Software-update: OnlyOffice 9.3.0

OnlyOffice logoOnlyOffice is een officepakket uit Letland, ontwikkeld door Ascensio System. Het is beschikbaar in een opensource communityeditie en een gesloten versie voor bedrijven. Het kan in de cloud of op een eigen Linux- of Windows-server worden gehost en er zijn ook downloads beschikbaar voor Windows, Linux, macOS, Android en iOS. Daarnaast kan het ook worden geïntegreerd in bijvoorbeeld Nextcloud, ownCloud, Seafile en Confluence. Versie 9.3.0 is uitgekomen en hier zijn de volgende veranderingen en verbeteringen in aangebracht:

Extended signature options for PDF forms

Signing documents digitally should feel as natural as using pen and paper. With the updated signature field in PDF forms, you can offer recipients a seamless and flexible experience. In addition to the available image upload, which now includes the option to remove white backgrounds, users have access to expanded signing options designed for maximum convenience:

  • Custom text: Typing a signature using an elegant, professional font. Perfect when users don’t have a stylus or image file handy.
  • Drawing: Drawing a signature directly on the screen using a mouse or touch device for a personal touch.

OnlyOffice Docs Enterprise users can now upload a signing certificate to the Admin Panel. This feature enables trusted digital signatures on submitted PDF forms, ensuring that important documents are protected from unauthorized access and modifications.

Where to find: Admin Panel ➙ Settings ➙ PDF Digital Signature

Master your PDFs with new editing tools

Working with PDFs is a daily reality for many professionals. In this release, we’ve focused heavily on making PDF management more flexible and secure. Editing password-protected files. Unlock and edit protected PDFs directly if you have the password.

Where to find: Editing mode ➙ Unprotect document

Managing links. Easily create and edit links to external resources or internal pages. These links remain active even in the Commenting mode.

Where to find: Editing mode ➙ Insert tab

Moreover, you will find the following enhancements for the PDF Editor in version 9.3:

  • support for Version History for PDF files;
  • support for editing built-in PDF fonts;
  • ability to redact text from the pop-up tool panel;
  • page print settings for PDFs;
  • support for macros in PDFs (adding/deleting/editing pages, forms, annotations, shapes, tables, images, and diagrams);
  • inserting adjustable fields into a table cell when creating PDF forms.
Document editor: better collaboration and layouts

Writing and editing documents just got smoother with highly requested features that improve both individual focus and team collaboration. Multipage view. Review layouts more effectively by viewing multiple pages side-by-side.

Where to find: View tab ➙ Multiple Pages

Enhanced comments. Collaboration is clearer than ever. Comments now feature unique user colors for instant identification, with the exact start and end points of the commented text being displayed, so context is never lost.

Where to find: Comments

Header & Footer tab. All header and footer options are now consolidated in one dedicated tab for easy access.

Where to find: Header & Footer tab

Enhanced mouse select. You can now select multiple words or entire paragraphs simply by double- or triple-clicking, making text selection faster and more precise.

Where to find: Double & triple mouse clicking

Spreadsheet editor: Speed and precision

For data analysts and spreadsheet power users, performance is key. We’ve optimized the OnlyOffice Spreadsheet Editor to handle data more quickly and accurately. First of all, speed improvements are immediately noticeable. The initial rendering of large spreadsheets – specifically those over 3 megabytes – has been accelerated, resulting in less waiting and more productivity when opening large files. New Solver tool. Solve linear problems using the Simplex method directly within your sheets.

Where to find: Data tab ➙ Solver

Expanded formula library. We’ve added new functions for regular expressions – REGEXTEST, REGEXREPLACE, and REGEXEXTRACT – improving how you handle complex text data.

Where to find: Formula tab

Dynamic array support. The introduced option allows formulas to return multiple results that automatically “spill” into neighboring cells. This supports modern spreadsheet practices. New Format button. Easily access all the options for working with sheets, rows, and columns to streamline formatting.

Where to find: Home tab

Explore these further improvements in the Spreadsheet Editor:

  • Improved COUNTIF function with fixes for memory errors, calculation corrections, and resolution of issues with mixed data types;
  • Ability to select multiple separators when splitting text into columns or pasting from the clipboard;
  • Updated color of the resolved comment indicator for better clarity.
Presentation editor: Dynamic visuals

Presentations need to be engaging. To help you tell better visual stories, we’ve added support for GIF animations in slideshow mode. Your slides can now include dynamic motion without needing video players or external links.

Where to find: Slideshow

Further useful enhancements across the editors

There are also more useful improvements across the suite to enhance the overall user experience.

  • Add hyperlinks to images, shapes, and groups in both documents and spreadsheets. This is ideal for creating interactive dashboards or documents with navigational elements.
  • Enhanced macro recording: supports recording a wider range of operations with shapes.
  • Save your files in .md format.
  • Open TSV files (Tab-Separated Values) for viewing.
New settings in the Admin Panel

Last but not least, new settings in the Admin Panel are available for OnlyOffice Docs Enterprise admins, offering even more convenient instance management:

  • complete the final server configuration in the designated window;
  • execute the script to easily obtain the HTTPS certificate;
  • quickly shut down the server;
  • manage fonts, including the ability to upload custom ones;
  • upload a license file with ease;
  • access detailed data for individual tenants directly on the Statistics tab.

OnlyOffice

Versienummer 9.3.0
Releasestatus Final
Besturingssystemen Android, Linux, macOS, iOS, Windows 10, Windows 11
Website Ascensio System SIA
Download https://github.com/ONLYOFFICE/DocumentServer/blob/master/CHANGELOG.md#930
Licentietype Open source/betaald

Door Bart van Klaveren

Downloads en Best Buy Guide

28-02-2026 • 12:00

46

Submitter: Anonymoussaurus

Bron: Ascensio System SIA

Update-historie

Reacties (46)

Sorteer op:

Weergave:

OnlyOffice opereert vanuit Letland, maar het bedrijf heeft nog steeds Russische eigenaarschap en banden met Rusland. Wat mij betreft daardoor een no-go.
Admin-edit:- knip -
Ai output verwijderd. Zie onze huisregels.

[Reactie gewijzigd door Bor op 28 februari 2026 13:20]

Dit is nu precies waarom je geen Artificial Incompetence moet gebruiken en al helemaal niet de uitkomst zonder grondige controle hier moet copypasten. Wat hebben we daar aan? Wie in die rotzooi geloofd gaat er zelf wel een prompt invoeren. Het is gewoon social media 2.0. Een waanzinnige machinerie die valse geruchten, halve waarheden en interpretatie-missers eindeloos rondpompt.

Ascensio System SIA is sinds aug. 2023 voor 100% eigendom van OnlyOffice Capital Group Pte. Ltd. in Sigapore. Dat staat nota bene in de eerste bron die Ecosia noemt, maar de flut-AI heeft alleen de eerste paar berichten in dat topic gebruikt. In geen van de bronnen die Ecosia noemt worden bewijzen getoond van recente "Russische invloed en eigendom".
Het staat ook niet (meer?) op de EU sanctielijst. Een Duitse universiteit is overgestapt van de commerciële op de open source versie en noemt daarbij de Russische oorsprong als reden, maar dat was in februari 2023 en ze linken ook niet naar een EU document.

Er zijn heel veel Russen die niets moeten hebben van Putin en zijn smerige oorlog. Vooral het hoger opgeleide deel. Ze proberen het goede te doen en zoeken oplossingen om ondertussen wel door te kunnen gaan met hun leven. Maar dat moeten ze heel voorzichtig doen om niet Putins Gestapo op hun dak te krijgen. Wij moeten ze wel de kans en de tijd geven.

OnlyOffice is open source, de ontwikkeling vindt plaats op GitHub. De meeste bijdragen komen van iemand die Maxim Kadushkin heet en dat zou best een Rus kunnen zijn. Maar je ziet ook westerse bijdragers.

Dat mensen in Ukraine OnlyOffice niet vertrouwen is volkomen begrijpelijk. Maar ik zie het met Wireshark alleen verbinding maken met Github.

[Reactie gewijzigd door willemb2 op 28 februari 2026 14:26]

Als jij een Rus bent en je hebt een softwarebedrijf met een Office pakket wat wereldwijd gebruikt wordt in 2023, wat moet je dan als de hele tendens is dat al wat Russisch is, slecht is en dient te worden vermeden? Dan ga je toch verhuizen als je je bedrijf wil laten bestaan? Dan richt je een kantoor op in Letland en een BV in Singapore en ben je voor de bühne niet Russisch meer.

De CEO is een Rus, het bedrijf is zo Russisch als borsjt. Dat het pakket een AGPL 3.0 license heeft doet daar niets aan af.

Ik hoef niet te verdedigen dat het voor mij een reden is om het daarom niet te gebruiken, net zo min dat jij hoeft te verdedigen dat je dat wel doet.
Waarom zo moeilijk? Omdat het Russisch is? Maar USA is wel goed?
USA, nee het lijkt me verstandig om uit de digitale klauwen van Amerika te kruipen. Er is een zeer goed topic op het forum over alternatieven voor Amerikaanse diensten.

Ik wil alleen maar aangeven dat de Russische banden van OnlyOffice er gewoon zijn, doe daar mee wat je wilt.
Eerlijk? Als dit je onderbouwing is, dan wordt het wel heel dun. Hacker News, een forumdiscussie en een random blog als bron opvoeren is geen bewijs van eigenaarschap of directe staatsinvenging. Dat is ruis, geen due diligence.

Een AI die wat links bij elkaar schraapt en daar een geopolitiek sausje overheen gooit, maakt het nog geen feit. Als je zulke claims doet, zeker over banden met een overheid of militair apparaat, dan moet je met harde, verifieerbare bedrijfsstructuren, jaarrekeningen of officiele sanctielijsten komen. Niet met een verzameling discussies.

Ik vertrouw op controleerbare bronnen en concrete documentatie. Niet op een AI die forumthreads samenvat en daar suggestieve conclusies aan hangt.
Technische Universiteit van Berlijn voldoende onafhankelijk? Umstellung tubCloud auf Collabora Online - TU Berlin

Gaat niet zozeer om overheidsbemoeienis, maar de sancties tegen Rusland die hen heeft doen bewegen OnlyOffice te heroverwegen.

[Reactie gewijzigd door Jelmer op 28 februari 2026 13:31]

Ik heb het artikel gelezen. Vooral het punt is dus, dat er een russische zakeman achter de software zit. Erg jammer om te lezen want voor die enkele keer dat ik een spreadsheet nodig had was onlyoffice echt een verademing tegenover bijvoorbeeld libreoffice.

Onlyoffice zit alles op een voor mij logische plek omdat het ongeveer hetzelfde werkt als excel.

Wat er echter ook in het artikel staat is dat ze over gestapt zijn naar collabora en zo op het eerste oog lijkt dat ook verdacht veel op onlyoffice. Ook staat dat de eind gebruikers niks van de overzetting gaat merken. Dus al met al lijkt me dat een prima alternatief dan.

Ik zie dat er ook een flatpak van is dus ik zal het eens testen: https://flathub.org/en/apps/com.collaboraoffice.Office
Gaan we nu serieus dit riedeltje elke keer bij een update van OnlyOffice neerzetten?
Denk je nu echt dat Letland een Russisch bedrijf zou laten voortbestaan op hun grondgebied. Die gasten zijn qua IT verder dan wij in Nederland en België. Als er iemand streng is op steun aan Rusland, dan zijn het de Baltische staten, sinds de oorlog met Oekraïne.
Ik heb er dan ook alle vertrouwen in dat er niks mis is met OnlyOffice.
Latvia is gewoon Letland toch?
Ja. Wel dom dat men dat niet even netjes heeft vertaald, Of gaat men de Baltische staten nu ook onder de naam in de eigen taal noemen? Net als Wit Rusland wat nu Belarus wordt genoemd?
Wit Rusland != Belarus. Wit rusland is de letterlijke vertaling vanuit het russisch, maar belarus slaat daar niet op. Belarus slaat op Bielaja Roes, Wit Roethenië, de historische naam van het belarussische grondgebied.

Wikipedia: Wit-Roethenië

Ps: persoonlijk ben ik wel voorstander van gewoon de officiële benaming te gebruiken. Niet Rusland maar Росси́я of niet Letland maar Latvija of niet Luik maar Liège. Maar als Belg is dat een lastig standpunt.

[Reactie gewijzigd door JeroenED op 28 februari 2026 12:40]

Hoewel ik je betoog niet in de weg wil zitten, vind ik ook niet dat we moeten overdrijven. WillySis probeert namelijk slechts een punt te maken. In de volksmond is Wit-Rusland wel degelijk hetzelfde als Belarus. Sterker nog, de bron die je zelf aanhaalt (Wikipedia) etaleert dat exact één link verder zelf ook, waar zoeken op "Belarus" zelfs naar het artikel over "Wit-Rusland" wordt verwezen:

Wikipedia: Wit-Rusland
Het is toch eigenlijk raar dat we namen van plaatsen en landen vertalen. Dan geeft iemand hun land een naam, gaan wij het totaal anders noemen. Een beetje alsof iemand Jan heet en in de VS noemen ze ‘m dan maar Joe.

Hetzelfde met Nederland in het buitenland. In Spanje herken ik de naam van Nederland niet eens. Ik weet ook niet meer wat het was.
"Hetzelfde met Nederland in het buitenland. In Spanje herken ik de naam van Nederland niet eens. Ik weet ook niet meer wat het was".


Los Países Bajos ;)
Ik vind het wel fijn dat we vertalen, Anders krijg je van die kromme construkties of zelfs compleet andere alfabets. En moet je uiteindelijk plaatjes gaan herkennen, enheb je geen idee hoe jet het uti meot spreken.
Of gaan we het alleen voor onze buren uit het zelfde taalgebied doen?
Juist, "de Lage Landen", oftewel 'Les Pays Bas' of 'Paesi Bassi', etc. :D
Paesi Bassi. De Italianen hebben toch gelijk: “Alles is voor Bassie” ook het land. 8)7
Het is toch eigenlijk raar dat we namen van plaatsen en landen vertalen. Dan geeft iemand hun land een naam, gaan wij het totaal anders noemen. Een beetje alsof iemand Jan heet en in de VS noemen ze ‘m dan maar Joe.
Je zal maar Dick heten in Nederland en naar de VS gaan. Dan wil je graag dat de naam Joe wordt.
In de VS noem je een Richard tot ook gewoon "Dick" :)
Dick Tracy, Dick Cheney? gebruikelijke naam in de VS wat dat betreft
En in het geval van Dick Cheney dan ook wel weer toepasselijk.
In Limburg is de naam Gé gebruikelijk,

"Hi i'm Gé"
Hi Gerard,of gerard of, ... dat is eigenlijk toch een roepnaam.

Jezus zeg :)
Zit je nou mijn naam te “shamen”? Er zijn genoeg mensen die Dick heten in de VS. In elk geval wil ik zeker niet een andere naam krijgen.
Ooit met een Dick gewerkt en hij gaf zelf aan dat hij ook luisterde naar Dirk. Dat had te maken dat de meeste Engelsen en Amerikanen vreemd opkeken als hij zijn naam zei. Voor buitenlanders was hij Dirk en voor Nederlanders Dick
Ik heb precies hetzelfde overwogen, maar Dirk in het Engels uitgesproken klinkt een beetje als “Durk” en dat vind ik zelf juist minder mooi.

En zo vreemd is de naam Dick niet in het Engels, dus ik ben van mening dat mensen het gewoon maar accepteren. Anders is een naam als Fanny ook een probleem.
Je zal maar politicus zijn en Tiny Cox heten...
Ik vind het helemaal niet raar.

In Nederland wordt Nederlands gesproken, dus vertalen we alles naar het Nederlands. Waarom zouden we dat met namen van landen niet doen? De Baltische staten Estland, Letland en Litouwen hebben in Nederland al letterlijk eeuwen die naam.
Ik snap dat we woorden in het Nederlands zeggen omdat we Nederlands spreken, maar bij namen vind ik dat niet logisch. Persoonsnamen vertalen we ook niet, bedrijfsnamen ook niet. Het voelt zelfs een beetje respectloos tegenover een ander land om zelf maar een draai te geven aan de naam van dat land. Ik spreek landen daarom altijd uit op de manier zoals ze in dat land doen.

Maar goed, waar maken we ons eigenlijk druk om. Het is vaak duidelijk wat er wordt bedoeld, dus het doel van communicatie is bereikt.
Bij namen van landen speelt geschiedenis vaak een rol. Frankrijk bijvoorbeeld was ooit "het land van de Franken". Nederland werd internationaal "de lage landen" genoemd. In de geschiedenis waren de namen van landen dus vaak meer beschrijvingen dan namen. Een beschrijving laat zich gemakkelijk vertalen.

Met namen doen we overigens het zelfde. Johnson is eigenlijk hetzelfde als Jansen (zoon van Jan of Jan's zoon). Jan werd in Engelstalige landen John, omdat dat weer hun weergave van dezelfde klank was. Ook de namen van de apostelen in de bijbel en de evangelisten zijn in allerhande talen hernoemd naar een plaatselijke naam.

Ik ben nu in Nieuw Zeeland en daar is het niet ongebruikelijk dat Maori afstammelingen twee officiële familienamen hebben. Een in Maori en een in het Engels. Nieuw Zeeland is een beschrijving van "Nieuw land (continent) in Zee" wat in het Engels dus New Zealand is geworden. De Maori noemen het Aotera, wat 'land van de lange witte wolk' betekent. Eigenlijk is dat een samentrekking van :'Whenua o te Kapua Mā Roa". Hadden we dat in het Nederlands vertaald, dan hadden we Nieuw Zeeland wellicht Langwolkland genoemd. Inmiddels is Aotera de tweede officiële benaming van Nieuw Zeeland geworden, die ook in mijn Nieuw Zeelandse paspoort staat.

De Landennamen zijn dus ook een stuk taalontwikkeling en taal ontwikkeling verloopt in verschillende regio's gewoon verschillend. Daarom vind ik het normaal dat je Landen in verschillende talen gewoon andere namen geeft.
Jammer dat er van alle reacties slechts één reactie een beetje over het gebruiken van Onlyoffice gaat. Het lijkt erop alsof niemand deze software gebruikt. Ik gebruik Callobora en daardoor niet direct behoefte om Onlyoffice uit te proberen.
Hier een heel tevreden gebruiker van OnlyOffice. Ik werk intuïtiever en vlotter met hun gebruikersinterface dan met die van het (functioneel heel voortreffelijke) LibreOffice. Ook bij collega’s heb ik gemerkt dat de overstap van een Microsoft Office omgeving naar het OnlyOffice pakket met weinig obstakels verloopt. De enige tekortkoming in de workflow van ons team was de ontbrekende functionaliteit van Microsoft Visio of LibreOffice Draw. Dat gemis hebben we verholpen met de desktop versie van draw.io. Het loopt nu heel goed.
Waarom hebben jullie gekozen voor OnlyOffice en niet voor LibreOffice / Collabora? (Gewoon een vraag, geen oordeel).
Ik heb meerdere keren Libreoffice in de afgelopen 10-15 jaar even uitgeprobeerd. Maar allejezus wat een spuuglelijk programma is dat. Het heeft ook 80 jaar moeten duren om de ribbon eindelijk uit te brengen, omdat ze simpelweg weigerden zoals het echte "programmeurs" betaamd.

UI en gebruikersvriendelijkheid leek ze niets te interesseren terwijl je juist of dat vlak de meeste gebruikers aantrekt, maar dat lijken de meeste mensen in de IT niet te snappen ofzo. Maar goed dat zit er dus sinds enkele jaren ofzo wel in, maar alsnog ziet geen van die iconenpacks/themes er gewoon gelikt uit. Lijkt alsnog alsof je naar Office 98 icoontjes zit te kijken, maar dan wel met een zwarte achtergrond. Oh, en natuurlijk weer geen donkergrijze thema waarin je genoeg contrast kunt zien tussen de lagen (zoals bij OnlyOffice of MS Office) itt tot helemaal pikzwart. Want ze denken waarschijnlijk dat alles en iedereen een ultra4K-20bit HDR+++ scherm heeft ofzo, voor hun LibreOffice:The Long Night versie.

Dus ja ondanks dat het heel veel kan vind ik het de slechte office die er bestaat. Collabora ken ik niet. Blijkbaar zijn er de laatste jaren veel meer pakketten bij gekomen.
Functioneel is er de degelijke compatibiliteit met Microsoft bestandsformaten. Ook het aanbieden van een “strikte bewerking” en “snelle bewerking” optie werden positief onthaald. En zoals ik al schreef, de heel goeie functionele mogelijkheden van LibreOffice waren niet doorslaggevend: de tevredenheid met de user interface (OnlyOffice lijkt heel erg op Microsoft Office) was niet onbelangrijk in het accepteren van en omgaan met de verandering door de minder technische eindgebruikers.
Geen fan van op Electron gebaseerde software. Daarom gaat mijn voorkeur tegenwoordig uit naar SoftMaker Office (https://www.softmaker.com/nl/).

Deze heeft naar mijn mening de meest volwassen en soepele interface van de MS Office alternatieven, maar is helaas niet gratis.
Tussen Litouwen en Estland in, ten westen van Rusland
Waarom dan niet in normaal Nederlands LETLAND schrijven?
Het taalgebruik wordt steeds bedroevender!
Wat heeft dat te maken met de eerste vraag die je stelde? Je wilde toch weten waar Latvia/Letland ligt?

Als je je eraan stoort: gewoon feedback aan de redactie geven?
Ik stoorde me er ook al aan. De hele tekst over de applicatie is in het Nederlands maar Latvia is niet vertaald.

Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn