Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Sony patcht Korantekst in Littlebigplanet

Patch 1.02 voor het Playstation 3-spel Littlebigplanet vervangt het nummer 'Tapha Niang', dat Koranteksten bevat, door een instrumentale versie. In de Benelux zal de oorspronkelijke versie van het spel alleen via import te bemachtigen zijn.

Met het uitbrengen van patch 1.02 hoopt Sony de controverse rond het Playstation 3-spel te beŽindigen. De ophef ontstond een week geleden, toen een koper ontdekte dat er twee regels uit de Koran voorkomen in het nummer van de Malinese artiest Toumani Diabate, dat in de soundtrack van het spel is opgenomen. Het op muziek zetten van verzen uit de Koran zou kwetsend zijn voor moslims. De patch vervangt het nummer Tapha Niang door een instrumentale versie.

Sony reageerde direct door het spel uit de winkel te halen en alle blu-ray-schijven te vernietigen. In de Benelux was Sony er net op tijd bij: het spel lag bij de distributiecentra om naar winkels verstuurd te worden en Sony kon nog voorkomen dat de game daadwerkelijk in de winkel belandde. In landen als de VS en Groot-BrittanniŽ is het spel al wel verkocht. In de week van 3 november verschijnt de gekuiste versie van het spel alsnog in de winkel. Daarin is de instrumentale versie van het nummer van Diabate te horen. In de nieuwe versie is ook patch 1.01 verwerkt, die wat extra kostuums aan het spel toevoegt.

Littlebigplanet

Door Paul Hulsebosch

Redacteur games

24-10-2008 • 11:55

88 Linkedin Google+

Reacties (88)

Wijzig sortering
@ Sleeporz

En de Koran komt verder wel positief over? Dit waren toch letterlijke vertalingen.. Dus terugvertaald naar het origineel lijkt de kern me nog niet veranderd :P

Ik snap zowiezo niet wat tracks met dat soort teksten in een game als Little Big Planet doen, maar dat zal wel aan mij liggen..
Dit bericht is onderhand weer al enkele dagen out-of-date. Er zijn reeds moslimgroepen die nu protesteren omdat ze de aanpassingen als censuur zien.

Je krijgt nooit iedereen gelukkig.

edit: Op populaire aanvraag omdat je anders niet geloofwaardig bent, het artikel.
"...We [the AIFD] do not endorse any restriction whatsoever on the release of this videogame but would only ask those with concerns to simply choose not to buy it. We would hope that the producer?s decision not be made in any way out of fear but rather simply based upon freedom of expression and the free market."

[Reactie gewijzigd door Rizon op 24 oktober 2008 12:14]

Religieuze teksten en symbolen zorgen al eeuwen voor conflicten, dat is niet iets van de laatste tijd hoor, en al evenmin iets islam-only ;)
Er zijjn massa's voorbeelden van aangepaste kunstwerken (beelden, schilderijen), waaruit teksten, beeltenissen of symbolen verwijderd werden. Bovendien waren religieuze symbolen vaak genoeg reden tot oorlogen of revoluties. Denk maar aan de beeldenstorm bijvoobeeld...
Kan allemaal goed zijn en ik ken de koran nu ook niet. Maar ik weet dat bv de bijbel van het christendom al zo dikwijls vertaald is en dikwijls andere interpretaties heeft dat het bijna onmogelijk is om er niet uit te quoten. De tekst "As I walk through the valley of the shadow of death" komt ook voor in zoveel teksten van liedjes en in films. Dat kan toch geen kwaad.

Dit is nu een geval dat licht anders is aangezien het geloof ik ging om een lied van een artiest die ook van die godsdienst was en dus is er meer kans dat hij echt daar teksten uit gehaald heeft maar toch. Het lied zelf hebben ze toch niks op tegen.

Nu is het wel zo dacht ik, dat dit een voorzorgsmaatregel is en er dus nog geen mensen aanstoot aan genomen hebben.

En het is natuurlijk niet zo dat omdat het in het verleden gebeurde dat het daarom nu ook toegelaten moet worden. Het wil niet zeggen dat omdat het christendom zijn kruistochten heeft mogen hebben dat we het maar ok moeten vinden dat een andere godsdienst nu vind dat het zijn beurt is om kruistochten te houden. Fouten zijn gemaakt in het verleden, laten we daar uit leren en ze voorkomen.
Ik geloof dat de teksten in de trant waren van:
Iedereen (op aarde) gaat (ooit) dood.
Alles op aarde vergaat (ooit).

Dit is niet iets dat alleen gelovige mensen zien als waarheid lijkt mij.

Het voornaamste punt van de ophef was volgens mij dan ook dat het niet geaccepteerd wordt om (letterlijke) teksten uit de koran op muziek te zetten.
De Koran-versen zijn terug te vinden in het nummer 'Tapha Niang' afkomstig uit het album 'Boulevard de l'Independance' van Toumani Diabate. Zo zijn de in het Arabisch gezongen regels 'Every soul shall have the taste of death' en 'All that is on earth will perish' volgens Playstation-forumlid 'solid_08' rechtstreeks afkomstig van de Koran. Volgens hem is het combineren van muziek en teksten uit de Koran 'uitermate kwetsend' voor moslims. Sony betreurt het voorval.
Even gequote uit het vorige nieuwsbericht.
Het is een goed iets dat Sony er achteraan zit, maar als het heibel toch opgelost wordt middels een patch, waarom is het dan nog nodig om de 1ste lading exemplaren die al bij distributiecentra lagen als nog te vernietigen? Bedoel, na aankoop van een dergelijk exemplaar stop je hem in je PS3 en die meldt dan meteen dat er een patch aangetroffen is om te downloaden voor het spel.

Dus deze patch doet de vernietiging van de schijfjes toch teniet? Of zie ik het nu verkeerd. Want als er toch een patch vrijkomt, komt ie vrij voor elk exemplaar, gekuisde versie of niet. Dus waarom dan de release datum 1 week uitstellen?
Als we die solid_08 mogen geloven zijn er dan vrij veel mensen die aanstoot nemen aan het spel. Als je door een kleine moeite toch een hoop van die mensen tevreden kunt stellen, waarom niet.
'Als hij aanstoot neemt aan het spel, speelt hij het toch gewoon niet' betekent ook dat hij het spel niet koopt en er dus geen geld in het laatje van Sony komt. En dat is nou net het doel van Sony.

Sony en Littlebigplanet krijgen zo trouwens wel lekker veel gratis publiciteit, dit is het zoveelste nieuws dat ik hierover lees.

Well played Sony, well played.
Het verschil met Man Hunt is dat Man Hunt het juist van het geweld moest hebben waartegen werd geprotesteerd. Het extreme geweld was juist een van de sterke punten van het spel, de reden waarom mensen het kochten. Als de producers van Man Hunt gehoor hadden gegeven aan de protesten die tegen ze gemaakt werder, was het lang niet zoveel gekocht.

De tekst van dat lied weglaten had verder geen effect op het spel en daarom kon daar makkelijker rekening mee worden gehouden.

De grens ligt per spel verschillend en ligt ook weer verschillend per eigenschap van dat spel waar tegen geprotesteerd wordt. Een lied van gezongen naar akoestisch veranderen is wel wat anders dan de kerneigenschap van een spel aanpassen.
Elk geloof heeft zo zijn verschillende meningen. Deze artiest ziet het waarschijnlijk juist als een waardering voor zijn geloof dat hij teksten uit de Koran gebruikt. Anderen zien het als 'not done'.

Precies zoals er christelijke rockbands bestaan die religieuze teksten in een eigentijds jasje steken. Sommige mensen vinden dat prachtig, andere vinden dat ze daarmee de Bijbel minachten.

Zulke verschillen zullen er altijd wel zijn. Sony kiest blijkbaar voor de weg om niemand voor het hoofd te willen stoten, prima toch. Moeten zij zelf beslissen.
Ik vind dat je hier de boel omdraait. Sony komt er achter dat sommige mensen iets beledigend vinden dus kiezen ze ervoor om dat niet te doen. Dat is toch prima. Ik kan me echt niet voorstellen dat iemand het 'niet vind kunnen' dat je een ander daarin tegemoet komt. Dat is gewoon sociaal gedrag. Net zoals je niet verplicht bent om voor 22 uur de muziek zachter te zetten als je buren daarom vragen, maar dan kun je het nog wel doen, gewoon omdat dat sociaal is naar de buren toe.

Je kunt niet opeens de omgekeerde redenering gaan handhaven dat mensen die geen probleem met de muziek hadden, nu ineens gekwetst zijn omdat die muziek wordt weggehaald. Dat is onzin. De meeste mensen maakt het geen bal uit, een kleine groep wel, en daar komen ze aan tegemoet. Ik vind dat prima van Sony.
Volgens mij gaat het niet om het liedje zelf maar meer dat dat weer in een game zit, waardoor de koran wordt verlaagd tot een game-asset.
Verkeerd geklikt, dit was @ Vininc

Van the interwebs:

The letter translated the offending lyrics as "Every soul shall have the taste of death" and "All that is on earth will perish".

[Reactie gewijzigd door Pozo op 24 oktober 2008 12:00]

Ik vind t eigenlijk vrij netjes om eerlijk te zijn. Ja t is wel een weekje extra wachten, maar goed erg netjes van Sony. Sony laat hiermee nogmaals zien dat ze mensen in hun waarde laten (hiervoor was t iets in een game met een kathedraal) Waarom zou je iemand of een groep kwetsen terwijl t makkelijk vermeden kan worden? :)
Potverdorie, Ik zie nog steeds sackgirls zonder hoofddoekje. Dat kan echt niet, er zijn vast gevoelige moslims die hun geloof daardoor beledigd zien. Laat ik maar eens een forumpost gaan doen bij Sony en eisen dat ze alle schijfjes terughalen. :+

Om nog maar te zwijgen over dat het spel eigenlijk ťťn grote belediging van het voodoo-geloof is. ;)

En ik moet ook nog diverse uitgevers gaan aanschrijven die echte mensfiguren gebruiken in hun games. Alleen God mag mensen scheppen! O-)
Los van het al dan niet aanstootgevend zijn van het opnemen van deze korantekst, vind ik het niet meer dan logisch dat Sony het heeft verwijdert.

De inhoud (en iedereen kent de vertaling nu wel) paste nou niet echt bij het karakter van de game!

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.


Apple iPhone XS Red Dead Redemption 2 LG W7 Google Pixel 3 XL OnePlus 6T (6GB ram) FIFA 19 Samsung Galaxy S10 Google Pixel 3

Tweakers vormt samen met Tweakers Elect, Hardware.Info, Autotrack, Nationale Vacaturebank en Intermediair de Persgroep Online Services B.V.
Alle rechten voorbehouden © 1998 - 2018 Hosting door True