Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Je kunt ook een cookievrije versie van de website bezoeken met minder functionaliteit. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie

Door , , reacties: 16, views: 5.040 •

Toshiba werkt aan software voor mobieltjes en smartphones die gesproken teksten kan vertalen. Er is geen dataverbinding nodig voor de software. Een demo van het vertaalprogramma draait op de Windows Mobile-smartphone TG01.

Toshiba TG01De vertaalsoftware is een kleine versie van een desktopprogramma dat al in Japan wordt verkocht, meldt PC World. Het programma kan vertalen tussen Chinees, Japans en Engels. Of er in een later stadium ook meer talen toegevoegd gaan worden, is vooralsnog onduidelijk.

Om een tekst te vertalen, wordt de gesproken tekst eerst geanalyseerd. Vervolgens wordt in de zin opgebroken in delen. Als is bepaald in welke taal een tekst is, wordt op twee manieren vertaald: een mechanische vertaling op basis van statistiek kijkt naar de woordvolgorde, terwijl een 'rule-based' vertaling de aparte delen vertaalt.

Omdat deze processen tegelijkertijd plaatsvinden en er geen dataverbinding wordt gebruikt, vraagt de software veel processorkracht van de telefoon. Er is daarom weinig kans dat de vertaalsoftware gaat werken op low-end mobieltjes. Gewoonlijk werken vertaalprogramma's op mobieltjes via een dataverbinding, waarbij de vertaling via een server loopt, die veel meer processorkracht kan leveren dan de  telefoon.

Een demo van het programma draait op de TG01, een Windows Mobile-smartphone van Toshiba met een Qualcomm Snapdragon-processor op 1GHz. Het programma zou ook aangepast kunnen worden om het te laten draaien op Android en iPhone OS. Of Toshiba dat gaat doen, is onduidelijk.

De TG01 is, ondanks herhaaldelijke beloften van Toshiba, nog altijd niet te koop in Nederland. Aan het einde van de zomer kwam de 1GHz-smartphone met 4,1"-scherm te koop in Groot-Brittannië en Duitsland, maar ondanks dat het uitkomen van het toestel oorspronkelijk gepland stond in april en later in november, is de TG01 nog niet verkrijgbaar.

Reacties (16)

[sarcasme]
I am in the state of being pleased to looking what result will produce to be en ending!
Doing translations by apparatus will manufacture not always good result as expected. :(
[/sarcasme]
All your base are belong to us
De tricorder komt eraan! Mooie ontwikkeling, over een paar jaar wordt het weer wat makkelijker voor de wereldreizigers onder ons.

'Khun kau chai phasa ankrit kab' :)

[Reactie gewijzigd door AugmentoR op 28 december 2009 09:48]

universal translator zul je bedoelen.
een tricorder is een universeel scan apparaatje.
De ober keek me al zo raar aan toen ik m'n tricorder voor z'n neus hield, ik dacht dat 'ie kapot was 8)7
Dan krijg je het geval dat mensen te lui worden om een taal te leren.
Dan pakken ze gewoon hun mobiel en daar mag je dan vervolgs vrolijk tegen aanlullen.
Even wachten, hun spreken wat in het het wordt weer nou jou eigen taal vertaald.

Op deze manier kan je toch geen normale conversatie houden?

Nee, geef mij maar gewoon een woordenboek + school, dan leer ik toch liever een taal.
Ik word anders nogal veel gebeld door personen die alleen Frans spreken, blijkbaar heb ik het oude nummer van een Waal, nu zou het wel leuk zijn als Live dus mijn zinnen naar het Frans en zijn zinnen naar het Nederlands vertaald worden.

Dan kan ik hem eindelijk is duidelijk maken wie ik ben...
Hoe wil jij voor die trip van 2 weken Japans leren? ;)
Ik zie het als een makkelijke methode om snel dingen te vragen (nog) geen echte vervanger voor een conversatie. Maar de taal leer je wel als je daar woont.

[Reactie gewijzigd door alteclansing op 28 december 2009 10:00]

En weg is de charme van handen en voeten, en het vanaf de plaatjes in het restaurant bestellen!
och, 't blijft spannend wat je krijgt als je in china 'boerenkool met worst' dicteert :)
En met de e-reader is de charme van het boek weg, en met de CD speler toendertijd (of zelfs cassettedeck) de charme van het kraken van een LP. En met de MP3/4 speler de charme van doosjes in je kamer hebben rondslingeren.


En met de gloeilamp de charme van flikkerende kaarsjes.. en met het wiel de charme van het over de grond slepen in een matje. ....
Je hebt al lang software voor smartphones die een hele lijst standaardzinnen bevat + vooropgenomen uitspraak in die vreemde taal. In een restaurant schiet je daar natuurlijk niet zoveel mee op, omdat je dan alleen maar een Amerikaans steak menu kan bestellen, maar je weet tenminste wat er gezegd wordt. Die software van Toshiba is meer flexibel, maar zal ook wel garant staan voor onbegrijpelijke vertalingen en misverstanden.
Nee, geef mij maar gewoon een woordenboek + school, dan leer ik toch liever een taal.
Hopelijk leer je dan ook betere zinnen bakken dan:
Even wachten, hun spreken wat in het het wordt weer nou jou eigen taal vertaald.
Qua grammatica, spelling en interpunctie kun je zelf vermoedelijk nog wel wat leren van deze nieuwe software.
Hmm. Ik zie dit eigenlijk nog niet zo snel gebeuren. In ieder geval, niet op Android. Mijn telefoon heeft het nu al moeilijk simpele commando's te snappen (Zoals: Call Mats, wordt: Open Maps), dus dit maakt het nog veel moeilijker, aangezien hij nu ieder woord moet gaan snappen. En, het herkennen van de woorden wordt dan zelfs nog op de servers van Google gedaan.

Ik verwacht dat dit op een Windows Mobile apparaat niet heel anders zal gaan.

Heb je alleen al een 8GB SD kaartje nodig om alle woorden / fonetische informatie mee op te slaan, en gaat je mobiel 20 minuten mee als je een beetje een lange tekst aan het vertalen bent.
Voor de iPhone is er momenteel een applicatie wat gesproken Japanse (er is ook een Spaanse versie) teksten (en andersom) omzet naar Engelse teksten.

De applicatie heet Jibbigo en deze heeft ook geen data-verbinding nodig.

http://www.jibbigo.com/website/index.php

Dus, de eerste zijn ze niet... tis wat :P

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.



Populair:Apple iPhone 6Samsung Galaxy Note 4Apple iPad Air 2FIFA 15Motorola Nexus 6Call of Duty: Advanced WarfareApple WatchWorld of Warcraft: Warlords of Draenor, PC (Windows)Microsoft Xbox One 500GBTablets

© 1998 - 2014 Tweakers.net B.V. Tweakers is onderdeel van De Persgroep en partner van Computable, Autotrack en Carsom.nl Hosting door True

Beste nieuwssite en prijsvergelijker van het jaar 2013