Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Je kunt ook een cookievrije versie van de website bezoeken met minder functionaliteit. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , reacties: 16, views: 12.244 •

De Android-app voor Google Translate kan nu handschriften herkennen. Gebruikers kunnen teksten schrijven in zeven talen, waarna de geschreven tekst wordt vertaald. Ook kan de app geschreven Chinese en Japanse karakters herkennen.

Behalve in de Aziatische talen wordt ook handschriftherkenning ondersteund in diverse Europese talen, waaronder Engels en Duits, schrijft AndroidPolice. Nederlands wordt niet ondersteund. De app, die in het Nederlands overigens Vertalen heet, krijgt bij de tekstinvoer een extra knop die een veld opent om in te schrijven. Handschriftherkenning voor andere talen dan Japans en Chinees moet eerst via het Instellingen-menu worden geactiveerd.

De functie lijkt nog niet goed te werken; tijdens een korte test op de redactie van Tweakers.net met een Galaxy Nexus gaf de app een verbindingsfout, terwijl andere vertalingen wel konden worden gedaan. Op een HTC Desire werkte de handschriftherkenning echter wel. Het is onduidelijk hoe dat komt. Google heeft de Translate-app al enige tijd in Market staan. Hij is inmiddels meer dan tien miljoen keer gedownload.

Google Translate voor Android met handschriftherkenning Google Translate voor Android met handschriftherkenning Google Translate voor Android met handschriftherkenning

Reacties (16)

Ik kan me eigenlijk niet inbeelden of dat wel heel goed gaat gaan als je wat dikkere vingers hebt?
Net zo goed als dat touchscreens altijd werken zonder pen, heeft niks met deze app verder te maken. Maar ik moet zeggen dat ik jammer vind dat dit niet op de desktop zit zonder moeilijke emulatie, want dit zou meerdere keren handig (alhoewel tijdrovende) tool zijn geweest.
Ik moet toegeven, ik mis een palm!!!
Dat was altijd zo heerlijk om teksten met een stylus in te voeren, werkte perfect en erg snel!
neem dan een galaxy note, heb je weer een stylus...
Wat weerhoud je ervan om een pennetje te gebruiken voor je telefoon? :P
Losse pennetjes zijn overal wel verkrijgbaar, er zijn ook (inkt)pennen met een achterkant gevormt om als stylus te dienen.
Waarom zou ik gaan schrijven als ik een toetsenbord heb waar ik minstens zo snel, zo niet sneller op kan typen.?
Vreemd, was me niet opgevallen dat het over vertalen ging. Misschien handig als je in China bent en je wilt je naam in Chineese tekens hebben oid..

[Reactie gewijzigd door kaasaanfiets op 15 december 2011 13:15]

Andersom juist, je kunt chinees over-"tekenen" zonder dat je het begrijpt.
Om vervolgens een totaal onbegrijpelijke vertaling terug te krijgen want dat is de treurige staat van Google Translate. :+
De functie lijkt nog niet goed te werken; tijdens een korte test op de redactie van Tweakers.net met een Galaxy Nexus gaf de app een verbindingsfout
Android 4.0.1
Op een HTC Desire werkte de handschriftherkenning echter wel.
Android 2.2/2.3.4
Het is onduidelijk hoe dat komt.
Misschien is dit het verband?
Op mijn Desire met 2.3.3 krijg ik ook een verbindingsfout
Helaas, op mijn HTC Desire-Z met Android 2.3.3 werkt de handschriftherkenning ook niet. Zodra ik een (Chinees) teken probeer in te geven krijg ik meteen een popup dat er een verbindingsfout is.
Op mijn HTC sensation met 2.3.4 krijg ik een verbindingsfout. Als ik na een ingevoerde letter een spatie invoer, crasht de hele app.

Lekker gemaakt hoor.

[Reactie gewijzigd door Metalslave666 op 15 december 2011 14:07]

Net ge´nstalleerd. Ik mis eigenlijk nog de functie om een foto te maken en dat er dmv ocr een vertaling plaats vind. Realtime zou helemaal mooi zijn. Ooit wel eens een filmpje van een app gezien die dat wel kan. Tevens een gemis dat het een dataverbinding nodig heeft. Niet makkelijk op vakantie ivm roaming tarieven. Desalniettemin handig.

--edit--
Blijkbaar kan je ocr gebruiken met google goggles. Vervolgens kan je in het programma vertalen. Ik zeg; combineren.

[Reactie gewijzigd door Kiezel op 15 december 2011 13:24]

Ja, dit vond ik zelf ook nogal een tegenvaller toen ik China was, ik dacht eigenlijk dat de Translate app al zou slim zou zijn om dit allemaal in 1 stap te doen maar (helaas) blijkbaar nog niet.
Probleem daarmee is dat er veel meer informatie zit in een opgenomen penbeweging dan in een gescand plaatje daarvan. Doordat het device informatie heeft over richting, volgorde, overlappende streken en wellicht ook snelheid kan met minder rekenen een betere vertaling worden gemaakt.
Klopt, maar er is wel een app voor Android die OCR doet met Chinese/Japanse karakters, en die werkt eigenlijk prima. Dus die extra informatie lijkt niet per se noodzakelijk te zijn (al maakt het het wel makkelijker). App heet PlecoDict, is volgens mij nog in beta, maar je kunt 't eens proberen als je ge´nteresseerd bent. Werkt realtime of op basis van een geschoten foto.

[Reactie gewijzigd door ThaDaNo op 15 december 2011 18:27]

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Populair:Apple iPhone 6Samsung Galaxy Note 4Apple iPad Air 2FIFA 15Motorola Nexus 6Call of Duty: Advanced WarfareApple WatchWorld of Warcraft: Warlords of Draenor, PC (Windows)Microsoft Xbox One 500GBTablets

© 1998 - 2014 Tweakers.net B.V. Tweakers is onderdeel van De Persgroep en partner van Computable, Autotrack en Carsom.nl Hosting door True

Beste nieuwssite en prijsvergelijker van het jaar 2013