden (of: jongeren in het algemeen) daar minder door is (of in ieder geval minder dan die van, zeg, mensen in de 40) is lariekoek. Ik kom regelmatig op een forum waar mensen van alle leeftijden posten, als ik soms zie wat iemand van middelbare leeftijd daar neerschrijft dan doet dat pijn aan mijn ogen. Maar dat zou in jouw redenatie niet kunnen.

Een groter probleem vind ik bijvoorbeeld het verwarren van 'als' en 'dan', de regel lijkt mij vrij duidelijk en toch doet 90% van de Nederlanders (jong en oud) het verkeerd. Zelfs in de media gaat het al fout, bijvoorbeeld bij een reclamespotje van Oral B een tijd geleden, men moest als gebruiken maar men zei 'dan'. Dat is iets wat niet door jongerentaal komt, maar door laksheid voor onze taal. En dat is iets algemeens.
..., echter wil het feit dat dit soort dingen bestaan niet zeggen dat de huidige jongeren geen fatsoenlijk Nederlands meer kunnen...
Uhm nou...

Kijk dat in een tiener chatbox (o.i.d.) de "breezah-taal" weelderig groeit, alla, en een schrijffoutje is ook snel gemaakt. Maar... dat op een beetje gemiddeld forum woorden die al tig-honderd jaar op een 't' eindigen opeens met een 'd' worden geschreven, of 'ei' en 'ij' doorelkaar worden gebruikt, vind ik nogal een kwalijke zaak en totaal nutteloos (mocht het opzettelijk zijn)!

Ik heb dan ook echt het idee dat bij de hedendaagse jongeren de (algemene) kennis van de Nederlandse taal te wensen over laat.
@Theadalus:

Wat je daarbij vergeet is dat de leeftijd van de gemiddelde bezoeker van dergelijke chatboxen niet erg hoog ligt.

Vaak zijn het nog niet eens tieners en dan zie je dat soort zaken vrij snel terug.

Het heeft er ook mee te maken met de snelheid en controle. Niemand gaat de tekst controleren, niemand kijkt er raar van op als iemand zulke fouten maakt en vaak wordt het alles zo snel getypt dat er amper bij nagedacht wordt.

Er wordt getypt zoals het gesproken wordt en dat geeft cognitief blijkbaar minder overhead. Het wordt door de doelgroep vaak als druk gezien om op het taalgebruik te letten. Op school worden ze ermee geconfronteerd, dus wanneer ze thuis in een omgeving zonder druk zitten willen ze de druk (bewust of onderbewust) ook niet voor zichzelf creeren.

Zoals ook beschreven staat in het artikel trekt het bij naarmate de betreffende personen ouder worden. Het taalgebruik is dan ontwikkeld en het wordt niet meer als druk gezien om correct taalgebruik te hanteren.
Het is zo gewoon geworden dat het automatisch gaat en dus past het taalgebruik zich daarop aan.

Het valt dus allemaal wel mee wanneer je het bekijkt.

Wat ik echter wel vind en vele met mij is dat het onderwijs van Nederlands op de basisschool en middelbare school ernstig tekort schiet.

Er wordt tegenwoordig steeds minder nadruk op het Nederlands gelegd en meer op andere talen zoals Engels, Frans en Duits. In de toekomst zullen ook Marokkaans en/of Turks waarschijnlijk worden toegevoegd.

Wanneer er gekeken wordt naar het niveau van taalbeheersing onder VMBO en HAVO studenten die doorstromen naar een beroepsopleiding dan is dat in mijn ogen toch erg laag (hoewel het lastig is daar echt goede gegevens over te krijgen).

Een ander bijkomend nadeel is dat de Nederlandse taal maar erg lastig met z'n tijd mee gaat. Er worden te weinig 'updates' gedaan aan de taal en er wordt niet heel hard gewerkt om uitzonderingsregels eruit te gooien.

Ook worden de updates die er komen vaak niet direct opgenomen en zijn er taalpuristen die de oudere variant de beste variant vinden.
Vooral de snelheid is toch een van de factoren waarom ik schrijffouten maak. Ik kan perfect Nederlands schrijven op papier, maar daar gaat het trager, denk ik meer na en controleer ik meer.
Op mijn klavier haal ik 600-800 karakters per minuut, als ik dan ook nog eens moet nadenken of het vervoegde werkwoord met een d of t is, hindert dat al direct mijn snelheid.
Meestal type ik ook automatisch een enter, en dan is het bericht al verstuurd voor je nog eventjes op spelfouten gaat controleren.
Inderdaad, blader eens door wat willekeurige reacties in Tweaker-draadjes en de taalfouten vliegen je om de oren. Over taal gesproken(ot): volgens vanDale zijn er dit jaar weer 3650
nieuwe woorden opgedoken in de nederlandse taal.(/ot)
Inderdaad.
Ik kan me ook niet voorstellen dat mr Jedi Mind Trick ook niet (bijna) dagelijks de woorden etc, zsm of bvd oid (of iets dergelijks) gebruikt.

Dat er door die smsjes meer bij zijn gekomen is alleen maar logisch. Al is dat denk ik ook al wel aan het minderen omdat er steeds meer email wordt gebruikt.

Wat ik erger vind is dat ze allemaal die 'Niggah taal' gaan gebruiken, want om nou met homie aangesproken te worden gaat me weer iets te ver!
Ik ben 2talig: Goed/Netjes Nederlands en sl3gd nedurlants.

Ik ben 17 jaar en ik versta de jongerentalen goed, en spreek het ook, dat neemt niet weg dat ik ook gewoon normaal Nederlands kan praten en schrijven.
Dat is iets wat niet door jongerentaal komt, maar door laksheid voor onze taal.

Laksheid zou je ook kunnen interpreteren als dialect/streektaal wat in veel gevallen van "taalfouten' voorkomt.
Aangezien je hier in Nederland om de 10min een ander soort Nederlands hoort.
Bij ons zeggen ze bv dat de winkel los is ipv open.
Alle talen zijn voortdurend in ontwikkeling. Het zou niet goed zijn om de ontwikkeling "de Nederlandse taal" te stoppen. De wereld veranderd en gelukkig zijn mensen flexibel genoeg om ook de taal aan te kunnen passen zodat er zo efficiënt mogelijk gecommuniceerd kan worden.
Je ziet in elke groep mensen dat de taal die ze spreken zich aanpast aan de situaties waar ze veel mee te maken hebben. Zo kan er bijvoorbeeld een nieuw woord bedacht worden om geen lange omschrijving te hoeven gebruiken voor een nieuw begrip. Of een bestaand lang woord dat veel gebruikt word kan worden afgekort. Het is niet voor niks zo dat de meeste veelgebruikte woorden kort zijn, je geeft echt geen lange naam aan een begrip wat je veel gebruikt.

Ik zie het ook vooral als optimalisatie van taal.
Maar om eerlijk te zijn kan ik me wel GIGANTISCH ergeren aan overmatig gebruik van sms/msn taal.

edit:
Wat ik erg eng vind is dat gnac blijkbaar zoveel voorkomt dat het afgekort word
Wat ik erg eng vind is dat gnac blijkbaar zoveel voorkomt dat het afgekort word
Of het wordt gewoon zo geschreven omdat het de ouders op het verkeerde been brengt. Sommige ouders zoeken hun heil in logboeken en bepaalde filters om hun kinderen te beschermen. Of dit de oplossing is weet ik niet, ik ben zelf nog geen ouder maar ik zou het wel anders aanpakken denk ik.

Verder hoorde ik overlaatst een gemiddeld breezermeisje haar eigen druk maken omdat een leerkracht haar had verboden "msn taal" te gebruiken in haar opstel. Ze kon het maar niet geloven dat hij zo kwaad was geworden...
Ik moest toch even 2 keer lezen om te begrijpen wat je bedoelde.
haar eigen druk maken
Het gaat er vooral om waarom je schrijft.
Bij SMS bijvoorbeeld ben je genoodzaakt je boodschap binnen 150 caracters te plaatsen. Dan vereist soms wat creativiteit.
Bij msn, chatboxen en mindere maten fora is schrijven vervanging van communiceren. Dat vereist dus snelheid t.o.v. correctheid. Daarom krijg je meer afkortingen, afgekapte woorden, gecombineerde woorden, etc, terwijl de correctheid van de spelling minder belangrijk wordt. Je hebt immers geen tijd om je teksten te overlezen.
Ofwel, ander doel, andere taal. Zo simpel is het. Het wordt pas ernstig als je je sollicitatiebrieven of je essays met chat-taal gaat schrijven.
Inderdaad
er is en balans tussen nauwkeurigheid en hoeveelheid. Een goed balans is misschien hier op tweakers meestal wel te vinden maar in chatruimtes of via IM's is meestal de snelheid meer van belang wat ten koste van nauwkeurigheid gaat. Niet echt verwonderlijk dus dat er een doorontwikkeling ontstaat in de taal om deze te verkappen tot iets korters.
Wat ik grappiger vind en dat laat ons alfabet helaas niet toe is dat adhv karakters de uitspraak variabel is. Japans ben ik helaas niet in thuis maar chinese karakters is het bv mogelijk dat je ze kunt lezen maar de betekenis niet weet. Dit kan ertoe lijden dat je een toonval krijgt in combinatie met verschillende karakters wat een heel andere betekenis geeft dan in de eerste instantie de bedoeling is geweest. Ik denk dat dit hetzelfde is als wat die Japanse meiden doen. Ik ben eigenlijk benieuwd hoelang het duurt eer een overgang ontstaat tussen karakters en ons alfabet, bij Chinezen zie ik het vaker gebeuren omgekeerd bij westerlingen nog niet.
dit heeft nix meer met nederlandse taal te maken.

Langzamerhand worden er nieuwe talen gevormd, net zoals kreooltalen (zuidafrikaans), steno of gebarentaal.

Het zijn compleet of gedeeltelijk nieuwe talen met hun eigen structuur en grammatica, die eens ze voldoende geëvolueerd zijn niet moeten onderdoen voor de 'oude' talen.

Wist je trouwens dat meeste journalisten ook steno of hun eigen code gebruiken, waarna alles achteraf netjes wordt vertaald naar het nederlands, simpelweg omdat je een spreker niet kan vragen om ff te wachten omdat je nog aan het noteren bent.

Momenteel zijn er voor zover ik weet 3 jeugdtalen in ontwikkeling, de ene al wat geavanceerder dan de andere: leetspeak, chat en breezah. Chat wordt zelfs onderverdeeld in verschillende dialecten: sms-chat en IM-chat.

wat is voor jou het snelst om op te schrijven of te typen:
"w8 s ff" of "Wacht eens even", "g2g" of "Ik moet gaan".
Het gaat er net om dat je de juiste taal in de juiste situatie gebruikt. Op een chatbox gebruik ik MSN-taal en in een MMORPG spreek ik ook een ander taaltje. Die 'talen' laat ik echter achterwege als ik met een klant praat of als ik, in het geval van schoolopdrachten, een opstel zou moeten schrijven. Daarom heb je net het Nederlands met al die mooie regeltjes: zodat grote groepen mensen vlot met mekaar kunnen communiceren.

Het gaat niet om wat jij het eenvoudigste vindt, maar hoe je je boodschap in een bepaalde situatie zo duidelijk mogelijk kunt overbrengen.
Dat MMORPG voorbeeld valt nog onder jargon. Dat MSN geblaat van al die breezahsletjes is gewoon walgelijk, ik negeer dat soort mensen dan ook vaak.

Dat jij correct kunt communiceren met een klant is goed, de moderne jeugd kan dit echter niet. Correct een brief schrijven en professioneel overkomen kunnen ze nooit. Hun luiheid om correct te communiceren laat de kennis van de taal verwateren/zorgt dat ze het nooit leren.

Maar als zoals jij zegt het doel is om een boodschap over te brengen en dat dat dan ten koste van taal gaat maakt dan niet uit. Dan stel ik voor dat ik voortaan gewoon m'n middelvinger opsteek als ik het ergens niet mee eens ben en als ik een leuke dame zie even lekker aan d'r kont zit, de boodschap is zo immers duidelijk.

Bij mij gaan fatsoen en taal daarom ook hand in hand, enigzins correct Nederlands is dus wenselijk.
Dat je in een chatbox breezahtaal gebruikt in een gesprek met iemand die die taal begrijpt vind ik niet zo 'n probleem als die persoon in een situatie waar dat nodig is wel correct Nederlands gebruikt. Het is net dat laatste onderdeel waar 'de moderne jeugd' problemen mee heeft, op dat punt ben ik het heel erg met je eens.

Je middenvinger opsteken om je ongenoegen te uiten heeft m.i. meer te maken met opvoeding en is niet noodzakelijk (of niet rechtstreeks) verbonden met je taalgebruik.
Whahahaha ik erger me ook altijd kapot aan het verkeerd gebruik van dan en als.
als iemand het verkeerd zecht, mompel ik het goede erachteraan (tot grote ergernis van anderen :Y) )

Vind het ook vreselijk dat mensen in msn standaard vage breezah bagger taal gebruiken
ze raggen wat op het toetsenbord, en ik snap er niets van.

en iid ook erg leuk als je fouten tegenkomt in dagbladen en andere
Je hebt geen recht van spreken, lees je post er maar eens op na.
zecht zal vast wel zegt zijn? :+

Het woordenboek in Firefox 2 vind ik dan ook zeer gemakkelijk.
Niet als flame bedoeld maar let zelf ook op wat je typt, voordat jij commentaar op anderen geeft. ;)

Hij zegt

inderdaad = idd
Wij moesten correct kunnen spreken en schrijven
En kun je dat, na zo te lezen een spellingswijziging of 3, nog steeds? Op een gegeven moment heb ik maar besloten spellingswijzigingen te negeren. Dat je "quantum" tegenwoordig met kw moet schrijven was de druppel: ik laat me niet door een stel nitwits op fysisch gebied vertellen hoe ik vaktermen moet schrijven.
Spellingswijzigingen :r
Om het maar eens in correct nederlands te zeggen: if it ain't broken, don't fix it.

Ik ben ook afgehaakt na de zoveelste spellingswijziging. Tot ~1995 was Het Groot Nationaal Dictee ook nog leuk; daarna zat voor mij drie kwart (drie-kwart?) van de fouten in tussen-n-en (?) en koppelstreepjes. Fouten daarin boeien me ook niet als ik het lees, simpelweg omdat ik geen idee meer heb hoe het hoort.

Echter, als ik "hij zecht" lees, "ijgenweis" of "het huis is afgebrant", dan gaan mijn nekharen wel overeind staan. Hoe moeilijk zijn werkwoordsvormen nou? Is dat nog steeds lagere school werk (net als 15 jaar geleden :+ )?
Er zijn inderdaad veel mensen die de spellingswijzigingen aangrijpen om meteen maar alle regels overboord te gooien. Aan de vervoeging van werkwoorden is bijvoorbeeld niets veranderd, dus dat gaat helaas niet op :).
Oke, leuk verhaaltje, maar ik mis totaal het nieuws. Het gaat erover dat jongeren hun eigen taaltje hebben, er tools zijn die dit proberen te vertalen naar normale taal en dat dit alles al lang aan de gang is? Er staat totaal niks in over welke plugins of sites dit doen en waarom dit ineens weer een hot item is.
WTF d8 je? Het is IMHO gwn een heftig cool vet gaaf lauw kicke subject en gwn SFW, dus zonder xxx pics of andere pr0n shit. Je weet tog swa. :Y)

Zo... en nu eerst een brEEzAh.
nou, de vertaling van noslang.com maakt het ook niet echt duidelijker :? :

what the fuck date je? Het is in my humble opinion gwn een heftig cool vet gaaf lauw kicke subject en gwn safe for work, dus zonder xxx pictures of andere porn shit. Je weet tog swa.

--edit @ mcdronkz: ;)
Wellicht omdat noslang.com alleen engelse afkortingen vertaald ?
Vertaling dan maar.
Wat dacht je dan? Het is naar mijn bescheiden mening gewoon een leuk en interessant onderwerp en gewoon geschikt om op kantoor te bekijken, dus zonder vieze plaatjes of andere porno troep, dat begrijp je toch wel vriend? :Y)

Zo en nu ga ik eerst even een slok nemen van een alcoholhoudende limonade van het merk Bacardi
Best geinig... ken de helft niet, maar ik snap het probleem niet echt. of je de taal nou wel of niet begrijpt. Het zal jongeren echt niet weerhouden om te zeggen wat ze willen zeggen.

Lijstje met afkortingen
toch veel vormen om ouder(s) in de omgeving te signaleren :)
mijn nichtje van 12 is er ook zo 1, die stuurt van die heerlijk compacte sms'jes (om beltegoed te sparen) en als ik die van (probeer) te lezen moet ik haar alsnog opbellen om te vragen wat er nou eigenlijk staat. op de vraag: zeg dat dan gewoon! krijg je dan zo'n heerlijk antwoord van: deed ik toch? |:(
dan krijg je toch zo'n heelijk "akward silence" moment waarin je leven als een ruit in stukjes uit elkaar valt.....
Als ze het puur doer om beltegoed besparen werkt het blijkbaar: jij belt haar terug i.p.v. dat zij jou moet bellen. :z
Waarom wordt er zo'n drukte gemaakt over een correcte spelling? De bedoeling is toch dat de ene persoon de andere begrijpt. Of dat nouw met een d of een t, een 'ij' of een 'ei' wordt geschreven. De informatie komt toch wel over. Of kan iemand mij een goede reden geven waarvoor een correcte spelling noodzakelijk is?
Ik snap het ook niet

Bij mij zeiken ze ook altijd over mijn spelling
terwijl ik verdomme dyslectie heb!!!

Ik kan toch niet overal een spellchecker laten meedraaien (wat ik dus nu wel doe!) ?

Voor oficiele brieven gaat het nog wel, maar snel typen op forums en zo houd dat programma echt nbiet bij
Toch heb ik de indruk dat er veel mensen zijn die beweren dat ze dyslectisch zijn.

Ik vraag me af of al die mensen daadwerkelijk dyslectisch zijn of het te veel moeite vinden om hun best te doen. Maar ja, dyslexie is niet makkelijk aan te tonen natuurlijk.

Disclaimer: Ik beweer dus zeker niet dat niemand daadwerkelijk dyslectisch is, alleen dat ik vermoed dat niet iedereen die dat beweert het daadwerkelijk is.

Enneh... hackerhater, je spellingchecker is kapot. Het woord
nbiet
had toch echt als spelfout gezien moeten worden! Hetzelfde geldt voor
oficiele
wat natuurlijk met twee f'en en een trema moet (officiële).
Nou (zonder w), dat leest prettiger en geeft aan dat je netjes kunt spellen, ookal moet je dus snel iets opschrijven. Geeft ook allemaal niet zo, maar als je zegt als zechd schrijft of andere wel heel domme dingen... Heb een keer iemand gezien die zich heel "intalichent" vond... Dan zakt me de broek af!
Natuurlijk heb je gelijk dat het belangrijkste is dat men snapt wat je bedoelt.

Maar ik denk dat veel mensen die zeggen: "als het maar duidelijk is wat ik bedoel" gewoon te lui of laks zijn om moeite te doen voor een goede spelling.

Als ik in een café een biertje wil hebben kan ik zeggen: "Bier!", of: "Heb je een biertje voor me?". In beide gevallen zal men begrijpen wat ik bedoel, maar de tweede is toch wat beleefder.

Als je niet eens de moeite neemt om jezelf in correct Nederlands uit te drukken, waarom zou iemand anders dan de moeite nemen om zich iets van wat je zegt aan te trekken?
FTW heeft (helaas) meerdere betekenissen
For The World kan ook en For The Win wordt er ook vaak mee bedoeld

Maar omdat er nergens niet wordt afgesproken welke we er nou voor gaan gebruiken is het allemaal erg vaag en probeerd iedereen maar een leuke afkorting te verzinnen.
Origineel zou het voor 'Fuck The World' staan...
Volgens mij heb je gelijk en volgens wikipedia ook; "Fuck The World, a tattoo seen on bikers, prison inmates, and punks. In common use since the early 1970s."

Volgens mij vinden MC's het ook niet tof als je bijvoorbeeld een "FTW" patch hebt op je jas.
wie kent er nog turbo taal?
Ook zo'n taaltje in de jaren 1990.
Een aantal dingen blijven en worden opgenomen in de taal, de rest waait weer over.
Behalve beneden de rivieren, daar begint nog steeds keiveel met kei ;)
(No offense)
En verloedering van de Nederlandse taal?! Laat iedereen zelf bepalen hoe die zijn persoonlijke berichtjes verstuurd.
Dit soort bemoeizucht geeft duidelijk weer een generatiekloof aan.. Tegenstanders heb je altijd met verandering.

Niks mis met afkortingen gebruiken, als beide partijen de afkortingen kennen.. Meer zeggen met minder tekst.
Probleem is, dat als je je hele leven alleen maar SMS-taal gebruikt (en leest), je niet beter weet op het moment dat je een sollicitatie brief moet schrijven...

Misschien dat dit ook nog verandert in de toekomst, maar ik denk dat er nu veel werkgevers zijn dit een brief vol met SMS-taal accuut aan de kant leggen.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iOS 10 Google Pixel Apple iPhone 7 Sony PlayStation VR AMD Radeon RX 480 4GB Battlefield 1 Google Android Nougat Watch Dogs 2

© 1998 - 2016 de Persgroep Online Services B.V. Tweakers vormt samen met o.a. Autotrack en Carsom.nl de Persgroep Online Services B.V. Hosting door True