Software-update: Bluefish 1.3.6

Bluefish is een teksteditor die zich richt op programmeurs en webdesigners. Het bevat verschillende mogelijkheden waarmee het schrijven van webpagina's, scripts en programmeercode overzichtelijker wordt. Zo heeft het programma ondersteuning aan boord voor python, php, html, java, sql, c, perl en css. Voor meer informatie verwijzen we jullie door naar deze handleiding. De ontwikkelaars hebben versie 1.3.6 in de unstable-branch uitgebracht en voorzien van de volgende aankondigingen sinds de vorige vermelding in de Meuktracker:

Bluefish-unstable 1.3.6 released

Bluefish 1.3.6 has two major new features. The first is inline spell checking, which is programming-language aware. The second is a menubar for the snippets plugin, for those of you that liked the old custom menu more than the snippets sidebar. Next to the new features, there are many small improvements, bug fixes and a speedup of the startup process. This is also a call for translators, because only a few languages are up-to-date. Most translations need to be updated before we can do a 2.0.0 release.

Bluefish-unstable 1.3.5 released

In Bluefish 1.3.5 the very long Edit menu is reduced, and a new menu Tools is introduced. Many translations still need to be updated for this change. A very important feature was added: Bluefish will now automatically recover modified documents that were not saved due to a process kill or crash. Also a new utility was added to quickly create columns from a list of text elements. Next to the larger changes 1.3.5 has various language definition improvements, a default mime type for new documents, some small improvements for the autocompletion and various small bug fixes and improvements.

Bluefish-unstable 1.3.4 released

Bluefish 1.3.4 has several new features such as remote file synchronisation (upload or download), text zoom (ctrl-mousewheel), toggle comment (shift-ctrl-c), split line, join line, language sensitive indenting and more. The autocompletion popup also has been refined. No more obtrusive popup, but very fast and intuitive. Tag auto closing is also done with the auto completion popup. Next to the features several important bugs have been resolved.

Bluefish-unstable 1.3.3 released

Bluefish 1.3.3 features major performance improvements and several new features. Both the start-time of bluefish and the performance while running have been improved. Bluefish is now blazing fast, even on your netbook! New features include visible spacing (show tabs, spaces, non-breaking spaces etc.) and an optional character map plugin based on libgucharmap. Note that we discovered some serious issues in glib-2.16 when working with remote files that may impact Bluefish stability.

Bluefish-unstable 1.3.2 released

The so called release early, release often practice paid off for the Bluefish project. The new editor widget received a lot of attention and testing because of the last two releases. In this new release the new editor is mostly bug free, and many language definitions have been improved (although language definition files are far from finished). Various features regarding the new editor widget have been implemented. Many other bugs have been fixed as well, such as bugs in search and replace, in the handling of the history (recent searches, files, projects, etc.), workarounds for bugs in GVFS to work with remote files, memory leaks and more.
Versienummer 1.3.6
Releasestatus Unstable
Besturingssystemen Linux, BSD, macOS, Solaris
Website Bluefish
Download http://bluefish.openoffice.nl/download.html
Licentietype GPL

Door Japke Rosink

Meukposter

17-08-2009 • 16:26

5

Bron: Bluefish

Update-historie

Reacties (5)

5
5
5
1
0
0
Wijzig sortering
Anoniem: 224933 17 augustus 2009 16:54
Mooie alternatieve editor wat ik alleen mis is een Nederlandse vertaling als er interesse is dan wil ik wel mee helpen.
Als je geintresseerd bent in helpen met vertalen is dat natuurlijk super, maar dan kun je dat vaak beter melden op het forum/tracker van de desbetreffende software. Voor bluefish lijkt me dit de beste locatie voor meer informatie:
http://bfwiki.tellefsen.net/index.php/Translations
Ik geef over het algemeen de voorkeur aan origineel (en over het algemeen correct) Engels boven de standaard brakke vertaling in het Nederlands.
Ik vind Geany een betere tekst editor voor linux :)

Start veel sneller op, heeft veel (genoeg) features, en support voor heel veel talen. :)
je hebt Bluefish al lang niet meer opgestart denk ik. De huidige versie van Bluefish start sneller op dan Geany, support even veel talen, en heeft meer features.

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.