Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Je kunt ook een cookievrije versie van de website bezoeken met minder functionaliteit. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , 61 reacties, 13.522 views •

Artiesten hoeven zich slechts bij één auteursrechtenorganisatie aan te sluiten om licentiegelden in de gehele Europese Unie te kunnen incasseren, zo heeft een Europese rechter besloten. Vooral voor online muziekdiensten is het maken van afspraken per land een doorn in het oog.

Met de uitspraak blijft een oordeel van de Europese Commissie uit 2008 in stand: daarin werd bepaald dat artiesten niet per land apart een auteursrechtenorganisatie hoeven te kiezen om licentiegelden te incasseren. Onder de paraplu van de auteursrechtenorganisatie Cisac hadden 21 auteursrechtenorganisaties in de Europese Unie een rechtszaak aangespannen om dit te voorkomen, maar de rechter heeft de Commissie dus nu gelijk gegeven, zo meldt Reuters.

Doordat artiesten slechts één organisatie hoeven te kiezen binnen de EU om hun belangen te behartigen moet het gemakkelijker worden voor diensten die muziek aanbieden om in verschillende landen te opereren. Diensten die muziek streaming aanbieden hoeven zo niet meer per land afspraken te maken, maar hoeven slechts bij één organisatie aan te kloppen.

In Nederland is Buma/Stemra verantwoordelijk voor het ophalen van licentiegelden bij openbaarmaking van muziek. In België is Sabam hiervoor verantwoordelijk. De EU kwam vorig jaar nog met een nieuw wetsvoorstel om muziekrechten op Europees niveau te regelen.

De rechter oordeelde in het voordeel van de auteursrechtenorganisaties wat betreft de claim van de Europese Commissie dat de instanties in strijd met Europese mededingingsregels hadden gehandeld. Hier was niet genoeg bewijs voor, volgens de rechter.

Reacties (61)

Reactiefilter:-161059+153+213+30
Dit heeft lang genoeg geduurt. Dit betekent dat muziek ook sneller in Nederland beschikbaar komt (en makkelijker). Hopelijk zal hetzelfde ook voor Films en Series gelden. Dat zou betekenen dat films overal in de EU tegelijk uitkomen. Nu komt het wel eens voor dat een film 1 maand eerder in Belgie en Duitsland uit komt en dan pas in Nederland. Een stap in de goede richting als je het mij vraagt!

[Reactie gewijzigd door Ortixx op 13 april 2013 13:24]

Dat zou fijn zijn, maar ik denk dat die vertraging ook te maken heeft met de tijd die het kost om een film te vertalen. Frans en Duits hebben een groter bereik, dus zullen meer prioriteit krijgen in het vertaalproces. En Nederlandse media zullen niet snel uitzenden zonder vertaling of ondertiteling..
Het gekke is dat zeker in het geval van duitse releases vaak de hele film opnieuw (Duits) wordt ingesproken in verband met nationalistisch trots...dit duurt vaak erg lang :)
Dat heeft weinig met nationalischtische trots te maken, maar met de hoogte van analfabetisme tijdens de opkomst van de tv. Daarom zie je dat Scandinavische landen, nederland en België ondertitelen, omdat hier bijna iedereen die ondertitels ook kon lezen. . Duitsland waren er echter meer analfabeten, vooral in het oosten. Zuid Europa idem dito.

Edit: het ironische eraan is dat die landen waar ondertiteld wordt nu ook beter in Engels zijn en dus opnieuw een voorsprong hebben...

[Reactie gewijzigd door cmegens op 13 april 2013 17:18]

Duitsland waren er echter meer analfabeten, vooral in het oosten.
Dat lijkt me een te sterke versimpeling. Immers Oost Duitsland had een nogal ander TV aanbod dan West Duitsland. Het kan natuurlijk ook zo simpel zijn dat het de grootte van de markt was die bepaalde. Landen met kleinere populaties deden niet aan nasynchronisatie, landen met grotere populaties wel. Dat men in Scandinavië voortreffelijk Engels spreekt is een feit maar of Nederland en Duitsland anno nu nog veel verschillen waag ik te betwijfelen.
Ik merk weinig verschil in de Engelse vaardigheid tussen nederland en Scandinavië. Duitsland doet het tegenwoordig ook best aardig, voornamelijk door scholing.

En ook in West Duitsland waren er grote gebieden waar scholing lange tijd achter bleef na de oorlog...
Heb het gevoel dat cmegens wel een punt heeft. In Bulgarije worden films en series ook allemaal aangepast en in bulgaars uitgezonden en daar wonen nog geen 8 miljoen mensen. Er zal voor duitsland uiteraard een vorm van trots zitten en ter behoud van de duitse taal, maar het wordt er natuurlijk wel een stuk makkelijker door want je bent dan niet verplicht een andere taal te beheersen.
ze zouden het moeten verbieden die voice overs
slaat nergens op en verkracht de film totaal.

de film is op een bepaalde manier opgenomen met acteurs die acteren
daar hoort de stem van de orginele persoon bij en de taal!

zodra een of andere voice over met een totaal andere stem dit gaan overdoen kijk je in mijn ogen niet meer naar de zelfde film

wat mij betreft zouden de acteurs hier wel eens wat van mogen zeggen
Hap...

Ik zie het andersom:
Ze zouden niet uit te schakelen ondertiteling moeten verbieden op TV.

Kijk voor de grap eens een prachtig gefilmd programma zonder ondertiteling: je zult merken dat de beelden een veel diepere indruk op je maken, dan wanneer je toch onbewust de ondertiteling aan het lezen bent i.p.v. naar de beelden kijkt.
De release van een film heeft niks te maken met auteursrechten organisaties, maar met de (lokale) distributeur. Simpel gezegd is dat als het ware een tussenhandelaar die investeert in een aantal kopieën, laat de boel vertalen bepaald hoe en wanneer de film in de markt wordt gezet. Dat kan per land verschillen, maar zal dus ook zo blijven.
De release van een film heeft niks te maken met auteursrechten organisaties, maar met de (lokale) distributeur. Simpel gezegd is dat als het ware een tussenhandelaar die investeert in een aantal kopieën, laat de boel vertalen bepaald hoe en wanneer de film in de markt wordt gezet. Dat kan per land verschillen, maar zal dus ook zo blijven.
Als een lokale distributeur dus (bewust) besluit om een release te vertragen moet ie ook niet gaan miepen als we diezelfde release wel 'op tijd' gaan halen in het buitenland. Zij het via downloaden, of via buitenlandse import.

De reden waarom er per land een aparte distributeur is, is meer omdat dat fiscaal aantrekkelijk is voor de maatschappij waar ze de films van afnemen.

Als Sony in heel Europa als één bedrijf zou opereren, zouden er bij belastingdiensten gelijk kwartjes gaan vallen omdat er wel erg grote cijfers voorbij komen.
ik denk dat jij toch eens echt eens wat moet verdiepen in hoe distributie/verkoop van de film licenties in zijn werk gaat, want wat je zegt klopt voor geen meter.
ik denk dat jij toch eens echt eens wat moet verdiepen in hoe distributie/verkoop van de film licenties in zijn werk gaat, want wat je zegt klopt voor geen meter.
Ik denk dat je me dan eens de goeie richting uit moet wijzen en me mag verbeteren, in plaats van met loze kreten te komen als 'je moet je eens verdiepen'.

Put your money where your mouth is. Leg eens uit hoe de vork dan wel in de steel zit, met bronnen graag.
Over het algemeen hebben lokale distributeuren bar weinig te zeggen over de lokale release dates, dat word allemaal bepaald door de grote maatschappijen, of je het nu over film of muziek hebt.

Het grote voordeel van lokale distributeuren is dat zij de lokale markt kennen: de taal, wie-is-wie, wetgeving, culturele quirks, etc. Dat zijn allemaal dingen die je niet als globaal opererend bedrijf in huis kan/wil hebben. 't Kost simpelweg een hoop om al die know-how in te huren.

Indies zijn natuurlijk een ander verhaal. Daarover is het meer de vraag of je als distributeur hun producten uberhaupt in je assortiment opneemt. Maar als je dat doet, bepalen de indies nog steeds wanneer je iets mag uitgeven, anders zouden zij simpelweg niet leveren tot de release date om hun wens te forceren.
Dat gaat echter niet of minder op bij een digitale distributeur gezien de transport en kopieer kosten verwaarloosbaar zijn. Dan zou het vereenvoudigen van de auteursrechten dus wel de release van een film versnellen, omdat de distributeur eerder de film beschikbaar mag stellen wat in principe met een druk op de knop geregeld kan zijn, de grootste wachttijd zit dus in het verkrijgen van het recht om het te verkopen. Dit zal trouwens ook van invloed zijn op de fysieke verkoop buiten dat daar nog de productie en transport tijden bovenop komen.

Ik vind het meest opvallende en eigenlijk ook het meest schandalige aan dit bericht nog wel dat "21 auteursrechtenorganisaties in de Europese Unie een rechtszaak aangespannen om dit te voorkomen". Die auteursrechtenorganisaties zijn dus helemaal geen belangenbehartigers voor de auteurs, eerder het tegenovergestelde ze zijn puur eigenbelang zelfs ten koste van de auteurs zelf. Het zoveelste bewijs dat dat hele auteursrechten systeem kapot is en nodig aan vervanging toe is, jammer dat wetgeving dat weer deels op moet komen lossen.
Inderdaad. Ook hun argumentatie is nogal vreemd, alsof door het regelen per land de concurrentie tussen de belangenorganisaties toeneemd en daardoor de prijs daalt

In tegendeel, je zou juist meerdere bedrijven bij verschillende belangenverenigingen dezelfde royalties moeten kunnen inkopen, waardoor de oganisatie met de laagste marge/beste voorwaarden de grootste tussenhandelaar zal worden, en er ook nog concurrentie tussen distributeurs ontstaat.
Dat zou fijn zijn, maar ik denk dat die vertraging ook te maken heeft met de tijd die het kost om een film te vertalen. Frans en Duits hebben een groter bereik, dus zullen meer prioriteit krijgen in het vertaalproces. En Nederlandse media zullen niet snel uitzenden zonder vertaling of ondertiteling..
Dat is geen reden, er is ook niet zoiets als "prioriteit" in het vertaalproces. Als er een Franse versie is dan had een ander team gelijktijdig Nederlandse ondertiteling kunnen maken. Het is ook niet alsof het dezelfde mensen zijn die dat doen, Fransozen schrijven echt geen Nederlandse ondertiteling. En Nederlanders gaan geen Frans blaten voor de FR soundtrack.

Sowieso dus, voor Frankrijk moeten ze alles nasynchroniseren. Maar ik durf niet te zeggen of dat meer, minder of net zoveel tijd kost als ondertitelen. (je zou denken meer, maar ik weet uit ervaring dat ondertitelen ook best een bitch is)

[Reactie gewijzigd door W3ird_N3rd op 13 april 2013 13:48]

[...]

Sowieso dus, voor Frankrijk moeten ze alles nasynchroniseren. Maar ik durf niet te zeggen of dat meer, minder of net zoveel tijd kost als ondertitelen. (je zou denken meer, maar ik weet uit ervaring dat ondertitelen ook best een bitch is)
Voor Duitsland ook, en nog voor een paar andere landen. Maar het kost meer tijd, veel meer.
Je moet namelijk vertalen, uitschrijven, en in laten spreken. En voor ondertiteling kan je dus die laatste stap verwijderen.
Het lijkt me heel wat meer werk om een film in het Duits na te synchroniseren dan de film in het Nederlands te vertalen. HBO heeft de vertalingen van hun series binnen 24 uur gereed voor de Nederlandse markt en zelfs vertalingen voor films uit niet-officiële bronnen zijn vaak binnen enkele dagen beschikbaar. Bovendien liggen de releasedata in Europa op dit moment al erg dicht bij elkaar.

Deze ontwikkeling lijkt me vooral in het belang van de artiest en de consument. De artiest kan met minder rompslomp een grotere afzetmarkt krijgen en verdient meer omdat er minder bureaucratische overhead is van al dat soort organisaties en de consument krijgt meer (en sneller!) content te beschikking.

Tevens is het voor contentproviders makkelijker om afspraken te maken. Zet je Apple TV voor de lol maar eens op de Amerikaanse store, het is echt bizar hoeveel content zij ter beschikking hebben. Door de huidige versplinterde Europese markt komt een goed alternatief voor (soms illegaal) downloaden maar niet van de grond op wat kleine initiatieven na.
HBO heeft de vertalingen van hun series binnen 24 uur gereed voor de Nederlandse markt

Niet geheel waar, want de serie is natuurlijk al eerder opgenomen en dus is er veel meer tijd beschikbaar voor het ondertitelen.
Onzin. Anime releasegroups krijgen het immers ook voor elkaar om binnen 24 uur een aflevering te vertalen.
Alles volgens officiele kanalen afhandelen kost ook meer tijd en een hoop moeite. Nu hebben die releasegroups over het algemeen ook lak aan afspraken en schending van auteursrecht. Dus voor hun telt dat niet.

Maar oh wee als een andere group opeens met hun "werk" aan de haal gaat en een andere naam onder hun "werk" zet. Dan is hun "trots" opeens wel gekrenkt.

[Reactie gewijzigd door CapTVK op 13 april 2013 17:11]

Alles volgens officiele kanalen afhandelen kost ook meer tijd en een hoop moeite. Nu hebben die releasegroups over het algemeen ook lak aan afspraken en schending van auteursrecht. Dus voor hun telt dat niet.

Maar oh wee als een andere group opeens met hun "werk" aan de haal gaat en een andere naam onder hun "werk" zet. Dan is hun "trots" opeens wel gekrenkt.
Als ik fansubs maak van iets dan waardeer ik het inderdaad niet als anderen hun naam onder mijn subs zetten. Niet dat het echt heel hard boeit ofzo, want je geeft je fansub in principe toch zo weg, maar dat neemt niet weg dat het een tikkeltje irritant is als zo iets gebeurt.
Overigens heb ik nog nooit een fansub-schrijver meegemaakt die daadwerkelijk claimde dat het ondertitelde werk ook van hem is. Alleen de feitelijke subs zelf.

En als je toegang hebt tot de originele kanalen dan zou je in theorie dus ook aan een transcript of script moeten kunnen komen om je subs van te maken. Dus ja als een fansub-groep het kan binnen 24 uur, met vaak alleen een raw-rip van hetgeen ondertiteld moet worden. Dan zou een groot media conglomeraat dat prima moeten kunnen.
Wat het mogelijk ook betekend is dat deze organisaties nog agressiever worden met heffingen innen. Immers zijn de meeste nog altijd alleen maar uit op geld, en hoe agressiever hoe meer geld ze dus krijgen.

Hoe dit uit pakt moeten we dus nog maar eens zien.
Films is toch even andere koek dan muziek.

Muziek wordt namelijk niet ondertiteld of vertaald naar een andere taal, films worden doorgaans wél vertaald of nagesynchroniseerd, wat betekent dat er 'toegevoegde waarde' is.

Afijn, het gaat over muziek en hoewel ik deze uitspraak toejuich is er nog wel een addertje onder het gras wat de macht van de vele muziekrechtenorganisaties: Als het niet duidelijk is wie de rechten op bepaalde muziek bezit, verdwijnen de inkomsten ervan na 5 jaar in de zakken van de organisatie, in plaats van dat het verdeeld wordt onder de artiesten of dat het op een andere manier artiesten te goede komt.

Ik, en tevens de artiestenbelangen organisaties, vinden dat een belachelijke zaak. Talloze kleine artiesten zijn niet aangesloten bij zo'n muziekrechten-grossier omdat de 'abonnementskosten' hoger zijn dan de opbrengsten. Dat soort musici wordt dus niet alleen een poot uitgedraaid, hun werk en geld wordt ingepikt door die BUMA/STEMRA's, deze geven er niets voor terug aan musici of cultuur, maar steken het in eigen zak of gebruiken het om er de lokale garagist die in de werkplaats de muziek iets te hard heeft aanstaan voor het gerecht te slepen omdat hij weigert om daarvoor een muzieklicentie te betalen, of basisscholen aan te schrijven dat voor een schooloptreden betaald moet worden (Eh, moet ik het verhaal ook nog opzoeken? Ik dacht dat het een Tweakers bericht is geweest).

Deze 'kleinigheid' vond de rechter niet de moeite waard om zich er over uit te spreken...
Worden dan Buma/Stemra & Sabam hiermee dan overbodig omdat het door een nieuw europees bedrijf geregeld gaat worden, worden deze organisaties een dochter van een europees moederbedrijf of is het zo dat als een bedrijf bijvoorbeeld met een italiaanse auteursrechten organisatie afspraken maakt deze afspraken meteen gelden in heel europa en dat je situaties krijgt dat bijvoorbeeld Sabam mag incasseren in NL of Buma/Stemra ineens in BE? Of iets heel anders? Ik snap de implicaties hiermee niet echt.
Volgensmij blijven ze gewoon bestaan, maar zal het niet meer nodig zijn om per land alles te regelen, stel je regelt het bij Buma/Stemra, dan is het overal in de EU geregeld. Er zal dus niet een nieuwe organisatie komen.
Gaan we dan krijgen dat elke organisatie zelf kan bepalen wat er voor een EU licentie betaald moet worden? Dus dat een artiest bv bij Sabam meer geld kan ontvangen als bij Buma voor een EU licentie...
Maar zoals als Teckna zich al afvraagt: hoe gaat Buma/Stemra dit zelf dan weer regelen? Hebben zij hierdoor ook de bevoegdheid om door heel Europa het geld op te halen? Dit lijkt me de enige mogelijkheid anders verandert er niet zo veel.

Wat ik me dan weer afvraag: hoe agressief zijn andere Europese auteursrechtenorganisaties? Heb het idee dat ze in Duitsland bijvoorbeeld veel strenger zijn m.b.t. inbreuk op auteursrechten van muziek etc.
En kun je als Nederlander dan een civiel rechtelijke zaak in Duitsland aan je broek krijgen? Welk recht geldt hier dan; Duits of wordt het dan iets Europees?
Nee, maar hopelijk onstaat er nu wel onderlinge concurrentie. De radio en TV stations zullen de licenties bij de goedkoopste partij inkopen. En owee als de prijzen overal gelijk zijn, dan kan de kartelwaakhond erachteraan!

[Reactie gewijzigd door ncoesel op 13 april 2013 19:34]

Kijk, dat is nou eindelijk eens een goede beslissing in een hele serie domme beslissingen over dit onderwerp :)

Volgens mij is er niemand die hier slechteer van wordt. Meer (legale) verkoop voor de artiesten, meer materiaal beschikbaar voor consumenten. Alleen een beetje jammer natuurlijk voor Buma Stemra, maar goed. Voor dat clubje kan ik geen medelijden opbrengen :)
Ja en nu nog graag het beperken van het auteursrecht in het geheel(en met name de duur van).

[Reactie gewijzigd door hardtrax op 13 april 2013 17:34]

Wat wil je dan beperken? Is toch logisch dat een auteur het recht heeft om te beslissen wat er met zijn/haar werk gebeurd?
Het meest voor de hand liggende is de duur van auteursrecht. Je zegt terecht dat een auteur het recht heeft om zelf te bepalen wat er met zijn werk gebeurd (al zijn daar ook kanttekeningen bij te plaatsen). Maar nu blijft het auteursrecht decennia na de dood van de auteur gelden, en dat is natuurlijk van de zotte.
Ben ik niet met je eens. Ik zie geen reden waarom, net als met stoffelijke eigendommen, het eigendom van een onstoffelijk goed (zoals muziek of film) niet kan vervallen aan een ander (zoals bijvoorbeeld een familielid). Het is niet alsof de waarde van zo'n goed ineens verdwijnt met de dood van de maker: mensen genieten nog steeds van de muziek, films en literatuur van makers die allang dood zijn.

Ik blijf het apart vinden hoe men m.b.t. muziek en films doet alsof we in een communistisch land zouden moeten leven waarbij alles eigendom is van iedereen. En diezelfde mensen hanteren vaak een heel andere benadering als het gaat om materiële goederen.
Omdat je een stoffelijk goed niet eindeloos kunt blijven verkopen. Ook kun je je afvragen waarom iemand beloond moet worden voor de inspanningen van een ander.

Artiesten kunnen er inderdaad voor kiezen hun rechten verkopen maar het is niet onredelijk om daar ook een verjaringstermijn aan te koppelen (hoewel Disney het waarschijnlijk toch wel weer op zal rekken).
Volgens mij heet stoffelijk goed wat je eindeloos kunt blijven verkopen antiek, dus het is wel mogelijk om het eindeloos te doen.
Ik zie hier een ander mooie mogelijkheid uit opbloeien.
Marktwerking voor deze gesloten markt van licentiegeld iners.

Betalen ze niet uit of te laat, zijn hun voorwaarden niet eerlijk dan kan je nu naar een andere als artiest
Ik vind dat hele verplichte licentie gebeuren zo'n onzin, neem mij iemand die soms voor de fun een muziekje maakt.
Als je dan bij een ''amateur'' label terecht komt en je wilt wat releasen zonder dat het per definitie wat hoeft op te brengen vind ik het zo'n bullshit dat je het helemaal officieel moet melden bij die malafide bedrijven.
Anders ben je verdomme nog strafbaar ook, en niet te zuinig!!! :S Want je moet en zal afdragen bij elke cent die je verdient.

Uiteidenlijk draait het allemaal alleen om die zakkenvullende lobby's. Die lachen zich helemaal dood. Moet echt een keer een einde aan komen, imo.

Dus weg met die Buma/Stemra ''de zogenaamde belangen behartigers''.

[Reactie gewijzigd door A87 op 13 april 2013 13:39]

Als je het wel releasen, en opbrengsten maakt je niets uit, dan kun je het toch ook gewoon via Creative Commons op een site als SoundCloud zetten en downloaden toestaan? Toegegeven, ik ben sneller geneigd naar muziek te luisteren van een gevestigd label omdat er dan al iets van kwaliteitscontrole is geweest (in de dance scene wordt er absurd veel gereleased tegenwoordig en dat komt niet ten goede aan de gemiddelde kwaliteit van tracks), maar er zijn genoeg artiesten die via die manier redelijk veel populariteit weten op te bouwen.

En als je het per se naar een label wilt sturen, het is hun taak om te onderhandelen met auteursrechtenorganisaties (dat is ook precies een reden waarom een label hebben gewoon nog steeds handig is), niet die van de artiest.
Als je het op soundcloud zet als gratis download kan je dat releasen al helemaal vergeten.
Je wilt toch ook een beetje ''stats'' door bij een label te zitten anders ben je net zoals al die andere 2 miljard die een beetje loopt te pielen.
Iedereen maakt tegenwoordig namelijk muziek... zelfs mijn zusje speelde er mee...

Je wilt het ook een beetje exclusief houden allemaal.

Ik betaal trouwens ook voor soundcloud omdat ik het een geweldig initiatief vind. Net een jaarabo afgesloten ;). Zo houden we die site iig draaiend zonder rommel.

En ik zat trouwens ook bij een labeltje...

Wat betreft ''entertainment industrie'':
Pak bijvoorbeeld Deaudmau5....... die verdient zo'n 12 miljoen per jaar...
moet 10 afdragen met alle onkosten inbegrepen.

Zo erg is het dus!! genoeg mensen dus die achter andermans rug om bakken met geld binnenhalen door het o zo geweldige ''systeem''

Hij heeft niets te klagen maar mensen die net rond komen dus wel.

[Reactie gewijzigd door A87 op 13 april 2013 14:02]

En dat legt een bom onder Buma/Stemra. In Nederland hebben zij nu nog monopolie waardoor artiesten verplicht met Buma in zee moet gaan. Maar nu kunnen ontevreden artiesten lekker gaan shoppen bij andere organisaties die hun belangen willen vertegenwoordigen en hun gelden gaan innen. Mooie marktwerking, ik denk dat iedereen hier gelukkiger van gaat worden. De artiest heeft eindelijk keuzen, bedrijven die de media willen verspreiden hoeven maar één bedrijf van de artiest te benaderen voor heel Europa en de afnemers hoeven nu niet maanden te wachten tot dat de rechten eindelijk goed geregeld zijn.

Enige negatieve wat ik nu kan bedenken is dat iedereen nu een eigen bedrijfje op kan zetten om de belangen te vertegenwoordigen van één artiest. Dus de 21 organisaties die dat nu doen, kunnen er in theorie duizenden worden. Maar na verloop van tijd zal hier ook wel weer consolidatie in optreden.
Ik ben wel heel benieuwd wat voor gevolgen heeft voor de verdeling van de thuiskopie heffing. Stel dat je nu ala Nederlandse artiest/band besluit om je licentie te laten beheren door een andere organisatie dan buma/stemra die zich in het buitenland bevindt.
Hoe krijg jij dan ooit je centen uit de verdeelsleutel van de stichting thuiskopie?
Prima uitspraak. Als deze tussenpartij dan toch aanwezig moet zijn, laat ze dan maar iets nuttigs bijdragen i.p.v. allemaal hun eigen koninkrijkje in stand te houden. Wat mij betreft moet er een Europese auteursrechtenorganisatie komen die non-profit is (die er dus daadwerkelijk voor de artiest is). Door dit centraal te regelen heeft deze partij meer inspraak, waardoor de distributie naar alle landen verbeterd kan worden.
Doordat artiesten slechts één organisatie hoeven te kiezen binnen de EU om hun belangen te behartigen moet het gemakkelijker worden voor diensten die muziek aanbieden om in verschillende landen te opereren. Diensten die muziek streaming aanbieden hoeven zo niet meer per land afspraken te maken, maar hoeven slechts bij één organisatie aan te kloppen.
Volgens mij mis ik hier iets, maar op de korte termijn verandert er toch nog helemaal niets aan de huidige situatie? Er zal lijkt me pas schot in de zaak komen wanneer artiesten massaal voor 1 belangenclubje gaan kiezen, maar wanneer dit niet gebeurt zullen de muziekaanbieders nog altijd afspraken moeten maken met al die verschillende clubjes.
Vroeger moest je als aanbieder voor 1 artiest in elk land waar je de muziek wou gaan aanbieden afzonderlijk gaan onderhandelen en moest je als artiest in elk afzonderlijk land je gaan aansluiten.
Dat zou nu verdwijnen.

In plaats van land georienteerd heb je nu meer een per artiest orientatie

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Apple iPhone 6Samsung Galaxy Note 4Apple iPad Air 2FIFA 15Motorola Nexus 6Call of Duty: Advanced WarfareApple WatchWorld of Warcraft: Warlords of Draenor, PC (Windows)Microsoft Xbox One 500GBWebsites en communities

© 1998 - 2014 Tweakers.net B.V. Tweakers is onderdeel van De Persgroep en partner van Computable, Autotrack en Carsom.nl Hosting door True