Hoofdcategorieën

Google maant adverteerders tot correct taalgebruik

Door Gabi Gaasenbeek, vrijdag 14 januari 2005 12:38
Bron: New York Times, views: 16.028

Google logo (3 regels hoog) zonder margesGoogle maant adverteerders tot het gebruiken van correcte taal. In de wereld van sms- en msn-taal wordt steeds meer gebruik gemaakt van afkortingen en emoticons. Deze vorm van spelling zal echter een slecht zoekresultaat opleveren. AdWords is de afdeling van Google die zich bezighoudt met de betaalde advertenties die naast de zoekresultaten worden afgebeeld. Adverteerders worden gewezen op de ongepaste spelling en krijgen een advies voor een correcte advertentie. Achter de schermen onderhoudt Google een document met daarin populair taalgebruik. Maatstaf hierin is de duidelijkheid van een woord of zin: iedereen moet het kunnen begrijpen.

Volgende 14:49
Vorige 12:35

Reacties

«  1  2  »

Ik vraag me af hoe ze selecteren op deze moeilijke woorden: voor niche advertenties is het begrijpelijk als er een vak-gerelateerd jargon wordt gebruikt.

Verder een goed initiatief om de relatie tussen de pagina en de advertentie meer op elkaar af te stemmen. Goede service dus.

Edit: ralatie --> relatie :D

Waarschuwing van uw Googlebot: De correcte spelling is 'relatie'.


;)

Het gaat niet om moeilijke woorden, maar om woorden die eigenlijk nergens zijn beschreven, cq vandale, of afkortingen, x4y ;) .
Daar kun je eigenlijk niet op inspelen als bedrijf. Zo kunnen er louche bedrijven gebruik maken van je dienst, zonder dat je in de gaten hebt waar het nu om gaat totdat er iemand melding van geeft. Door het zo in te stellen, kun je al met filters bepaalde diensten weigeren of niet toelaten.

ja, dit is idd al een maandje of 2 zo,

je krijgt ook 2 uur om te veranderen, en dan zal je advertentie niet meer vertoont worden tot je het aangepast hebt. zelfs voor een hoofdletter grijpen ze al in

ik ben er wel over te spreken, immers, als je goed en foutloos vermeld wat je wil in je advertentie is de advertentie doeltreffender dus je krijgt meer hits en zal ie google en haar adwords gebruikers geld opleveren

Ook dingen als uitroeptekens grijpen ze soms bij in. Ik ben het er ook wel mee eens, om genoemde reden, maar ook omdat de advertenties veel effectiever zijn als iedereen zich aan die regeltjes houdt.

Anders krijg je op het laatst echt zo'n troep van dat het een wedstrijdje tussen adverteerders is om de meest opvallende advertentie te maken. Nu blijft het gewoon functioneel en dus nuttig voor iedereen.

En dat is maar goed ook !!! Het is zeer belangrijk dat iedereen zijn taal correct gebruikt, anders wordt het binnen de kortste keren een ware jungle.

Ik wil nu niemand tegen de borst stoten, maar sommige posts hier op Tweakers.net doen mijn haren te berge rijzen. Ik zeg niet dat iedereen dringend correct Nederlands moet schrijven, maar een beetje oplettendheid is zeker gewenst. Onze taal staat zo al genoeg onder druk door alle chat en sms afkortingen die gebruikt worden. En ik vermoed dat dat ook zie is in andere talen.

Edit:

Hiermee bedoel ik dat niet alleen het Nederlands hier last van zal hebben, maar ook het bv. het Engels, Frans, en zo kunnen we nog even doorgaan. ;)

Edit:

Spellingsfoutje... :)


sterker nog: "doen mij de haren te berge rijzen" is volgens mij de enige correcte manier om de uitdrukking te gebruiken.


Ah, dus ik ben een taal-purist-freak!

Laat mijn leraar Nederlands het maar niet horen, want die krijgt een hartverzakking van het lachen.

Een typfoutje of iets dergelijks is ook helemaal niet erg, er zal in dit bericht ook ongetwijfeld wel een foutje staan, sommige mensen maken het echter wel erg bont.
Vaak is het dan niet eens een kwestie van het niet weten of niet kunnen maar pure luiheid of slordigheid. Als er "haald" staat in plaats van "haalt" weet ik best wat er bedoeld wordt, maar het staat zo klungelig, dit is basisschoolstof en dat zou iedereen toch moeten beheersen.
Soms wordt het ook gewoon onjuist, zo wordt het woord "mits" nog al eens gebruikt als synoniem voor tenzij... "Mijn computer werkt niet, mits ik hem opnieuw opstart", terwijl dit het tegenovergestelde betekent!
Ook is het de vraag waar het ophoudt... als iemand schrijft... "Ik gingde laadst naar me computerwinkel om een niewe videokaard te haalen" zullen de meeste mensen er nog wel uitkomen, maar als dit langzamerhand verbastert naar "Ic gingd ladsd narme kompuvincl omun niw fidcrd tehaal" dan wordt het al minimaal twee keer lezen voordat je het begrijpt.

Ja, het gaat erom dat de boodschap aankomt, maar als de boodschap niet de moeite waard is om even over na te denken voordat het opgeschreven wordt, waarom zou het voor mij dan wel waard zijn om te ontcijferen?

Overigens geld bovenstaande niet voor dyslectici, die kunnen er niks aan doen.

Overigens geld bovenstaande niet voor dyslectici, die kunnen er niks aan doen.
Dyslectici kunnen er zelf nog een hoop aan doen door oefening en rustig de tijd te nemen. Ik zeg daarmee niet dat het foutloos zal zijn, maar het is minimaal goed te begrijpen. Het ergste vind ik nog luilakken die zich onterecht beroepen op dyslexie.

Er moet geen komma voor je 'maar' in je zinnen. Je zinnen lopen gewoon door. Grammatica en zinsbouw zijn ook belangrijke onderdelen van een taal.

De regels der Nederlandse taal worden inderdaad met grote regelmaat aan de laars gelapt. Daar moet je dan maar even door kijken en de boodschap belangrijker vinden dan de boodschapper of zijn kunde.

Bij Google ligt dat natuurlijk anders. Door correct taalgebruik zullen de advertenties die door hen geplaatst worden meer hits krijgen c.q. meer geld opbrengen. Ze wapenen zich ook tegen het soort discussies wat je krijgt als iemand 'alumunium' gebruikt in zijn advertentie en later komt klagen dat hij zo weinig hits krijgt.

De regels der Nederlandse taal worden inderdaad met grote regelmaat aan de laars gelapt. Daar moet je dan maar even door kijken en de boodschap belangrijker vinden dan de boodschapper of zijn kunde.
Als ik moet kiezen tussen een product van bedrijf X dat wel correct Nederlands taalgebruik in haar advertenties propagandeert, en eenzelfde product van bedrijf Y dat 'op de markt wil inspelen' en daarvan afwijkt (laten we zeggen door de manier waarop veel jonge MSN-gebruikers ('BReeZaH-figuren') schrijven, te hanteren in hun advertenties), dan gaat mijn voorkeur toch echt uit naar bedrijf X -- zelfs tegen een hogere prijs. Dan kun je wel 'hip en modern' zijn door je aan je publiek aan te passen, maar erg volwassen is het allemaal niet. Maar daar hangt het natuurlijk allemaal vanaf: welk publiek wil je bereiken. Maar in het algemeen zou ik zeggen: incorrect taalgebruik is not done, tenzij het iets toevoegt aan de advertentie zelf (bijvoorbeeld een woordspeling o.i.d.).

En dus maak je lekker een dt fout in je post. Goed bezig :)

Moet ik je boodschap nu negeren of als tweederangs beschouwen?

Ze wapenen zich ook tegen het soort discussies wat je krijgt als iemand 'alumunium' gebruikt in zijn advertentie en later komt klagen dat hij zo weinig hits krijgt.

Aluminium doen Amerikanen toch al collectief fout met dat verschrikkelijke "Aluminum"...

We hebben inderdaad niet voor niks scholen om kennis en vaardigheden door te geven. Taal moet gewoon eenduidig zijn en direct duidelijk maken wat er bedoeld wordt.
Als mensen een belastingformulier in moeten vullen met allemaal afkortingen (in vaktaal) is de wereld te klein. Maar zelf lekker de meest normale woorden afkorten tot onbegrijpelijke hierogliefen, omdat het anders teveel werk is om het op dat vreselijk onergonomische numerieke toetsenpaneeltje van dat verafgode mobieltje in te typen.
Ik wil nu niemand tegen de borst stoten
Btw: je maakt hier zelf ook een aardige taalfout (contaminatie) Het is 'op de borst slaan' (opscheppen) of 'voor het hoofd stoten' (beledigen). Ik neem aan dat je het 2e bedoelt? :P

edit:
LOL nou doe ik het zelf ook (btw) |:(

"En ik vermoed dat dat ook zie is in andere talen."

??? wees zelf ook eens duidelijk

als ik uit eigen standpunt spreek moet ik wel toegeven dat ik graag woorden typ zoals ze uitgesproken worden. En dan spreek ik vooral over teksten in blogs, forums en dergelijke meer. En ook de komst van l33t zal daar zeker geen goed aan doen...

Maar ik vind het anders wel een goed idee van google (vooral voor adverteerders dan)

Kan iemand mij uitleggen wat "sms- en msn-taal" is?

(Edit: wat nou overbodig!? niet iedereen gebruikt MSN\ICQ\SMS, en sommige mensen gebruiken normaal Nederlands\Engels\... )<div class=r>[Reactie gewijzigd door El_Muerte_[TDS]]</div><!-- end -->

ff w88 k ben bzig.

Zoiets?? Ik ben er niet zo goed in eigenlijk, alleen het ff is standaard geworden bij mij..
Het gaat er in elk geval om zo min mogelijk letters te gebruiken om iets te vertellen, dit om kosten te sparen met het verzenden van smsjes.

Dat het standaard is geworden bij jou is het probleem. Het zou juist iets moeten zijn wat je wel gebruikt als je gaat sms'en en niet als je op een PC toetsenbord typt. Dus dat je in je hoofd een knop kan omzetten en de taal gebruikt die past bij wat je aan het doen bent. Als je dat niet meer kan dan heb je toch een probleem.

Anders ga je later in echte brieven zoals sollicitaties of emailtjes op het werk ook woorden gebruiken als 'ff' 'cker' 'k' enzovoort, en dan wek je alleen maar de indruk bij anderen dat je een sukkel bent.

Ik ben nog niet helemaal seniel... ik weet het verschil wel tussen prive-gebruik en zakelijk gebruik.

Op forums wil ik wel eens ff gebruiken voor even, omdat zelfs de grootste oen nog wel begrijpt waar ik het dan over heb. (veel verder gaat het niet, lees mijn stukjes maar terug op deze site)
Zakelijk ga ik dat soort zaken niet gebruiken.

Heb je trouwens nog nooit van steno gehoord? Keur je dat ook af?
Sms-taal kan je daar goed mee vergelijken.

Het ligt er maar aan waar je wat op schrijft. in een SMS doe ik het ook, ook met chatten omdat je dan sneller meerdere mensen te woord kan staan. toch heb ik altijd het idee gehad dat de mensen die dit het meest gebruiken (NOFI) geen typcursus gehad hebben waardoor het zo langzaam gaat. ja, dan telt echt elke letter. (ff kijku, waar zit de o ook al weer)

ff w8en, krijg je straks een voorbeeld van me :P

--- edit
grr, net te laat. Ben nog niet eens goed in die afkortingen ;(

Je hebt helemaal gelijk. Ik speel zelf wel eens FFXI en soms krijg ik zinnen door waar ik niets van snap.

Langs de andere kant moet je blij zijn dat de nederlandse taal relatief makkelijk te lezen is.

Als je het Franse equivalent van Breezah-taal bekijkt dan sla je echt steil achterover. Dat moet je gewoon drie keer hardop lezen om te weten wat er staat.

'Mo tv e kc' is zelfs voor Franstaligen al moeilijk te interpreteren als 'mijn televisie is stuk'.

@ EL_Muerte:

dingen zoals: LOL, LMAO, ROFL,...

Damn.... ik gebruik lol ook wel eens (msn, irc) maar ik hoor tegenwoordig op TS (TeamSpeak) mensen het gewoon zeggen |:(

Daar ben ik dus falikant tegen!

Bij deze richt ik FALOLIGZ (oftewel: Front Anti LOL In Gesproken Zinnen)... wie volgt!

Lol kan toch geen kwaad, als het door een nederlander gebruikt wordt is het een normaal woord :)

Op zich wel... maar niet in de context waar ik ze in hoor. Dan moet ik ze ook daadwerkelijk horen lachen, niet droog lol horen roepen.

@El_Muerte_[TDS]
Juist... ik heb het over gesproken "LOL"

Damn wat haat ik het...

Ik dacht dat dat juist Usenet\IRC afkortingen waren.

En het is ROTFL: Rolling on the floor laughing.

Ik heb nog nooit iemand ROTFL zien gebruiken. 'The' wordt in afkortingen sowieso bijna nooit meegerekend.

Combinaties echter wel, zoals ROFLMAO e.d.

@Roeligan
Op teamspeak is het veel handiger om lol te zeggen dan om in lachen uit te barsten. Anders vervuil je het hele channel met je gelach :P
Bovendien, wat ik gemerkt heb na veel gamen + gebruik van IRC&Teamspeak dat LOL voor mij veroorzaakt wordt door dezelfde emotie als hardop lachen, het heeft hetzelfde effect, geeft dezelfde voldoening, hoe je het ook maar wilt noemen.
Andere afkortingen zijn vaak een beetje moeilijk uit te spreken, maar lol is een heel effectieve afkorting, ook in spreektaal imo.

"LOL voor mij veroorzaakt wordt door dezelfde emotie als hardop lachen, het heeft hetzelfde effect, geeft dezelfde voldoening, hoe je het ook maar wilt noemen."

nou...dan hoop ik niet voor bijv. Hans Teeuwen dat JIJ in de zaal zit met je lol-kornuiten, want dan wordt het wel een hele vreemde bedoening (wat het sowieso al is bij Hans) ;)

Zoals ik al zei: het wordt op een _heel_ droge manier gezegd, bijna emotieloos... dan is het toch geen lol (figuurlijk) Als je echt lol hebt (wat regelmatig gebeurt bij mij op TS :P ) dan lach je gewoon. Dat bedoelde ik ook met de context waarin het gebeurt.

RTFM
WTF
RT(F)A
MOTD
STFU

Er is nu ook al verloedering van afkortingen ;)

Dingen zoals LOL, LMAO, ROFL zijn niet echt msn en sms taal in mijn opnie (geen afkorting :P ) Dit is toch echt meer de game taal in het online gebeuren. Een woord zoals lol gebruik ik met vrienden nog wel eens maar wanneer je op msn tegen noobs praat dan gebruik je toch nooit roflmao? MSN taal is volgens mij meer dingen zoals respect 2 all, Love u enzo.

Het zijn weldegelijk afkortingen hoor. Laughing Out Loud, Rolling Over the Flour Laughing.

Ik heb even geen idee hoe je laughing (lachen) schrijft, sorry.

Google wil u op de volgende spellingswijze attenderen:

Flour

Het kan zijn dat u bedoelt:

Floor

En niet te vergeten Laughing My Ass Off. :)

En hoe zit het dan met color vs. colour?
through vs thru?
zo zijn er nog wel meer struikelblokjes te verzinnen?

Oh jah. Hoe zit het met de pr0n industrie? Daar hebben ze ook wel wat politiek incorrecte termen.

Dat is naar mijn weten gewoon het verschil tussen UK-engels en US-engels... Net zoiets als Belgisch en Nederlands... (en dalijk tot mijn grote schrik ook surinaams :'( )

Er is geen verschil tussen de nederlandse en vlaamse spelling.

maar in het Vlaams gebruiken ze soms wel andere woorden dan dat Nederlanders zouden gebruiken....

Tussen het Vlaams en het Nederlands zijn er dan weer andere problemen, oa het gebruik van andere woorden (proper en net bvb).

Dat is dan dialect, we spreken allemaal Algemeen Nederlands.

Dat soort verschillen heb je (natuurlijk) ook tuschen het engels en amerikaans. Een engelsman zegt i'm pissed, en dat is hij dronken. Een amerikaan zal dat ietsjes anders opvatten. En zo zijn er meer verschillen.

@boner

dat zal een leuke boel worden als je een dronken engelsman tegenover een dronken amerikaan zet

drank maakt meer kapot dan je lief is

@ Boner :

De beide versies zijn correct. Het is gewoon het verschil in spelling tussen het Britse Engels en het Amerikaanse.
«  1  2  »

Op dit item kan niet meer gereageerd worden.

Volgende 14:49
Vorige 12:35
VNU Media logo Hosted by True

© 1998 - 2009 Tweakers.net - Alle rechten voorbehouden - Uw Privacy - Algemene Voorwaarden

Uitgever van: